From 01c2b3a1b2820042647ff395a54c72ceb6edbfd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Du=C5=A1an=20Kazik?= Date: Sun, 1 Jan 2017 20:14:33 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovak translation --- po/sk.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 40a90727..cd776f57 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-10 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-16 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-26 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:13+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 #: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Funkcie" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101 -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:164 +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:156 msgid "Self" msgstr "Samotný" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Volajúci" msgid "Descendants" msgstr "Podradené procesy" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:180 +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:172 msgid "Cumulative" msgstr "Súčet" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Klávesové skratky" msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:309 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313 msgid "Not running" msgstr "Nie je spustený" @@ -339,17 +339,17 @@ msgstr "Procesor" #: src/resources/ui/sp-window.ui:222 msgid "Zoom out (Ctrl+-)" -msgstr "" +msgstr "Zmenšenie (Ctrl+-)" #: src/resources/ui/sp-window.ui:238 msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)" -msgstr "" +msgstr "Obnovenie úrovne priblíženia (Ctrl+0)" #: src/resources/ui/sp-window.ui:252 msgid "Zoom in (Ctrl++)" -msgstr "" +msgstr "Zväčšenie (Ctrl++)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:999 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -391,90 +391,99 @@ msgstr "[Záznam pamäte]" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" -#: src/sp-window.c:230 +#: src/sp-window.c:232 msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" msgstr "Nebol zozbieraný dostatok vzoriek na vygenerovanie grafu volaní" -#: src/sp-window.c:301 src/sp-window.c:345 +#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349 msgid "Record" msgstr "Zaznamenať" -#: src/sp-window.c:321 +#: src/sp-window.c:325 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: src/sp-window.c:326 +#: src/sp-window.c:330 msgid "Recording…" msgstr "Zaznamenáva sa…" -#: src/sp-window.c:337 +#: src/sp-window.c:341 msgid "Building profile…" msgstr "Zostavuje sa profil…" #. SpProfiler::stopped will move us to generating -#: src/sp-window.c:438 +#: src/sp-window.c:442 msgid "Stopping…" msgstr "Zastavuje sa…" -#: src/sp-window.c:590 +#: src/sp-window.c:594 msgid "Save Capture As" msgstr "Uloženie záznamu ako" -#: src/sp-window.c:593 +#: src/sp-window.c:597 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: src/sp-window.c:594 src/sp-window.c:1000 +#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/sp-window.c:624 +#: src/sp-window.c:628 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" msgstr "Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie vášho záznamu: %s" -#: src/sp-window.c:969 +#: src/sp-window.c:973 #, c-format msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgstr "Súbor „%s“ sa nepodarilo otvoriť. Podporované sú iba lokálne súbory." -#: src/sp-window.c:996 +#: src/sp-window.c:1000 msgid "Open Capture" msgstr "Otvorenie záznamu" -#: src/sp-window.c:1003 +#: src/sp-window.c:1007 msgid "Sysprof Captures" msgstr "Záznamy aplikácie Sysprof" -#: src/sp-window.c:1008 +#: src/sp-window.c:1012 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: tools/sysprof-cli.c:97 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Učiní program sysprof špecifickým danej úlohe" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: tools/sysprof-cli.c:97 msgid "PID" msgstr "PID" -#: tools/sysprof-cli.c:96 +#: tools/sysprof-cli.c:98 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Spustí príkaz a vytvorí profil procesu" -#: tools/sysprof-cli.c:96 +#: tools/sysprof-cli.c:98 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" -#: tools/sysprof-cli.c:97 +#: tools/sysprof-cli.c:99 +msgid "Force overwrite the capture file" +msgstr "" + +#: tools/sysprof-cli.c:100 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Vypíše verziu programu sysprof-cli a skončí" -#: tools/sysprof-cli.c:103 +#: tools/sysprof-cli.c:106 msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" msgstr "[SÚBOR_ZÁZNAMU] - Sysprof" -#: tools/sysprof-cli.c:122 +#: tools/sysprof-cli.c:125 #, c-format msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Programu sysprof-cli bolo odovzdaných príliš veľa parametrov:" + +#: tools/sysprof-cli.c:165 +#, c-format +msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" +msgstr "%s existuje. Použite parameter --force na prepísanie\n"