From 0b0cf8e63bc380dcc57fbecf5da8ad61abc0aa23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kristjan SCHMIDT Date: Thu, 14 Sep 2023 15:49:36 +0000 Subject: [PATCH] Add Esperanto translation --- po/LINGUAS | 1 + po/eo.po | 1690 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1691 insertions(+) create mode 100644 po/eo.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 48ddb03e..d76672e1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -4,6 +4,7 @@ cs da de el +eo es eu fa diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..110d7199 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,1690 @@ +# Esperanto translation for sysprof. +# Copyright (C) 2023 sysprof's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sysprof package. +# Kristjan SCHMIDT , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sysprof master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-14 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-14 17:49+0200\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" + +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 +msgid "Sysprof" +msgstr "Sysprof" + +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 +msgid "Profile an application or entire system" +msgstr "Profili aplikaĵon aŭ la tutan sistemon" + +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9 +msgid "The GNOME Foundation" +msgstr "La GNOME-Fondaĵo" + +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 +msgid "" +"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " +"optimization." +msgstr "" +"Sysprof permesas al vi profilumi aplikaĵojn por helpi en sencimigi kaj " +"optimumigo." + +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64 +msgid "Profiler" +msgstr "Profililo" + +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 +msgid "Profile an application or entire system." +msgstr "Profili aplikaĵon aŭ la tutan sistemon." + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Nekategorizita" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139 +msgid "Accessibility" +msgstr "Alirebleco" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142 +msgid "Actions" +msgstr "Agoj" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145 +msgid "Crash Handler" +msgstr "Kraŝtraktilo" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148 +msgid "Context Switches" +msgstr "Kuntekstaj ŝaltiloj" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151 +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiko" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157 +msgid "Icons" +msgstr "Piktogramoj" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160 +msgid "Input" +msgstr "Enigo" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163 +msgid "IO" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166 +msgid "IPC" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172 +msgid "Kernel" +msgstr "Kerno" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175 +msgid "Layout" +msgstr "Dizajno" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178 +msgid "Locking" +msgstr "Ŝlosado" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181 +msgid "Main Loop" +msgstr "Ĉefa ciklo" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184 +msgid "Memory" +msgstr "Memoro" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187 +msgid "Paint" +msgstr "Pentro" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190 +msgid "Type System" +msgstr "Tipo-sistemo" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 +msgid "Unwindable" +msgstr "Malvolvebla" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 +msgid "Windowing" +msgstr "Fenestrigado" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 +msgid "Allocation" +msgstr "Aloko" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 +msgid "Unknown Process" +msgstr "Nekonata procezo" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 +msgid "Indexing capture data frames" +msgstr "Indeksigado de kaptado de datumo de kadroj" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 +msgid "Discovering file system mounts" +msgstr "Malkovro de dosier-sistemo montetoj" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 +msgid "Discovering process mount namespaces" +msgstr "Malkovro de procezo monta spaco" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479 +#, fuzzy +#| msgid "Analyzing frame data" +msgid "Analyzing process address layouts" +msgstr "Analizo de kadro-datumo" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482 +msgid "Analyzing process command line" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485 +#, fuzzy +#| msgid "Discovering file system mounts" +msgid "Analyzing file system overlays" +msgstr "Malkovro de dosier-sistemo montetoj" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488 +#, fuzzy +#| msgid "Processing capture data" +msgid "Processing counters" +msgstr "Prilaboro de datumo de kaptado" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Recording Failed" +msgid "Recording at %X %x" +msgstr "La registrigo malsukcesis" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Recording Failed" +msgid "Recording at %s" +msgstr "La registrigo malsukcesis" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 +msgid "D-Bus Message" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 +msgid "Frame" +msgstr "Kadro" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435 +#, fuzzy +#| msgid "Document load stalled" +msgid "Document loaded" +msgstr "Ŝargo de dokumento haltiĝis" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466 +#, fuzzy +#| msgid "Recording Failed" +msgid "Loading failed" +msgstr "La registrigo malsukcesis" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478 +#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217 +#, fuzzy +#| msgid "Stack Traces" +msgid "Symbolizing stack traces" +msgstr "Stako-spuroj" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547 +#, fuzzy +#| msgid "Building document" +msgid "Loading document" +msgstr "Kreado de dokumento" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Logs" +msgid "Log" +msgstr "Ĵurnaloj" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 +msgid "Mark" +msgstr "Marko" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Process" +msgid "%s [Process %d]" +msgstr "Procezo" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Process" +msgid "Process %d" +msgstr "Procezo" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 +msgid "System Logs" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 +msgid "Recording system logs is not supported on your platform." +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 +msgid "Tracer" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 +msgid "" +"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " +"Tracing will not be available." +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112 +msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#, fuzzy +#| msgid "Terminating profiled process" +msgid "Run a command and profile the process" +msgstr "Fino de profila procezo" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +msgid "" +"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +msgid "VAR=VALUE" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#, fuzzy +#| msgid "Removing temporary capture files" +msgid "Force overwrite the capture file" +msgstr "Forigo de provizoraj kapt-dosieroj" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +msgid "Disable recording of battery statistics" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +msgid "Disable recording of CPU statistics" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +msgid "Disable recording of Disk statistics" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +msgid "Do not append symbol name information from local machine" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +msgid "Disable recording of memory statistics" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +msgid "Disable recording of network statistics" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +msgid "Track when processes are scheduled" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +msgid "Profile the D-Bus session bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +msgid "Profile the D-Bus system bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +msgid "Include RAPL energy statistics" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +msgid "Profile memory allocations and frees" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 +msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +msgid "Track performance of the applications main loop" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 +msgid "Print the sysprof-cli version and exit" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 +msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 +msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" +" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Merge multiple syscap files into one\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 +msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file name. +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457 +#, c-format +msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" +msgstr "" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 +#, fuzzy +#| msgid "Filesystem" +msgid "Profile the system" +msgstr "Dosiersistemo" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 +msgid "Authentication is required to profile the system." +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Ĝenerala" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Montri helpon" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavkombinoj" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Fermi fenestron" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Elirii" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Agordoj" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Klavkombinoj" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14 +msgid "_Help" +msgstr "_Helpo" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +msgid "_About Sysprof" +msgstr "_Pri Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 +#, c-format +msgid "Failed to find property %s in %s" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:37 +msgid "Show Sysprof version and exit" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:170 +#, fuzzy +#| msgid "Time Profiler" +msgid "A system profiler" +msgstr "Tempa profililo" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:171 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Functions" +msgstr "Agoj" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 +msgid "Filter Functions" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Callers" +msgstr "Vokara diagramo" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 +msgid "Descendants" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 +#, fuzzy +#| msgid "Process Chart" +msgid "Counters Chart" +msgstr "Procesa Diagramo" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 +#, fuzzy +#| msgid "Process Table" +msgid "Counters Table" +msgstr "Procesa Tabelo" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 +msgid "Time" +msgstr "Daŭro" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 +msgid "Category" +msgstr "Kategorio" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:276 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 +msgid "Value" +msgstr "Valoro" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 +#, fuzzy +#| msgid "Info" +msgid "CPU Info" +msgstr "Informo" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 +msgid "Core" +msgstr "Kerno" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205 +msgid "Bus" +msgstr "Buso" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 +msgid "Reply" +msgstr "Respondi" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318 +msgid "Flags" +msgstr "Flagoj" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 +msgid "Size" +msgstr "Grandeco" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 +msgid "Type" +msgstr "Speco" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412 +msgid "Sender" +msgstr "Sendanto" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446 +msgid "Destination" +msgstr "Celo" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53 +msgid "Path" +msgstr "Vojo" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaco" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548 +msgid "Member" +msgstr "Membro" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582 +msgid "Signature" +msgstr "Subskribo" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626 +msgid "Filter Messages" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 +msgid "Message" +msgstr "Mesaĝo" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 +msgid "Files" +msgstr "Dosieroj" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88 +msgid "Compressed" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165 +msgid "Filter Files" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 +msgid "File" +msgstr "Dosiero" + +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272 +msgid "CPU" +msgstr "Ĉefprocesoro" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 +msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 +msgid "Keys may not start with a number" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 +msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155 +msgid "Must Capture to Local File" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 +msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718 +msgid "Close" +msgstr "Fermi" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" +msgid "System Capture from %s.syscap" +msgstr "Sysprof-Kaptaĵo (*.syscap)" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 +msgid "Record to File" +msgstr "Registri al dosiero" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293 +msgid "Record" +msgstr "Registri" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440 +msgid "No Change" +msgstr "Neniu ŝanĝo" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 +msgid "Power Saver" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70 +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74 +msgid "Sample Native Stacks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75 +msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91 +msgid "Sample JavaScript Stacks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92 +msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 +msgid "" +"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119 +msgid "Record Scheduler Details" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +msgid "Track when processes are scheduled per CPU" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133 +msgid "Tracing" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:137 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Allocations" +msgid "Trace Memory Allocations" +msgstr "Memoro-Allokigoj" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138 +msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 +msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:167 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:172 +msgid "Application" +msgstr "Aplikaĵo" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:175 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +msgid "Working directory" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187 +msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 +msgid "Environment" +msgstr "Medio" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204 +msgid "Clear Environment" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 +msgid "Clear the environment before launching application" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 +msgid "Add _Variable" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 +msgid "Add Variable" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238 +msgid "_Add" +msgstr "_Aldoni" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 +msgid "Counters" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 +msgid "CPU Usage" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 +msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 +#, fuzzy +#| msgid "Memory" +msgid "Memory Usage" +msgstr "Memoro" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 +msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 +msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 +#, fuzzy +#| msgid "Network" +msgid "Network Usage" +msgstr "Reto" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304 +msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 +#, fuzzy +#| msgid "Energy" +msgid "Energy Usage" +msgstr "Energio" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321 +msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333 +msgid "Battery Charge" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 +msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262 +msgid "D-Bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361 +msgid "Record System Bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 +msgid "Record messages on the D-Bus system bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378 +msgid "Record Session Bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 +msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 +msgid "" +"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " +"passwords." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 +msgid "Timings" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 +msgid "Compositor Frame Timings" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 +msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429 +msgid "" +"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " +"information." