From 33619b4240c78cd13951116eea127e207e4e0460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Mon, 13 Jan 2020 08:08:26 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation (cherry picked from commit 558b264ade297421cb1f1f9ac4e59d0f7b714977) --- po/id.po | 390 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 368 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 76e07ea6..e5387567 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-19 12:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-15 11:33+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-25 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-13 15:07+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12 +#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:326 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -103,6 +104,61 @@ msgstr "" "Lingkungan yang terakhir di-spawn, yang akan ditata dalam UI saat start " "ulang aplikasi." +#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:431 +msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." +msgstr "Sysprof tidak dapat menghasilkan callgraph dari tangkapan sistem." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to find field “%s”." +msgstr "Sysprof gagal menemukan ruas \"%s\"." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." +msgstr "Sysprof gagal untuk mengurai ofset untuk \"%s\"." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." +msgstr "Sysprof gagal mendapatkan ID perf_event." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659 +#, c-format +msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" +msgstr "Terjadi suatu kesalahan ketika mencoba mengakses pencacah kinerja" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Muatan Baterai" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198 +msgid "Battery Charge (All)" +msgstr "Muatan Baterai (Semua)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246 +msgid "Battery" +msgstr "Baterai" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218 +msgid "Stack Traces" +msgstr "Jejak Stack" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226 +msgid "Stack Traces (In Kernel)" +msgstr "Jejak Stack (Dalam Kernel)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234 +msgid "Stack Traces (In User)" +msgstr "Jejak Stack (Di Pengguna)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273 +msgid "Callgraph" +msgstr "Callgraph" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27 msgid "Functions" msgstr "Fungsi" @@ -130,7 +186,7 @@ msgstr "Turunan" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295 msgid "Hits" -msgstr "" +msgstr "Hit" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213 msgid "Generating Callgraph" @@ -138,7 +194,7 @@ msgstr "Membuat Callgraph" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214 msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." -msgstr "" +msgstr "Sysprof sibuk menciptakan callgraph yang dipilih." #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 msgid "Not Enough Samples" @@ -148,6 +204,43 @@ msgstr "Tidak Cukup Cuplikan" msgid "More samples are necessary to display a callgraph." msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph." +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190 +msgid "Counters" +msgstr "Pencacah" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Penggunaan CPU" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214 +msgid "CPU Frequency" +msgstr "Frekuensi CPU" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218 +msgid "CPU Frequency (All)" +msgstr "Frekuensi CPU (Semua)" + +#. Translators: CPU is the processor. +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250 +msgid "CPU Usage (All)" +msgstr "Penggunaan CPU (semua)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316 +msgid "Processes" +msgstr "Proses" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:218 +msgid "Memory Capture" +msgstr "Tangkapan Memori" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:232 +#, c-format +msgid "%0.4lf seconds" +msgstr "%0.4lf detik" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21 msgid "Filename" msgstr "Nama berkas" @@ -171,26 +264,20 @@ msgid "Samples Captured" msgstr "Cuplikan Yang Ditangkap" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94 -#, fuzzy -#| msgid "[Memory Capture]" msgid "Marks Captured" -msgstr "[Tangkapan Memori]" +msgstr "Mark Ditangkap" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108 msgid "Processes Captured" msgstr "Proses Yang Ditangkap" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122 -#, fuzzy -#| msgid "[Memory Capture]" msgid "Forks Captured" -msgstr "[Tangkapan Memori]" +msgstr "Fork Ditangkap" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137 -#, fuzzy -#| msgid "[Memory Capture]" msgid "Counters Captured" -msgstr "[Tangkapan Memori]" +msgstr "Pencacah Ditangkap" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52 @@ -209,6 +296,49 @@ msgstr "Maks" msgid "Avg" msgstr "" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 +msgid "Disk" +msgstr "Diska" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 +msgid "Reads" +msgstr "Baca" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 +msgid "Writes" +msgstr "Tulis" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227 +msgid "Recording Failed" +msgstr "Perekaman Gagal" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232 +msgid "Recording…" +msgstr "Merekam…" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:246 +msgid "New Recording" +msgstr "Perekaman Baru" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1151 +msgid "Save Recording" +msgstr "Simpan Rekaman" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1154 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#. Translators: This is a button. +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1155 src/sysprof/sysprof-window.c:277 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181 +#, c-format +msgid "Failed to save recording: %s" +msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19 msgid "Details" @@ -218,6 +348,10 @@ msgstr "Rincian" msgid "Remove environment variable" msgstr "Hapus variabel lingkungan" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71 +msgid "New variable…" +msgstr "Variabel baru…" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22 msgid "Ouch, that hurt!" msgstr "Aduh, sakit!" @@ -228,6 +362,39 @@ msgstr "" "Sesuatu secara tak diduga mengacau ketika mencoba memantau profil sistem " "Anda." +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 +msgid "Message" +msgstr "Pesan" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216 +msgid "Critical" +msgstr "Kritis" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219 +msgid "Error" +msgstr "Galat" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222 +msgid "Debug" +msgstr "Awakutu" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225 +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210 +msgid "Logs" +msgstr "Log" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67 msgid "Time" @@ -241,10 +408,10 @@ msgstr "Keparahan" msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 -msgid "Message" -msgstr "Pesan" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242 +msgid "Timings" +msgstr "" #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38 msgid "Group" @@ -258,6 +425,15 @@ msgstr "" msgid "No timing data was found for the current selection" msgstr "" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:77 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Penggunaan Memori" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + #. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:14 msgid "GNOME Shell" @@ -332,6 +508,15 @@ msgstr "" msgid "_Record" msgstr "_Rekam" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248 +msgid "Energy Usage" +msgstr "Penggunaan Energi" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180 +msgid "Energy Usage (All)" +msgstr "Penggunaan Energi (Semua)" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 msgid "" "Did you know you can use sysprof-cli to record?" @@ -347,14 +532,19 @@ msgstr "Kejadian" msgid "_Stop Recording" msgstr "_Berhenti Merekam" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumen" - +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119 #: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54 msgid "Select for more details" msgstr "Pilih untuk lebih banyak rincian" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141 +msgid "Display supplimental graphs" +msgstr "Tampilkan grafik pelengkap" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 +msgid "Instruments" +msgstr "Instrumen" + #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 msgid "Profile the system" msgstr "Buat profil sistem" @@ -519,3 +709,159 @@ msgstr "Bantuan" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 msgid "About Sysprof" msgstr "Tentang Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:191 +msgid "A system profiler" +msgstr "Pembuat profil sistem" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:196 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Andika Triwidada , 2017-2020.\n" +"Kukuh Syafaat , 2018, 2019." + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:202 +msgid "Learn more about Sysprof" +msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Sysprof" + +#. Translators: This is a window title. +#: src/sysprof/sysprof-window.c:271 +msgid "Open Capture…" +msgstr "Buka Tangkapan…" + +#. Translators: This is a button. +#: src/sysprof/sysprof-window.c:275 +msgid "Open" +msgstr "Buka" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:282 +msgid "Sysprof Captures" +msgstr "Tangkapan Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:287 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Berkas" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +msgid "Make sysprof specific to a task" +msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +msgid "Run a command and profile the process" +msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +msgid "COMMAND" +msgstr "PERINTAH" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:103 +msgid "Force overwrite the capture file" +msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:104 +msgid "Disable recording of battery statistics" +msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +msgid "Disable recording of CPU statistics" +msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:106 +msgid "Disable recording of Disk statistics" +msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:107 +msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" +msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +msgid "Do not append symbol name information from local machine" +msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:109 +msgid "Disable recording of memory statistics" +msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:110 +msgid "Disable recording of network statistics" +msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:111 +msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" +msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:112 +msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" +msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:113 +msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" +msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:114 +msgid "Include RAPL energy statistics" +msgstr "Sertakan statistik energi RAPL" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:115 +msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" +msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:116 +msgid "Print the sysprof-cli version and exit" +msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:149 +msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" +msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:168 +msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" +msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:" + +#. Translators: %s is a file name. +#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#, c-format +msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" +msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45 +msgid "Connect to the system bus" +msgstr "Menyambung ke bus sistem" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46 +msgid "Connect to the session bus" +msgstr "Menyambung ke bus sesi" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47 +msgid "Connect to the given D-Bus address" +msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48 +msgid "Destination D-Bus name to invoke method on" +msgstr "Name D-Bus tujuan tempat menjalankan metode" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 +msgid "Object path to invoke method on" +msgstr "Path objek tempat menjalankan metode" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 +msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50 +msgid "Timeout in seconds" +msgstr "Tenggat waktu dalam detik" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51 +msgid "Overwrite FILENAME if it exists" +msgstr "Timpa NAMABERKS bila sudah ada" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 +msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" +msgstr "" +"--dest=NAMA_BUS [NAMABERKAS] - menyambung ke pembuat profil sysprof yang " +"tertanam"