From 403e363670db73022117010e8fee9dc383f7fb24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Tue, 4 Oct 2022 14:32:19 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 1189 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 905 insertions(+), 284 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f4518137..d1b26c29 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # # Matej Urbančič , 2016 +# Martin Srebotnjak , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-04 16:31+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,14 +20,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 -#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:167 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 +#, fuzzy +msgid "Profile an application or entire system" +msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu." + +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9 +msgid "The GNOME Foundation" +msgstr "Fundacija GNOME" + +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 +msgid "" +"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " +"optimization." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 #, fuzzy msgid "Profiler" msgstr "" @@ -36,379 +52,984 @@ msgstr "" "kode, nadzora različic in oblikovalnika vmesnika. Zasnovan je z namenom biti " "enostaven in uporaben program z široko paleto razvojnih zmožnosti." -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:6 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 #, fuzzy msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu." -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10 -msgid "sysprof" -msgstr "sysprof" - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:5 -msgid "Window size" -msgstr "Velikost okna" - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:6 -msgid "Window size (width and height)." -msgstr "Velikost okna (širina in višina)." - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:10 -#, fuzzy -msgid "Window position" -msgstr "Položaj okna" - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:11 -msgid "Window position (x and y)." -msgstr "Položaj okna (osi x in y)." - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15 -msgid "Window maximized" -msgstr "Povečano okno" - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:16 -msgid "Window maximized state" -msgstr "Razpeto glavno okno" - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:20 -#, fuzzy -msgid "Last Spawn Program" -msgstr "Ni mogoče oživiti programa SSH: %s" - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:21 -msgid "" -"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " -"application." +#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447 +msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." msgstr "" -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:25 -msgid "Last Spawn Inherit Environment" +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to find field “%s”." msgstr "" -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:26 -msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." msgstr "" -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:30 -#, fuzzy -msgid "Last Spawn Environment" -msgstr "_Okolje" - -#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:31 -msgid "" -"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " -"the application." +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." msgstr "" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24 +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655 +#, c-format +msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" +msgstr "" +"Pri poskusu dostopa do števcev učinkovitosti delovanja je prišlo do napake" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182 +msgid "Battery Charge" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198 +msgid "Battery Charge (All)" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:73 +msgid "Stack Traces" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226 +msgid "Stack Traces (In Kernel)" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234 +msgid "Stack Traces (In User)" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273 +msgid "Callgraph" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:90 msgid "Functions" msgstr "Funkcije" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40 -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101 -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:164 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:107 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:165 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:216 msgid "Self" msgstr "Lastno" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:56 -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:117 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:123 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:181 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:232 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:85 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:148 +#, fuzzy msgid "Callers" -msgstr "" +msgstr "Klicatelji" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:148 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:207 #, fuzzy msgid "Descendants" msgstr "Zanemari potomce" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:180 -msgid "Cumulative" -msgstr "Združevano" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189 +msgid "Hits" +msgstr "Zadetki" -#: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:22 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198 +msgid "Generating Callgraph" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199 +msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:271 +msgid "Not Enough Samples" +msgstr "Ni dovolj vzorcev" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:272 +msgid "More samples are necessary to display a callgraph." +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:148 +msgid "Counters" +msgstr "Števci" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Obremenitev CPE" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214 +msgid "CPU Frequency" +msgstr "Frekvenca CPE" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218 +msgid "CPU Frequency (All)" +msgstr "Frekvenca CPE (vse)" + +#. Translators: CPU is the processor. +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250 +msgid "CPU Usage (All)" +msgstr "Uporaba CPE (vse)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:103 +msgid "Processes" +msgstr "Procesi" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231 +msgid "Memory Capture" +msgstr "Zajemanje pomnilnika" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245 +#, c-format +msgid "%0.4lf seconds" +msgstr "%0.4lf s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:8 #, fuzzy -msgid "Welcome to Sysprof" -msgstr "Dobrodošli!" +msgid "Capture" +msgstr "Zajemanje" -#: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:39 -msgid "Start profiling your system with the Record button above" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:12 +msgid "Location" +msgstr "Mesto" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:26 +msgid "Recorded At" +msgstr "Posneto" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:40 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:54 +msgid "CPU Model" +msgstr "Model CPE" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:69 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:164 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:74 +msgid "Number of stack traces sampled for performance callgraphs" msgstr "" -#: lib/resources/ui/sp-failed-state-view.ui:22 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:88 +msgid "Marks" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Number of marks seen" +msgstr "Število vidnih oznak" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:104 +msgid "Number of processes seen" +msgstr "Število vidnih procesov" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:118 +msgid "Forks" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:119 +msgid "Number of times a process forked" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:133 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 +msgid "Memory Allocations" +msgstr "Dodelitve pomnilnika" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134 +msgid "Number of stack traces recorded for tracing memory allocations" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149 +msgid "Number of recorded counter values" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50 +msgid "Mark" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202 +msgid "Min" +msgstr "Najm." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 +msgid "Max" +msgstr "Najv." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228 +msgid "Avg" +msgstr "Povpr." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 +msgid "Reads" +msgstr "Branj" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 +msgid "Writes" +msgstr "Zapisovanj" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:228 +msgid "Recording Failed" +msgstr "Snemanje ni uspelo" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:233 +msgid "Recording…" +msgstr "Poteka snemanje …" + +#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:264 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Recording…" +msgid "Recording at %s" +msgstr "Poteka snemanje ..." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "Recording…" +msgid "New Recording" +msgstr "Poteka snemanje ..." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096 +msgid "The recording could not be opened" +msgstr "Posnetka ni bilo mogoče odpreti" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243 +#, c-format +msgid "Failed to save recording: %s" +msgstr "Shranjevanje posnetka ni uspelo: %s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276 +msgid "Save Recording" +msgstr "Shrani posnetek" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#. Translators: This is a button. +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29 +msgid "Remove environment variable" +msgstr "Odstrani okoljsko spremenljivko" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72 +msgid "New environment variable…" +msgstr "Nova okoljska spremenljivka …" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:27 msgid "Ouch, that hurt!" -msgstr "" +msgstr "Ojoj, to boli!" -#: lib/resources/ui/sp-failed-state-view.ui:39 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:40 msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." msgstr "" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:58 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103 +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213 +msgid "Info" +msgstr "Podatki" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216 +msgid "Critical" +msgstr "Kritično" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29 +msgid "Severity" +msgstr "Resnost" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413 +msgid "Timings" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77 +msgid "End" +msgstr "Konec" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234 +msgid "No Timings Available" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246 +msgid "No timing data was found for the current selection" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Uporaba pomnilnika" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182 +msgid "Memory" +msgstr "Pomnilnik" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224 +msgid "Track Allocations" +msgstr "" + +#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:246 +#, c-format +msgid "> %s to %s" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:16 +msgid "Number of Allocations" +msgstr "Število dodelitev" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:17 +msgid "Total number of allocation and free records" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:30 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:318 +msgid "Leaked Allocations" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 #, fuzzy -msgid "Profile my _entire system" +msgid "Number of allocations without a free record" +msgstr "Število dodelitev brez prostega/brezplačnega zapisa" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:44 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311 +msgid "Temporary Allocations" +msgstr "Začasne dodelitve" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:45 +msgid "Number of allocations freed from similar stack trace" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:59 +msgid "Allocations by Size" +msgstr "Dodelitve po velikosti" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:247 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:264 +msgid "Analyzing Memory Allocations" +msgstr "Analiziranje dodelitev pomnilnika" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:265 +msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:304 +msgid "All Allocations" +msgstr "Vse dodelitve" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 +msgid "Memory Used" +msgstr "Uporabljen pomnilnik" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264 +msgid "Network" +msgstr "Omrežje" + +#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "Lupina GNOME" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69 +msgid "Profiling Target" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Profile Entire System" msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu." -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:95 -msgid "Search" -msgstr "Poišči" - -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Existing Process" -msgstr "V obdelavi" - -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:129 -msgid "Command Line" -msgstr "Ukazna vrstica" - -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:148 -msgid "Environment" -msgstr "Okolje" - -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Inherit current environment" -msgstr "prevzemi" - -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:180 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "po vrednost" - -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:213 -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 -#, fuzzy -msgid "New Process" -msgstr "" -"Opravilo je že zagnano.