From 051559dbcaf176e442dc116a75a996119a244683 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Mon, 14 Oct 2024 14:12:15 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 108654dc..17add85f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-13 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-14 16:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:237 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:247 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:250 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:317 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Graphics" msgstr "Grafični prikaz" @@ -139,6 +139,10 @@ msgstr "Sprostljivo" msgid "Windowing" msgstr "Izrisovanje oken" +#: src/libsysprof/sysprof-debuginfod-task.c:97 +msgid "Downloading Symbols…" +msgstr "Prenašanje simbolov …" + #: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 msgid "Allocation" msgstr "Dodelitev" @@ -196,20 +200,20 @@ msgstr "Sporočilo vodila D-Bus" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:474 msgid "Document loaded" msgstr "Dokument je naložen" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:505 msgid "Loading failed" msgstr "Nalaganje je spodletelo" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478 -#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:517 +#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:285 msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "Simbolne sledi sklada" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:586 msgid "Loading document" msgstr "Poteka nalaganje dokumenta" @@ -486,7 +490,7 @@ msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:398 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:444 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tipkovne bližnjice‫" @@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "Datoteka" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:297 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:343 msgid "CPU" msgstr "CPE" @@ -716,17 +720,17 @@ msgstr "Ključi se morda ne začnejo s številko" msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "Ključi lahko vsebujejo le alfanumerične znake in podčrtaje." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-window.c:157 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-window.c:160 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "Obvezen zajem v krajevno datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:268 src/sysprof/sysprof-window.c:158 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:268 src/sysprof/sysprof-window.c:161 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" "Izbrati morate krajevno datoteko, ki jo želite zajeti s programom Sysprof" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:269 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 -#: src/sysprof/sysprof-window.c:159 src/sysprof/sysprof-window.c:724 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:162 src/sysprof/sysprof-window.c:740 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -906,7 +910,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "Beleži grobe števce o napolnjenosti baterije ali hitrosti praznjenja" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:287 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:333 msgid "D-Bus" msgstr "Vodila D-Bus" @@ -1026,15 +1030,15 @@ msgstr "Posnemi v datoteko …" msgid "Record to _Memory" msgstr "_Beleži v pomnilnik" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:388 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:434 msgid "Open Recording…" msgstr "Odpri posnetek …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:402 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:406 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 msgid "About Sysprof" msgstr "O programu" @@ -1281,31 +1285,31 @@ msgstr "Ustavi snemanje" msgid "Time Profiler" msgstr "Profil časovnice" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:419 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:465 msgid "Callgraph" msgstr "Grafikon klicev" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:496 msgid "Flamegraph" msgstr "Plamenski graf" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:154 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:136 msgid "Seek Backward" msgstr "Išči nazaj" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:146 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddalji" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:156 msgid "Reset Zoom" msgstr "Ponastavi približanje" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:166 msgid "Zoom In" msgstr "Približaj" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:176 msgid "Seek Forward" msgstr "Išči naprej" @@ -1317,35 +1321,35 @@ msgstr "Globina" msgid "Hits" msgstr "Zadetki" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:175 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:178 msgid "Open Recording" msgstr "Odpri posnetek" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:176 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:179 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:180 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:183 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:472 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:475 msgid "Save to File" msgstr "Shrani v datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:473 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:476 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:642 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:655 msgid "Loading…" msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: src/sysprof/sysprof-window.c:720 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:736 msgid "Invalid Document" msgstr "Neveljaven dokument" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:722 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:738 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " @@ -1358,75 +1362,75 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:144 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:126 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "Preklopi levi pladenj" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:209 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:216 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:198 msgid "View Options" msgstr "Možnosti pogleda" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:222 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:204 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "Preklopi desni pladenj" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:307 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:353 msgid "Energy" msgstr "Poraba energije" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373 msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:383 msgid "Storage" msgstr "Shramba" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:384 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:430 msgid "_Record Again…" msgstr "_posnemi znova …" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:392 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:438 msgid "Save As…" msgstr "Shrani kot …" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:458 msgid "_Quit" msgstr "_Izhod" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:467 msgid "Categorize Frames" msgstr "Kategoriziraj okvirje" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:425 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:471 msgid "Hide System Libraries" msgstr "Skrij sistemske knjižnice" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:429 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:475 msgid "Include Threads" msgstr "Vključi niti" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:433 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:479 msgid "Bottom Up" msgstr "Od spodaj navzgor" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:437 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:483 msgid "Ignore Kernel Processes" msgstr "Prezri procese jedra" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:441 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:487 msgid "Ignore Process 0" msgstr "Prezri proces 0" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:445 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:491 msgid "Merge Similar Processes" msgstr "Združi podobne procese" #. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:453 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:499 msgid "Left Heavy" msgstr "Z leve, težji naprej"