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 +msgid "Devices" +msgstr "Aparatoj" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 +msgid "Include GPU Information" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 +msgid "Records information about graphics hardware and drivers" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 +msgid "System" +msgstr "Sistemo" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 +msgid "Power Profile" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500 +msgid "Record with Power Profile" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501 +msgid "Switch to power profile while recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515 +msgid "Record System Log" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 +msgid "Watch the system log for new messages and record them" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532 +msgid "Include Hardware Information" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 +msgid "Records information about PCI and USB devices" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboloj" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550 +msgid "Bundle Symbols" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 +msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 +msgid "_Open File…" +msgstr "_Malfermi dosieron…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591 +msgid "Record to _File…" +msgstr "Registri al _Dosiero…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598 +msgid "Record to _Memory" +msgstr "Registri en _Memoro" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373 +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378 +msgid "About Sysprof" +msgstr "Pri Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 +msgid "Critical" +msgstr "Kritika" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98 +msgid "Warning" +msgstr "Averto" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101 +msgid "Debug" +msgstr "Sencimigi" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 +msgid "Info" +msgstr "Informo" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110 +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30 +msgid "Logs" +msgstr "Ĵurnaloj" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215 +msgid "Severity" +msgstr "Severeco" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251 +msgid "Domain" +msgstr "Domeno" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 +msgid "Marks" +msgstr "Markoj" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 +msgid "Mark Chart" +msgstr "Marka diagramo" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:91 +msgid "Mark Table" +msgstr "Marka tabelo" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:104 +msgid "Mark Waterfall" +msgstr "Marka akvofalo" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:206 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:311 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimumo" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:345 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimumo" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:379 +msgid "Average" +msgstr "Mezumo" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:413 +msgid "Median" +msgstr "Mediano" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 +msgid "Start" +msgstr "Komenco" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 +msgid "Duration" +msgstr "Daŭro" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 +msgid "Process" +msgstr "Procezo" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 +msgid "Description" +msgstr "Priskribo" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 +msgid "Self" +msgstr "Mem" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 +msgid "Total" +msgstr "Totalo" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 +msgid "Memory Allocations" +msgstr "Memoro-Allokigoj" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29 +msgid "Stack Traces" +msgstr "Stako-spuroj" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 +msgid "Allocations" +msgstr "Allokigoj" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 +msgid "Leaks" +msgstr "Truoj" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 +msgid "Stack Trace" +msgstr "Stako Spuro" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadateno" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 +msgid "Key" +msgstr "Ŝlosilo" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 +msgid "Address Layout" +msgstr "Adresaro Layout" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 +msgid "Start Address" +msgstr "Komencadreso" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 +msgid "End Address" +msgstr "Fina Adreso" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 +msgid "Mounts" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 +msgid "Parent" +msgstr "Gepatro" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 +msgid "Major" +msgstr "Gravega" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 +msgid "Minor" +msgstr "Malgrava" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 +msgid "Mount Source" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 +msgid "Root" +msgstr "Radiko" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dosiersistemo" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 +msgid "Options" +msgstr "Opcioj" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 +msgid "Threads" +msgstr "Fadenoj" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 +msgid "Thread ID" +msgstr "Fadena ID" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 +msgid "Main Thread" +msgstr "Ĉefa Fadeno" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 +msgid "Processes" +msgstr "Procesoj" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 +msgid "Process Chart" +msgstr "Procesa Diagramo" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 +msgid "Process Table" +msgstr "Procesa Tabelo" + +#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111 +msgid "Recording Failed" +msgstr "La registrigo malsukcesis" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Sysprof failed to record.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sysprof malsukcesis registri.