From 06a511324605aa2280056a0849ea661b6435f2b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Cernocky Date: Thu, 17 May 2018 10:44:40 +0200 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3ac099e4..a7e1c178 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 06:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 10:42+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Získat seznam symbolů jádra a jejich adresy" msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." msgstr "Pro přístupu k informacím linuxového jádra je zapotřebí ověření." -#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:415 +#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." msgstr "Sysprof nebyl schopen ze systémového záznamu vygenerovat graf volání." @@ -220,18 +220,37 @@ msgstr "" "Víte, že k zaznamenávání můžete použít sysprof-cli?" -#: lib/sources/sp-perf-source.c:345 +#: lib/sources/sp-perf-source.c:480 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to find field “%s”." +msgstr "Selhalo vyhledání pole „%s“." + +#: lib/sources/sp-perf-source.c:493 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." +msgstr "Selhalo zpracování posunutí v „%s“;" + +#: lib/sources/sp-perf-source.c:557 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." +msgstr "Selhalo získání ID pro perf_event." + +#: lib/sources/sp-perf-source.c:666 #, c-format msgid "" "Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." msgstr "" "Sysprof požaduje ověření kvůli přístupu k počitadlům výkonu vašeho počítače." -#: lib/sources/sp-perf-source.c:350 +#: lib/sources/sp-perf-source.c:671 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" msgstr "Nastala chyba při pokusu o přístup k počitadlům výkonu: %s" +#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:257 +msgid "CPU" +msgstr "Procesor" + #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116 #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131 msgid "All Processes" @@ -360,35 +379,31 @@ msgstr "_Záznam" msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:174 -msgid "CPU" -msgstr "Procesor" - -#: src/resources/ui/sp-window.ui:222 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:212 msgid "Zoom out (Ctrl+-)" msgstr "Oddálit (Ctrl+-)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:238 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:228 msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)" msgstr "Výchozí úroveň přiblížení (Ctrl+0)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:252 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:242 msgid "Zoom in (Ctrl++)" msgstr "Přiblížit (Ctrl++)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:267 src/sp-window.c:1011 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:284 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:274 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:297 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:287 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:310 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:300 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -415,8 +430,8 @@ msgstr "[Záznam paměti]" #: src/sp-window.c:195 #, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s – %s" +msgid "%s — %s" +msgstr "%s — %s" #: src/sp-window.c:233 msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" @@ -462,7 +477,7 @@ msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu uložit váš záznam: %s" #: src/sp-window.c:981 #, c-format -msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." +msgid "The file “%s” could not be opened. Only local files are supported." msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít. Podporovány jsou jen místní soubory." #: src/sp-window.c:1008 @@ -502,11 +517,10 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Vypsat verzi sysprof-cli a skončit" #: tools/sysprof-cli.c:106 -msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" +msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof" msgstr "[SOUBOR_ZÁZNAMU] – Sysprof" #: tools/sysprof-cli.c:125 -#, c-format msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Do sysprof-cli bylo předáno příliš mnoho argumentů:"