From 1fe4faf567cdf9dd686ea2973dd6198424858960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9A=D0=BE=D1=81=D1=82?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=9B?= Date: Mon, 11 Mar 2019 18:24:57 +0000 Subject: [PATCH] Update Serbian translation (cherry picked from commit 48141bd14e79216d297e2b406325fbe9f6321a6b) --- po/sr.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ab9815cc..1571ee45 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=syspro" -"f&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-23 00:41+0200\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-25 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:24+0100\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: српски \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 @@ -124,9 +124,9 @@ msgid "Get a list of kernel symbols and their address" msgstr "Добави списак симбола кернела и њихове адресе" #: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:25 -#| msgid "Authentication is required to access system performance counters." msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." -msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за приступ подацима кернела Линукса." +msgstr "" +"Потребно је потврђивање идентитета за приступ подацима кернела Линукса." #: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." @@ -226,18 +226,41 @@ msgstr "" "Да ли знате да можете користити „sysprof-cli“ " "за снимање?" -#: lib/sources/sp-perf-source.c:345 +#: lib/sources/sp-perf-source.c:478 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to find field “%s”." +msgstr "Профилатор система није успео наћи поље „%s“." + +#: lib/sources/sp-perf-source.c:491 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." +msgstr "Профилатор система није успео да обради офсет за „%s“." + +#: lib/sources/sp-perf-source.c:555 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." +msgstr "Профилатор система није успео да добави ИБ perf_event-a." + +#: lib/sources/sp-perf-source.c:664 #, c-format msgid "" "Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." msgstr "" "Профилатор система захтева овлашћење за приступ бројачима учинка рачунара." -#: lib/sources/sp-perf-source.c:350 +#: lib/sources/sp-perf-source.c:669 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" msgstr "Дошло је до грешке приликом покушаја приступања бројачима учинка: %s" +#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:275 +msgid "CPU" +msgstr "ЦПУ" + +#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:289 +msgid "FPS" +msgstr "КПС (FPS)" + #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116 #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131 msgid "All Processes" @@ -257,7 +280,7 @@ msgstr[1] "%u процеса" msgstr[2] "%u процеса" msgstr[3] "%u процеса" -#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:796 +#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:813 msgid "The command line arguments provided are invalid" msgstr "Достављени аргументи линије наредби су неисправни" @@ -367,35 +390,31 @@ msgstr "_Сними" msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:174 -msgid "CPU" -msgstr "ЦПУ" - -#: src/resources/ui/sp-window.ui:222 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:212 msgid "Zoom out (Ctrl+-)" msgstr "Умањи (Ктрл+-)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:238 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:228 msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)" msgstr "Врати ниво увеличања (Ктрл+0)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:252 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:242 msgid "Zoom in (Ctrl++)" msgstr "Увећај (Ктрл++)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:267 src/sp-window.c:1011 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:284 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:274 msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:297 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:287 msgid "Screenshot" msgstr "Снимак екрана" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:310 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:300 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -425,7 +444,7 @@ msgstr "[Снимак меморије]" #: src/sp-window.c:195 #, c-format -msgid "%s - %s" +msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" #: src/sp-window.c:233 @@ -472,7 +491,7 @@ msgstr "Дошло је до грешке приликом покушаја чу #: src/sp-window.c:981 #, c-format -msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." +msgid "The file “%s” could not be opened. Only local files are supported." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“. Подржане су само месне датотеке." #: src/sp-window.c:1008 @@ -512,7 +531,7 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Исписује издање програма „sysprof-cli“ и излази" #: tools/sysprof-cli.c:106 -msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" +msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof" msgstr "[ДАТОТЕКА_СНИМКА] — Профилатор система" #: tools/sysprof-cli.c:125 @@ -523,3 +542,6 @@ msgstr "Превише аргумената је прослеђено конзо #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "„%s“ је изашао. Користите „--force“ да препишете\n" + +#~ msgid "%s - %s" +#~ msgstr "%s — %s"