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69 +msgid "Stop Recording" +msgstr "Halti registradon" + +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 +msgid "Time Profiler" +msgstr "Tempa profililo" + +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385 +#, fuzzy +msgid "Callgraph" +msgstr "Vokara diagramo" + +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Flamegraph" +msgstr "Flamegrafiko" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130 +msgid "Seek Backward" +msgstr "Serĉi malantaŭen" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Elzomi" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150 +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Reagordi zomon" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160 +msgid "Zoom In" +msgstr "Enzomi" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170 +msgid "Seek Forward" +msgstr "Serĉi antaŭen" + +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 +msgid "Depth" +msgstr "Profundo" + +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 +msgid "Hits" +msgstr "Trafoj" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:171 +msgid "Open Recording" +msgstr "Malfermi registradon" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:172 +msgid "Open" +msgstr "Malfermi" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:176 +msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" +msgstr "Sysprof-Kaptaĵo (*.syscap)" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:468 +msgid "Save to File" +msgstr "Konservi al dosiero" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:469 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:638 +msgid "Loading..." +msgstr "Ŝargante..." + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:714 +msgid "Invalid Document" +msgstr "Nevalida dokumento" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:716 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be loaded. Please check that you have the correct " +"capture file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"La dokumento ne povis esti ŝargita. Bonvolu kontroli, ke vi havas la ĝustan " +"registran dosieron.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120 +msgid "Toggle Left Panel" +msgstr "Ŝalti maldekstran panelon" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184 +msgid "Main Menu" +msgstr "Ĉefa menuo" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 +msgid "View Options" +msgstr "Vidi opciojn" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197 +msgid "Toggle Right Panel" +msgstr "Ŝalti dekstran panelon" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282 +msgid "Energy" +msgstr "Energio" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302 +msgid "Network" +msgstr "Reto" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312 +msgid "Storage" +msgstr "Memorilo" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359 +msgid "_Record Again…" +msgstr "Rekapti _denove…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363 +msgid "Open Recording…" +msgstr "Malfermi registron…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367 +msgid "Save As…" +msgstr "Konservi kiel…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387 +msgid "Categorize Frames" +msgstr "Kategori kadrojn" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391 +msgid "Hide System Libraries" +msgstr "Kaŝi sistemajn bibliotekojn" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395 +msgid "Include Threads" +msgstr "Inkluzivi fadenojn" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399 +msgid "Bottom Up" +msgstr "Malsupre supren" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403 +msgid "Ignore Kernel Processes" +msgstr "Ignori kernajn procezojn" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407 +msgid "Ignore Process 0" +msgstr "Ignori proceson 0" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411 +msgid "Merge Similar Processes" +msgstr "Kunigi similajn procezojn" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418 +msgid "Left Heavy" +msgstr "Maldekstra malpeza" + +#~ msgid "Capturing frame data" +#~ msgstr "Kaptado de kadro-datumo" + +#~ msgid "Parsing frame data" +#~ msgstr "Analizo de kadro-datumo" + +#~ msgid "Indexing frame data" +#~ msgstr "Indeksigo de kadro-datumo" + +#~ msgid "Analyzing graph data" +#~ msgstr "Analizo de grafo-datumo" + +#~ msgid "Preparing graph data" +#~ msgstr "Preparado de grafo-datumo" + +#~ msgid "Recording frame data" +#~ msgstr "Kaptado de kadro-datumo" + +#~ msgid "Recording kernel symbols" +#~ msgstr "Kaptado de simboloj de kerno" + +#~ msgid "Preparing captures" +#~ msgstr "Preparado de kaptadoj" + +#~ msgid "Generating capture filenames" +#~ msgstr "Generado de kaptaj dosiernomoj" + +#~ msgid "Saving captures to disk" +#~ msgstr "Konservo de kaptadoj sur disko" + +#~ msgid "Flushing buffered data" +#~ msgstr "Elverŝo de memorizata datumo" + +#~ msgid "Flushing captured data" +#~ msgstr "Elverŝo de kaptita datumo" + +#~ msgid "Flushing symbol data" +#~ msgstr "Elverŝo de simbola datumo" + +#~ msgid "Removing stale captures" +#~ msgstr "Forigo de malnovaj kaptadoj" + +#~ msgid "Removing stale symbols" +#~ msgstr "Forigo de malnovaj simboloj" + +#~ msgid "Waiting for lock on captures" +#~ msgstr "Atendo de ŝlosado de kaptadoj" + +#~ msgid "Waiting for process termination" +#~ msgstr "Atendo de procezo-termino" + +#~ msgid "Verifying capture data integrity" +#~ msgstr "Kontrolo de datuma integriteco de kaptado" + +#~ msgid "Indexing symbol data" +#~ msgstr "Indeksigo de simbola datumo" + +#~ msgid "Indexing capture data" +#~ msgstr "Indeksigo de datumo de kaptado" + +#~ msgid "Opening existing captures" +#~ msgstr "Malfermo de ekzistantaj kaptadoj" + +#~ msgid "Initializing captures" +#~ msgstr "Inicigo de kaptadoj" + +#~ msgid "Opening existing symbols" +#~ msgstr "Malfermo de ekzistantaj simboloj" + +#~ msgid "Initializing symbols" +#~ msgstr "Inicigo de simboloj" + +#~ msgid "Loading capture data" +#~ msgstr "Ŝargado de datumo de kaptado" + +#~ msgid "Loading symbol data" +#~ msgstr "Ŝargado de simbola datumo" + +#~ msgid "Load stalled" +#~ msgstr "Ŝargo haltiĝis" + +#~ msgid "Start stalled" +#~ msgstr "Starto haltiĝis" + +#~ msgid "Finished loading data" +#~ msgstr "Finigita ŝargado de datumo" + +#~ msgid "Processing symbol data" +#~ msgstr "Prilaboro de simbola datumo" + +#~ msgid "Finished processing data" +#~ msgstr "Finigita prilaboro de datumo" + +#~ msgid "Importing existing symbols" +#~ msgstr "Importo de ekzistantaj simboloj" + +#~ msgid "Finished building document" +#~ msgstr "Finigita kreado de dokumento" + +#~ msgid "Resolving function addresses" +#~ msgstr "Solvado de funkciaj adreso" + +#~ msgid "Preparing address resolution" +#~ msgstr "Preparado de adreso-solvado" + +#~ msgid "Collecting document summary" +#~ msgstr "Kolektado de dokument-summaro" + +#~ msgid "Setting document summary" +#~ msgstr "Aŭdi dokument-summaro" + +#~ msgid "Importing existing captures" +#~ msgstr "Importo de ekzistantaj kaptadoj" + +#~ msgid "Collecting library dependencies" +#~ msgstr "Kolektado de biblioteka dependoj" + +#~ msgid "Importing existing capture files" +#~ msgstr "Importo de ekzistantaj kapt-dosieroj" + +#~ msgid "Loading capture symbol data" +#~ msgstr "Ŝargado de simbola datumo de kaptado" + +#~ msgid "Finished importing captures" +#~ msgstr "Finigita importo de kaptadoj" + +#~ msgid "Processing symbol table" +#~ msgstr "Prilaboro de simbola tabelo" + +#~ msgid "Verifying symbol table" +#~ msgstr "Kontrolo de simbola tabelo" + +#~ msgid "Writing symtab to disk" +#~ msgstr "Skribo de simbola tabelo sur disko" + +#~ msgid "Writing strings to disk" +#~ msgstr "Skribo de signoj sur disko" + +#~ msgid "Writing text to disk" +#~ msgstr "Skribo de teksto sur disko" + +#~ msgid "Creating documentation index" +#~ msgstr "Kreado de dokument-indiceso" + +#~ msgid "Creating documentation database" +#~ msgstr "Kreado de dokument-datenbazo" + +#~ msgid "Writing function data to disk" +#~ msgstr "Skribo de funkcia datumo sur disko" + +#~ msgid "Indexing documentation" +#~ msgstr "Indeksigo de dokumentado" + +#~ msgid "Index stalled" +#~ msgstr "Indeksado haltiĝis" + +#~ msgid "Waiting for capture signal" +#~ msgstr "Atendo de kapt-signalo" + +#~ msgid "Cancelling capture" +#~ msgstr "Nuligado de kaptado" + +#~ msgid "Waiting for profile target" +#~ msgstr "Atendo de profila celo" + +#~ msgid "Attempting to terminate profiled process" +#~ msgstr "Provo de fino de profila procezo" + +#~ msgid "Waiting for profile target termination" +#~ msgstr "Atendo de fino de profila celo" + +#~ msgid "Aborting profiled process" +#~ msgstr "Abortado de profila procezo" + +#~ msgid "Terminating profile target" +#~ msgstr "Fino de profila celo" + +#~ msgid "Waiting for profile target to terminate" +#~ msgstr "Atendo de fino de profila celo" + +#~ msgid "Resuming profile target" +#~ msgstr "Daŭrigo de profila celo" + +#~ msgid "Waiting for profile target to resume" +#~ msgstr "Atendo de daŭriĝo de profila celo" + +#~ msgid "Generating profile report" +#~ msgstr "Generado de profila raporto" + +#~ msgid "Generating flame graph" +#~ msgstr "Generado de flama grafo" + +#~ msgid "Building documentation index" +#~ msgstr "Kreado de dokument-indiceso" + +#~ msgid "Building documentation database" +#~ msgstr "Kreado de dokument-datenbazo" + +#~ msgid "Indexing documentation text" +#~ msgstr "Indeksigo de dokumenta teksto" + +#~ msgid "Building documentation tree" +#~ msgstr "Kreado de dokumenta arbo" + +#~ msgid "Building documentation search index" +#~ msgstr "Kreado de serĉa indekso de dokumentado" + +#~ msgid "Removing temporary documentation files" +#~ msgstr "Forigo de provizoraj dokument-dosieroj" + +#~ msgid "Verifying documentation data integrity" +#~ msgstr "Kontrolo de datuma integriteco de dokumentado" + +#~ msgid "Writing documentation data to disk" +#~ msgstr "Skribo de datumo de dokumentado sur disko" + +#~ msgid "Reading symtab from disk" +#~ msgstr "Legado de simbola tabelo el disko" + +#~ msgid "Reading strings from disk" +#~ msgstr "Legado de signoj el disko" + +#~ msgid "Reading text from disk" +#~ msgstr "Legado de teksto el disko" + +#~ msgid "Reading function data from disk" +#~ msgstr "Legado de datumo de funkcio el disko" + +#~ msgid "Reading documentation data from disk" +#~ msgstr "Legado de datumo de dokumentado el disko" + +#~ msgid "Document initialization stalled" +#~ msgstr "Inicigo de dokumento haltiĝis" + +#~ msgid "Parsing documentation index" +#~ msgstr "Analizo de dokumenta indekso" + +#~ msgid "Parsing documentation database" +#~ msgstr "Analizo de dokumenta datenbazo" + +#~ msgid "Parsing documentation text" +#~ msgstr "Analizo de dokumenta teksto" + +#~ msgid "Parsing documentation tree" +#~ msgstr "Analizo de dokumenta arbo" + +#~ msgid "Parsing documentation search index" +#~ msgstr "Analizo de serĉa indekso de dokumentado" + +#~ msgid "Preparing documentation search" +#~ msgstr "Preparado de serĉado de dokumentado" + +#~ msgid "Resolving documentation function addresses" +#~ msgstr "Solvado de adreso de funkcio de dokumentado" + +#~ msgid "Preparing documentation address resolution" +#~ msgstr "Preparado de adreso-solvado de dokumentado" + +#~ msgid "Resolving documentation section addresses" +#~ msgstr "Solvado de adreso de sekcio de dokumentado" + +#~ msgid "Preparing documentation section address resolution" +#~ msgstr "Preparado de adreso-solvado de sekcio de dokumentado" + +#~ msgid "Writing documentation strings to disk" +#~ msgstr "Skribo de signoj de dokumentado sur disko" + +#~ msgid "Writing documentation text to disk" +#~ msgstr "Skribo de teksto de dokumentado sur disko" + +#~ msgid "Writing documentation function data to disk" +#~ msgstr "Skribo de datumo de funkcio de dokumentado sur disko" + +#~ msgid "Writing documentation section data to disk" +#~ msgstr "Skribo de datumo de sekcio de dokumentado sur disko" + +#~ msgid "Documentation initialization stalled" +#~ msgstr "Inicigo de dokumento haltiĝis" + +#~ msgid "Indexing documentation data" +#~ msgstr "Indeksigo de datumo de dokumentado" + +#~ msgid "Document finalization stalled" +#~ msgstr "Finaligo de dokumento haltiĝis"