\n" -"Ali želite trenutno opravilo zaključiti in pripeti novo opravilo?" - -#: lib/resources/ui/sp-recording-state-view.ui:22 -msgid "00:00" -msgstr "00:00" - -#: lib/resources/ui/sp-recording-state-view.ui:39 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:73 msgid "" -"Did you know you can use sysprof-cli to record?" +"Sysprof can generate callgraphs for one or more processes on your system." msgstr "" -#: lib/sp-callgraph-profile.c:318 -msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." -msgstr "" - -#: lib/sp-perf-source.c:345 -#, c-format -msgid "" -"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." -msgstr "" - -#: lib/sp-perf-source.c:350 -#, c-format -msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" -msgstr "" - -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:114 lib/sp-profiler-menu-button.c:129 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:84 #, fuzzy -msgid "All Processes" +msgid "Search Processes" msgstr "" "Določa obsežnost beleženja na RAVEN ('debug' - razhroščevalna, 'detailed' - " "podrobna, 'minimal' - minimalna, 'errors' - le napake) za vsa opravila" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Process %d" -msgstr "Končano opravilo %d - »%s«" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:99 +msgid "Loading Processes…" +msgstr "Nalaganje procesov ..." -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:140 -#, c-format -msgid "%u Process" -msgid_plural "%u Processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:114 +msgid "Launch Application" +msgstr "" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:115 +msgid "" +"Sysprof can launch an application to be profiled. The profiler will " +"automatically stop when it exits." +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:126 +msgid "Command Line" +msgstr "Ukazna vrstica" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:135 #, fuzzy -msgid "The command line arguments provided are invalid" -msgstr "Polje argumentov ukazne vrstice" +msgid "Inherit Environment" +msgstr "Podeduj okolje" -#: src/resources/gtk/menus.ui:6 -msgid "_New Window" -msgstr "_Novo okno" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:136 +msgid "" +"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other " +"desktop environment settings." +msgstr "" -#: src/resources/gtk/menus.ui:12 -#, fuzzy -msgid "_Open Capture" -msgstr "Zajemanje" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:153 +msgid "Performance" +msgstr "" -#: src/resources/gtk/menus.ui:18 -msgid "About" -msgstr "O programu" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:156 +msgid "Allow CPU Throttling" +msgstr "" -#: src/resources/gtk/menus.ui:22 -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:157 +msgid "" +"When enabled, your system is allowed to scale CPU frequency as necessary." +msgstr "" -#: src/resources/gtk/menus.ui:26 -msgid "_Quit" -msgstr "_Končaj" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:172 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27 +msgid "Instruments" +msgstr "Instrumenti" -#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:932 -msgid "Open" -msgstr "Odpri" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:245 +msgid "" +"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" +msgstr "" -#: src/resources/gtk/menus.ui:40 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:252 +msgid "Track slow operations on your applications main loop" +msgstr "" -#: src/resources/gtk/menus.ui:46 -msgid "Screenshot" -msgstr "Zaslonska slika" - -#: src/resources/gtk/menus.ui:52 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:281 -#, fuzzy -msgid "Not running" -msgstr "Zagnano" - -#: src/resources/ui/sp-window.ui:44 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:265 msgid "_Record" msgstr "_Snemaj" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:117 -msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248 +msgid "Energy Usage" +msgstr "Poraba energije" -#: src/sp-application.c:160 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180 +msgid "Energy Usage (All)" +msgstr "Poraba energije (vse)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35 +msgid "" +"Did you know you can use sysprof-cli to record?" +msgstr "" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50 +msgid "Events" +msgstr "Dogodki" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76 +#, fuzzy +msgid "_Stop Recording" +msgstr "_Ustavi snemanje" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 +msgid "Select for more details" +msgstr "Izberite za več podrobnosti" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158 +msgid "Display supplemental graphs" +msgstr "" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 +#, fuzzy +msgid "Profile the system" +msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu." + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 +msgid "Authentication is required to profile the system." +msgstr "" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:26 +msgid "Open a perf event stream" +msgstr "" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:27 +msgid "Authentication is required to access system performance counters." +msgstr "" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:37 +msgid "Get a list of kernel symbols and their address" +msgstr "" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:38 +msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Sysprof Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save Recording" +msgstr "Shrani posnetek" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Saves the current recording" +msgstr "Shrani trenutni posnetek" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open recording" +msgstr "Odpri posnetek" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Opens a previously saved recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34 +#, fuzzy +#| msgid "Recording…" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Recording" +msgstr "Poteka snemanje ..." + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Record again" +msgstr "Znova posnemi" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Starts a new recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Stop recording" +msgstr "Ustavi snemanje" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Callgraph" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Expand function" +msgstr "Razpostri funkcijo" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Collapse function" +msgstr "Strni funkcijo" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Jump into function" +msgstr "Skoči v funkcijo" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Visualizers" +msgstr "Vizualizatorji" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reset zoom" +msgstr "" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 +msgid "New Tab" +msgstr "Nov zavihek" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11 +msgid "New Window" +msgstr "Novo