From 0cdea2d77606d577f7aa875aa0ca54ccd5532167 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 2 Feb 2020 12:52:43 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9f1963f3..78946b11 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-23 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 14:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-29 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-02 12:52+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -757,88 +757,119 @@ msgstr "Przechwytywania Sysprof" msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:87 +msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" +msgstr "--merge wymaga co najmniej 2 parametrów nazw plików" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:197 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Sysprof dla konkretnego zadania" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:197 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:198 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Wykonuje polecenie i profiluje proces" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:198 msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" -#: src/tools/sysprof-cli.c:103 +#: src/tools/sysprof-cli.c:199 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Wymusza zastąpienie pliku przechwytywania" -#: src/tools/sysprof-cli.c:104 +#: src/tools/sysprof-cli.c:200 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Wyłącza nagrywanie statystyk akumulatora" -#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +#: src/tools/sysprof-cli.c:201 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Wyłącza nagrywanie statystyk procesora" -#: src/tools/sysprof-cli.c:106 +#: src/tools/sysprof-cli.c:202 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Wyłącza nagrywanie statystyk dysku" -#: src/tools/sysprof-cli.c:107 +#: src/tools/sysprof-cli.c:203 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Bez nagrywania śladów stosu za pomocą podsystemu perf jądra Linux" -#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +#: src/tools/sysprof-cli.c:204 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Bez dołączania informacji o nazwach symboli z lokalnego komputera" -#: src/tools/sysprof-cli.c:109 +#: src/tools/sysprof-cli.c:205 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Wyłącza nagrywanie statystyk pamięci" -#: src/tools/sysprof-cli.c:110 +#: src/tools/sysprof-cli.c:206 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Wyłącza nagrywanie statystyk sieci" -#: src/tools/sysprof-cli.c:111 +#: src/tools/sysprof-cli.c:207 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Ustawia środowisko SYSPROF_TRACE_FD dla podprocesu" -#: src/tools/sysprof-cli.c:112 +#: src/tools/sysprof-cli.c:208 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Ustawia środowisko GJS_TRACE_FD do śledzenia procesów GJS" -#: src/tools/sysprof-cli.c:113 +#: src/tools/sysprof-cli.c:209 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Ustawia środowisko GTK_TRACE_FD do śledzenia programu GTK" -#: src/tools/sysprof-cli.c:114 +#: src/tools/sysprof-cli.c:210 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Dołącza statystyki energii RAPL" -#: src/tools/sysprof-cli.c:115 +#: src/tools/sysprof-cli.c:211 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Łączy z org.gnome.Shell, aby uzyskać statystyki profilera" -#: src/tools/sysprof-cli.c:116 +#: src/tools/sysprof-cli.c:212 +msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" +msgstr "" +"Łączy wszystkie podane pliki *.syscap i zapisuje do standardowego wyjścia" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:213 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Wyświetla wersję sysprof-cli i kończy działanie" -#: src/tools/sysprof-cli.c:149 +#: src/tools/sysprof-cli.c:246 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[PLIK_PRZECHWYTYWANIA] [-- POLECENIE PARAMETRY] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:168 +#: src/tools/sysprof-cli.c:249 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" +" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Merge multiple syscap files into one\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +msgstr "" +"\n" +"Przykłady:\n" +"\n" +" # Nagrywa gtk4-widget-factory za pomocą trace-fd, aby uzyskać dane podane\n" +" # przez program, a także dostawców danych biblioteki GTK i powłoki GNOME\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Łączy wiele plików syscap w jeden\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:282 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Przekazano za dużo parametrów do polecenia sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#: src/tools/sysprof-cli.c:339 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "Plik „%s” istnieje. Użycie opcji „--force” go zastąpi\n"