From 3b025314860c3e470f14e521cb77fa60f69814a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergej A Date: Sat, 16 Sep 2023 09:53:49 +0000 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- help/ru/ru.po | 163 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 9ccdf254..f5d0ce9e 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-25 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-09 22:29+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-10 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-11 16:33+1000\n" "Last-Translator: Ser82-png \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "ваш сеанс профилирования на диск для последующего просмотра." #. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:37 C/profiling.page:60 +#: C/profiling.page:37 msgid "" "See interpreting results for more guidance." @@ -223,63 +223,26 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/profiling.page:46 -msgid "Profile an existing process" -msgstr "Профилирование существующего процесса" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:47 -msgid "" -"With Sysprof, you can profile one or more existing processes on " -"your system. First, select the profiling target button next to the " -"Record button. Select Existing Process in the popover that " -"is displayed. Next, select as many processes as you'd like to profile. " -"Processes selected for profiling will have a checkmark next to their name." -msgstr "" -"С помощью Sysprof вы можете профилировать один или несколько " -"существующих процессов в вашей системе. Сначала нажмите кнопку цель " -"профилирования рядом с кнопкой Начать запись. Выберите " -"существующий процесс во всплывающем окне. Затем выберите столько " -"процессов, сколько вы хотите профилировать. Процессы, выбранные для " -"профилирования, будут отмечены флажком рядом с их названием." - -#. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:54 -msgid "" -"After selecting your target processes, click the Record button to " -"start profiling." -msgstr "" -"Выбрав целевые процессы, нажмите кнопку Начать запись, чтобы начать " -"профилирование." - -#. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:57 -msgid "" -"When you have completed, click the Record button again to stop " -"profiling." -msgstr "" -"Для того что бы завершить запись, нажмите кнопку Остановить запись." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/profiling.page:69 msgid "Profile a new process" msgstr "Профилирование нового процесса" #. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:71 +#: C/profiling.page:48 msgid "" "Often times, you may need to spawn a new process to profile. First, select " -"the profiling target button next to the Record button. " -"Next, select New Process and fill out the necessary information to " -"spawn the process." +"the Application button next at the top of the recording window. " +"Fill in your command and working directory, and optionally specify any " +"environment variables you need. Your process will be started when recording " +"begins." msgstr "" "Нередко бывает, что у вас появляется потребность в создании нового процесса " -"для профилирования. Сначала нажмите кнопку цели профилирования " -"рядом с кнопкой Начать запись. Затем выберите Новый процесс и введите необходимую информацию для процесса, который необходимо " -"запустить." +"для профилирования. Сначала нажмите кнопку Приложение, " +"расположенную в верхней части окна записи. Запишите свою команду и рабочий " +"каталог и при необходимости укажите любые необходимые вам переменные " +"окружения. Ваш процесс будет запущен, когда начнется запись." #. (itstool) path: note/p -#: C/profiling.page:77 +#: C/profiling.page:55 msgid "" "If you are spawning a process that requires access to your current display, " "such as a GTK+ application, you will want to make sure Inherit current " @@ -290,12 +253,12 @@ msgstr "" "Наследование окружения." #. (itstool) path: section/title -#: C/profiling.page:88 +#: C/profiling.page:66 msgid "Profiling with the sysprof-cli command line tool" msgstr "Профилирование с помощью инструмента командной строки sysprof-cli" #. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:90 +#: C/profiling.page:68 msgid "" "For minimal overhead, you might consider using the sysprof-cli " "command line tool. When run without any arguments, it will record your " @@ -309,32 +272,23 @@ msgstr "" "помощью приложения Sysprof для просмотра графа вызовов." #. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:95 +#: C/profiling.page:73 msgid "" -"You can also attach to an existing process using sysprof-cli -p pid." -msgstr "" -"Вы также можете подключиться к существующему процессу, воспользовавшись " -"командой sysprof-cli -p pid." - -#. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:98 -msgid "" -"If you would like to spawn a new process, use sysprof-cli -c 'command'sysprof-cli -- 'command' to specify a command to be launched. The command will inherit the " "current environment." msgstr "" -"Если вы хотите запустить новый процесс, используйте sysprof-cli -c " +"Если вы хотите запустить новый процесс, используйте sysprof-cli -- " "'команда', чтобы указать необходимую для запуска команду. Команда " "унаследует текущую среду." #. (itstool) path: section/title -#: C/profiling.page:108 +#: C/profiling.page:83 msgid "Interpreting results" msgstr "Интерпретация результатов" #. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:110 +#: C/profiling.page:85 msgid "" "The profiling results in Sysprof are split into three sections. " "On the top left is a list of all the functions profiled. They are sorted by " @@ -345,7 +299,7 @@ msgstr "" "отсортированы по тому, как часто вызывались во время записи." #. (itstool) path: note/p -#: C/profiling.page:115 +#: C/profiling.page:90 msgid "" "It is important to note that the amount of time spent in each function is " "not captured. That would require a tracing profiler to accurately record. " @@ -359,7 +313,7 @@ msgstr "" "записи выборки." #. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:121 +#: C/profiling.page:96 msgid "" "After selecting a function from the functions list, all of the recorded " "callers of that function will be displayed on the bottom left. They are also " @@ -371,7 +325,7 @@ msgstr "" "выборок, в трассировку стека которых включена эта функция." #. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:126 +#: C/profiling.page:101 msgid "" "On the right, are all of the decendants of a selected function. You can " "select a function either from the functions list, or the callers list." @@ -379,25 +333,17 @@ msgstr "" "Справа показаны все потомки выбранной функции. Вы можете выбрать функцию " "либо из списка функций, либо из списка источников вызовов." -#. (itstool) path: section/p -#: C/profiling.page:129 -msgid "" -"You can jump into a function by activating a row in the tree of descendants " -"with a double-click or by pressing Enter or Spacebar." -msgstr "" -"Вы можете перейти к функции, активировав строку в дереве потомков двойным " -"щелчком или нажав Enter или Пробел." - #. (itstool) path: note/p -#: C/profiling.page:133 +#: C/profiling.page:105 msgid "" -"If you see - - kernel - - in your results, that means that the " -"application transitioned into or from the Linux kernel. There can be many " -"reasons for this such as a syscall or signal." +"If you see - - Context Switch - - in your results, that means that " +"the application transitioned into or from the Linux kernel. There can be " +"many reasons for this such as a syscall or signal." msgstr "" -"Если вы видите в результатах - - kernel - -, то это означает, что " -"приложение передаёт управление ядру Linux или наоборот. Для этого может быть " -"много причин, в том числе системный вызов или сигнал." +"Если вы видите в результатах - - Context Switch - -, то это " +"означает, что приложение передаёт управление ядру Linux или наоборот. Для " +"этого может быть много причин, в том числе системный вызов или " +"сигнал." #. (itstool) path: page/title #: C/faq.page:9 @@ -496,3 +442,50 @@ msgstr "" "В качестве особого исключения, владельцы авторского права разрешают вам " "копировать, изменять и распространять примеры кодов, содержащиеся в этой " "документации на выбранных вами условиях, без ограничения." + +#~ msgid "Profile an existing process" +#~ msgstr "Профилирование существующего процесса" + +#~ msgid "" +#~ "With Sysprof, you can profile one or more existing processes " +#~ "on your system. First, select the profiling target button next " +#~ "to the Record button. Select Existing Process in the " +#~ "popover that is displayed. Next, select as many processes as you'd like " +#~ "to profile. Processes selected for profiling will have a checkmark next " +#~ "to their name." +#~ msgstr "" +#~ "С помощью Sysprof вы можете профилировать один или несколько " +#~ "существующих процессов в вашей системе. Сначала нажмите кнопку цель " +#~ "профилирования рядом с кнопкой Начать запись. Выберите " +#~ "существующий процесс во всплывающем окне. Затем выберите столько " +#~ "процессов, сколько вы хотите профилировать. Процессы, выбранные для " +#~ "профилирования, будут отмечены флажком рядом с их названием." + +#~ msgid "" +#~ "After selecting your target processes, click the Record button " +#~ "to start profiling." +#~ msgstr "" +#~ "Выбрав целевые процессы, нажмите кнопку Начать запись, чтобы " +#~ "начать профилирование." + +#~ msgid "" +#~ "When you have completed, click the Record button again to stop " +#~ "profiling." +#~ msgstr "" +#~ "Для того что бы завершить запись, нажмите кнопку Остановить запись." + +#~ msgid "" +#~ "You can also attach to an existing process using sysprof-cli -p pid." +#~ msgstr "" +#~ "Вы также можете подключиться к существующему процессу, воспользовавшись " +#~ "командой sysprof-cli -p pid." + +#~ msgid "" +#~ "You can jump into a function by activating a row in the tree of " +#~ "descendants with a double-click or by pressing Enter or " +#~ "Spacebar." +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете перейти к функции, активировав строку в дереве потомков двойным " +#~ "щелчком или нажав Enter или Пробел."