okno" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +#, fuzzy +#| msgid "Recording…" +msgid "Open Recording…" +msgstr "Poteka snemanje ..." + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23 +msgid "Save Recording…" +msgstr "Shrani posnetek ..." + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Record Again" +msgstr "Znova posnemi" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tipke za bližnjice" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49 +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 +msgid "About Sysprof" +msgstr "O programu Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 #, fuzzy msgid "A system profiler" msgstr "Sistemska datoteka" -#: src/sp-application.c:164 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 msgid "translator-credits" -msgstr "Matej Urbančič " - -#: src/sp-application.c:170 -#, fuzzy -msgid "Learn more about Sysprof" -msgstr "Več podrobnosti o upravljanju barv" - -#: src/sp-window.c:139 -#, c-format -msgid "Samples: %u" -msgstr "Vzorci: %u" - -#: src/sp-window.c:172 -msgid "[Memory Capture]" -msgstr "[Zajemanje pomnilnika]" - -#: src/sp-window.c:185 -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - -#: src/sp-window.c:219 -msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" msgstr "" +"Matej Urbančič \n" +"Martin Srebotnjak " -#: src/sp-window.c:273 src/sp-window.c:317 -msgid "Record" -msgstr "Snemaj" - -#: src/sp-window.c:293 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: src/sp-window.c:298 -msgid "Recording…" -msgstr "Poteka snemanje ..." - -#: src/sp-window.c:309 +#. Translators: This is a window title. +#: src/sysprof/sysprof-window.c:279 #, fuzzy -msgid "Building profile…" -msgstr "Izgradnja paketov" +msgid "Open Capture…" +msgstr "Odpri zajemanje …" -#. SpProfiler::stopped will move us to generating -#: src/sp-window.c:406 -#, fuzzy -msgid "Stopping…" -msgstr "Zaustavljanje" +#. Translators: This is a button. +#: src/sysprof/sysprof-window.c:283 +msgid "Open" +msgstr "Odpri" -#: src/sp-window.c:555 -#, fuzzy -msgid "Save Capture As" -msgstr "Zajemanje" - -#: src/sp-window.c:558 src/sp-window.c:931 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: src/sp-window.c:559 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: src/sp-window.c:591 -#, c-format -msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" -msgstr "" - -#: src/sp-window.c:898 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." -msgstr "" - -#: src/sp-window.c:926 -#, fuzzy -msgid "Open Capture" -msgstr "Zajemanje" - -#: src/sp-window.c:938 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:288 msgid "Sysprof Captures" msgstr "" -#: src/sp-window.c:943 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:293 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:34 +msgid "_Open" +msgstr "_Odpri" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:37 +msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" +msgstr "Odpri posnetek ... (krmilka+O)" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:62 +msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:75 +#, fuzzy +msgid "Profiler stopped." +msgstr "" +"Programnik Anjuta DevStudio je studio z naprednimi zmožnostmi za " +"programiranje, vodenje projektov, čarovnikov, razhroščevalnika, urejevalnika " +"kode, nadzora različic in oblikovalnika vmesnika. Zasnovan je z namenom biti " +"enostaven in uporaben program z široko paleto razvojnih zmožnosti." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:226 +msgid "Disable CPU throttling while profiling" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 msgid "PID" msgstr "PID" -#: tools/sysprof-cli.c:96 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 #, fuzzy msgid "Run a command and profile the process" msgstr "_Zaženi ukaz kot prijavno lupino" -#: tools/sysprof-cli.c:96 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 msgid "COMMAND" msgstr "UKAZ" -#: tools/sysprof-cli.c:97 +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +msgid "" +"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +msgid "VAR=VALUE" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +msgid "Force overwrite the capture file" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +msgid "Disable recording of battery statistics" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +msgid "Disable recording of CPU statistics" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +msgid "Disable recording of Disk statistics" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:235 +msgid "Do not append symbol name information from local machine" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:236 +msgid "Disable recording of memory statistics" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:237 +msgid "Disable recording of network statistics" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:238 +msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:239 +msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:240 +msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:241 +msgid "Include RAPL energy statistics" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:242 +msgid "Profile memory allocations and frees" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:243 +msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:244 +msgid "Track performance of the applications main loop" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:245 +msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:246 #, fuzzy msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj" -#: tools/sysprof-cli.c:103 +#: src/tools/sysprof-cli.c:279 #, fuzzy -msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" +msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "Zajemanje" -#: tools/sysprof-cli.c:122 -#, c-format +#: src/tools/sysprof-cli.c:282 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" +" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Merge multiple syscap files into one\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:315 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "" + +#. Translators: %s is a file name. +#: src/tools/sysprof-cli.c:376 +#, c-format +msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45 +msgid "Connect to the system bus" +msgstr "Poveži se s sistemskim vodilom" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46 +msgid "Connect to the session bus" +msgstr "Poveži se z vodilom seje" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47 +msgid "Connect to the given D-Bus address" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48 +msgid "Destination D-Bus name to invoke method on" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 +msgid "Object path to invoke method on" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 +#, fuzzy +msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50 +msgid "Timeout in seconds" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51 +msgid "Overwrite FILENAME if it exists" +msgstr "" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 +msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" +msgstr ""