diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 32d1814f..69c5d876 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -24,22 +24,19 @@ msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Profile an application or entire system" -msgstr "Perfila una aplicació o un sistema sencer" +msgstr "Analitzeu el rendiment d'una aplicació o del sistema sencer" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "The GNOME Foundation" msgstr "La Fundació GNOME" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:12 -#, fuzzy msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "" -"Sysprof us permet perfilar aplicacions per ajudar en la depuració i " +"Sysprof us permet analitzar el rendiment d'aplicacions per a ajudar-vos en la seva depuració i " "l'optimització." #: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:5 @@ -187,7 +184,6 @@ msgstr "Self" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387 -#, fuzzy msgid "Total" msgstr "Total" @@ -200,15 +196,13 @@ msgstr "Callgraph" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362 -#, fuzzy msgid "Descendants" msgstr "Descendents" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 -#, fuzzy msgid "Hits" -msgstr "Hits" +msgstr "Vegades" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213 #, fuzzy @@ -223,7 +217,6 @@ msgstr "Sysprof està ocupat creant la cal·grafia seleccionada." #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433 -#, fuzzy msgid "Not Enough Samples" msgstr "No hi ha prou mostres" @@ -468,12 +461,10 @@ msgid "Time" msgstr "Hora" #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29 -#, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Severitat" #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44 -#, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Domini" @@ -483,7 +474,6 @@ msgid "Timings" msgstr "Temps" #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38 -#, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -507,10 +497,8 @@ msgid "Memory Usage" msgstr "Ús de la memòria" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Usage" msgid "Memory" -msgstr "Ús de la memòria" +msgstr "Memòria" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 @@ -526,12 +514,11 @@ msgstr "Assignacions de la pista" #. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes #. in bytes #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "> %s to %s" -msgstr "%0% a 1%s" +msgstr "> %s a %s" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23 -#, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Resum" @@ -546,7 +533,6 @@ msgid "Temporary Allocations" msgstr "Assignacions temporals" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402 -#, fuzzy msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -561,8 +547,6 @@ msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." msgstr "Sysprof està ocupat analitzant les assignacions de memòria." #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Usage" msgid "Memory Used" msgstr "Ús de la memòria" @@ -574,7 +558,6 @@ msgstr "Xarxa" #. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in #. particular #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27 -#, fuzzy msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" @@ -703,7 +686,6 @@ msgid "Display supplemental graphs" msgstr "Mostra els gràfics complementaris" #: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 -#, fuzzy msgid "Instruments" msgstr "Instruments" @@ -742,22 +724,16 @@ msgstr "" "Es requereix autenticació per accedir a la informació del nucli Linux." #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 -#, fuzzy -#| msgid "Sysprof Captures" msgctxt "shortcut window" msgid "Sysprof Shortcuts" -msgstr "Captures del Sysprof" +msgstr "Dreceres del Sysprof" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 -#, fuzzy -#| msgid "All Files" msgctxt "shortcut window" msgid "Files" -msgstr "Tots els fitxers" +msgstr "Fitxers" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 -#, fuzzy -#| msgid "Save Recording" msgctxt "shortcut window" msgid "Save Recording" msgstr "Desa l'enregistrament" @@ -770,11 +746,9 @@ msgid "Saves the current recording" msgstr "Desa l'enregistrament" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 -#, fuzzy -#| msgid "New Recording" msgctxt "shortcut window" msgid "Open recording" -msgstr "Enregistrament nou" +msgstr "Obre l'enregistrament" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 #, fuzzy @@ -1136,4 +1110,4 @@ msgstr "Sobreescriu el nom de FITXER si existeix" #: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" msgstr "" -"--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connecta amb un perfilador de sysprof incrustat" +"--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connecta amb un analitzador de rendiment de sysprof incrustat"