From 4948364746be91edeb8425b8ba9854ad3c01bdef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergej A Date: Tue, 8 Aug 2023 14:38:17 +0000 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- po/ru.po | 669 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 408 insertions(+), 261 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ecb175a..8c9d8581 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-29 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-29 22:46+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-08 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 23:19+1000\n" "Last-Translator: Ser82-png \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:185 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Sysprof позволяет вам профилировать приложения для помощи в отладке и " "оптимизации." -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64 msgid "Profiler" msgstr "Профилировщик" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:241 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:385 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Main Loop" msgstr "Главный цикл" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:84 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -125,10 +124,14 @@ msgid "Paint" msgstr "Рисование" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192 +msgid "Type System" +msgstr "Тип системы" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195 msgid "Unwindable" msgstr "Доступный для размотки" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:198 msgid "Windowing" msgstr "Управление окнами" @@ -136,46 +139,48 @@ msgstr "Управление окнами" msgid "Allocation" msgstr "Распределение" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1196 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1170 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1206 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Индексирование кадров данных захвата" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Обнаружение монтирования файловых систем" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Обнаружение пространств имён монтирования процесса" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Анализ компоновки адресов процесса" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Анализ процесса командной строки" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Анализ наложенных файловых систем" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 msgid "Processing counters" msgstr "Счетчики обработки" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2357 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2379 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2395 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Записано в %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2359 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2381 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2397 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Записано в %s" -#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:147 +#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 msgid "D-Bus Message" msgstr "Сообщение D-Bus" @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "Процесс %d" msgid "Sample" msgstr "Образец" -#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 msgid "System Logs" msgstr "Системные журналы" @@ -446,11 +451,15 @@ msgstr "_Справка" msgid "_About Sysprof" msgstr "_О приложении" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:147 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:37 +msgid "Show Sysprof version and exit" +msgstr "Показать версию sysprof-cli и выйти" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:170 msgid "A system profiler" msgstr "Профилировщик системы" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:148 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:171 msgid "translator-credits" msgstr "Ser82-png , 2022, 2023" @@ -565,6 +574,7 @@ msgstr "Флаги" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -599,6 +609,12 @@ msgstr "Член" msgid "Signature" msgstr "Подпись" +#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -611,257 +627,336 @@ msgstr "Сжатый" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240 msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:219 src/sysprof/sysprof-greeter.c:284 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 +msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" +msgstr "Используйте KEY=VALUE для установки переменной окружения" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 +msgid "Keys may not start with a number" +msgstr "Ключи могут начинаться не с цифны" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 +msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." +msgstr "" +"Ключи могут содержать только буквенно-цифровые символы или подчеркивание." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "Необходимо захватить в локальный файл" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:220 src/sysprof/sysprof-greeter.c:285 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" "Для захвата данных с помощью Sysprof вам следует выбрать локальный файл" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:221 src/sysprof/sysprof-greeter.c:286 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:523 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:711 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:242 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "Захват системы с %s.syscap" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:246 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 msgid "Record to File" msgstr "Записать в файл" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:247 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:27 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293 msgid "Record" msgstr "Запись" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:305 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311 -msgid "Open Recording" -msgstr "Открыть запись" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440 +msgid "No Change" +msgstr "Без изменения" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:306 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443 +msgid "Balanced" +msgstr "Сбалансированный" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:310 -msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" -msgstr "Захваты Sysprof (*.syscap)" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 +msgid "Power Saver" +msgstr "Энергосберегающий" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:33 src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 -msgid "Time Profiler" -msgstr "Профилирование по времени" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 +msgid "Performance" +msgstr "Производительность" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:37 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70 +msgid "Sampling" +msgstr "Выборка" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74 msgid "Sample Native Stacks" msgstr "Выборка нативных стеков" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75 msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "" "Записывать трассировку нативного стека с помощью профилировщика выборки" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:49 -msgid "Performance Profile" -msgstr "Профиль производительности" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:50 -msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording" -msgstr "Сохранять профиль производительности в течение всего времени записи" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:60 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91 msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "Выборка стеков JavaScript" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:61 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92 msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "" "Записывать трассировку стека JavaScript с помощью профилировщика выборки" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:71 -msgid "This feature is only supported when launching a GJS-based application." +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 +msgid "" +"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" -"Эта функция поддерживается только при запуске приложения основанных на GJS." +"Sysprof должен запустить ваше приложение для записи стеков JavaScript с " +"помощью GJS." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:88 -msgid "System Memory Usage" -msgstr "Использование системной памяти" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +msgid "Tracing" +msgstr "Трассировка" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 -msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" -msgstr "Записывать общие данные учёта использования системной памяти" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Трассировка распределение памяти" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:106 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:121 msgid "" "Record a strack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "Записывать трассировку стека при использовании malloc или " "аналогичных функций" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 -msgid "Memory tracing is only supported when launching an application." +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:132 +msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "" -"Поддержка трассировки памяти предусмотрена только при запуске приложения." +"Sysprof должен запустить ваше приложение для записи распределения памяти." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:129 -msgid "Display & Graphics" -msgstr "Отображение и графика" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:155 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +msgid "Command Line" +msgstr "Командная строка" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:164 +msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." +msgstr "Приложение будет запущено как подпроцесс Sysprof." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:177 +msgid "Environment" +msgstr "Окружение" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +msgid "Clear Environment" +msgstr "Очистить окружение" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:182 +msgid "Clear the environment before launching application" +msgstr "" +"Восстановить параметры окружения в значение по умолчанию перед запуском " +"приложения" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208 +msgid "Add _Variable" +msgstr "Добавить _переменную" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:214 +msgid "Add Variable" +msgstr "Добавить переменную" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:215 +msgid "_Add" +msgstr "_Добавить" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 +msgid "Counters" +msgstr "Счетчики" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Использование ЦП" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 +msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" +msgstr "Записывать общие данные учёта использования и изменения частоты ЦП" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Использование памяти" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 +msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" +msgstr "Записывать общие данные учёта использования системной памяти" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:267 +msgid "Disk Usage" +msgstr "Использование диска" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:268 +msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" +msgstr "Записывать общие данные учёта пропускной способности хранилища данных" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 +msgid "Network Usage" +msgstr "Использование сети" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:281 +msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" +msgstr "Записывать общие данные учёта сетевого трафика" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 +msgid "Energy Usage" +msgstr "Потребление энергии" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 +msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" +msgstr "Записывать общие данные учёта потребления энергии в ваттах" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:310 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Заряд батареи" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311 +msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" +msgstr "Записывать общий учёт скорости зарядки и разрядки батареи" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230 +msgid "D-Bus" +msgstr "D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 +msgid "Record System Bus" +msgstr "Записывать системную шину" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 +msgid "Record messages on the D-Bus system bus" +msgstr "Записывать сообщения, передаваемые по системной шине D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355 +msgid "Record Session Bus" +msgstr "Записывать сессионную шину" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356 +msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" +msgstr "Записывать сообщения, передаваемые по сессионной шине D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 +msgid "" +"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " +"passwords." +msgstr "" +"Сеансовая шина может содержать конфиденциальную информацию, такую как " +"использование клавиатуры и пароли." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 +msgid "Timings" +msgstr "Тайминги" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Тайминги кадров композитора" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:134 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "" "Записывать информацию о синхронизации кадров из композитора GNOME Shell" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 -msgid "Detect Application Hangs" -msgstr "Выявлять зависание приложения" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151 -msgid "Detect hangs in the application main loop" -msgstr "Выявлять изменения в основном цикле приложения" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:161 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:406 msgid "" -"Hang detection is only supported when launching a GTK-based application." +"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " +"information." msgstr "" -"Поддержка обнаружения зависаний предусмотрена только при запуске приложений " -"основанных на GTK." +"Приложения, запущенные Sysprof, будут автоматически собирать информацию о " +"синхронизации кадров GTK." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174 -msgid "D-Bus Profiler" -msgstr "Профилировщик D-Bus" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:446 +msgid "Devices" +msgstr "Внешние устройства" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:178 -msgid "D-Bus Session Bus" -msgstr "Сессионная шина D-Bus" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 +msgid "Include GPU Information" +msgstr "Включяя информацию о графическом процессоре" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179 -msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" -msgstr "Записывать сообщения, передаваемые по сессионной шине D-Bus" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:451 +msgid "Records information about graphics hardware and drivers" +msgstr "Записывать информацию о графическом оборудовании и драйверах" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:190 -msgid "D-Bus System Bus" -msgstr "Системная шина D-Bus" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:191 -msgid "Record messages on the D-Bus system bus" -msgstr "Записывать сообщения, передаваемые по системной шине D-Bus" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:203 -msgid "Counters" -msgstr "Счетчики" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:207 -msgid "Disk Usage" -msgstr "Использование диска" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208 -msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" -msgstr "Записывать общие данные учёта пропускной способности хранилища данных" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:220 -msgid "Network Usage" -msgstr "Использование сети" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:221 -msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" -msgstr "Записывать общие данные учёта сетевого трафика" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:233 -msgid "Energy Usage" -msgstr "Потребление энергии" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:234 -msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" -msgstr "Записать общие данные учёта потребления энергии в ваттах" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:246 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Заряд батареи" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247 -msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" -msgstr "Записывать общий учёт скорости зарядки и разрядки батареи" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 +msgid "Power Profile" +msgstr "Профиль электропитания" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 +msgid "Record with Power Profile" +msgstr "Записать с профилем электропитания" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 +msgid "Switch to power profile while recording" +msgstr "Переключиться в режим электропитания во время записи" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:488 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 +msgid "Record System Log" +msgstr "Записывать системные журналы" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:493 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Следить за новыми сообщениями в журнале системы и записывать их" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 -msgid "Bundle Symbols" -msgstr "Пакет символов" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509 +msgid "Include Hardware Information" +msgstr "Включая информацию об оборудовании" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 -msgid "Make recording shareable by bundling decoded symbols" -msgstr "Сделайте запись общедоступной, объединив декодированные символы" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510 +msgid "Records information about PCI and USB devices" +msgstr "Записывать информацию об устройствах PCI и USB" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:296 -msgid "Recent" -msgstr "Недавние" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 -msgid "Capture File" -msgstr "Файл захваченных данных" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:523 msgid "Symbols" msgstr "Символы" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:341 -msgid "Ignore Bundled Symbols" -msgstr "Игнорировать пакетированные символы" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527 +msgid "Bundle Symbols" +msgstr "Пакет символов" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:342 -msgid "Do not use embedded symbols that were resolved on the capture system" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:528 +msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "" -"Не использовать встроенные символы, которые были разрешены в системе захвата" +"Сделать запись общедоступной, символизировав трассировку стека после записи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 -msgid "Override Kernel Symbols" -msgstr "Переопределить символы ядра" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 +msgid "_Open File…" +msgstr "_Открыть файл…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358 -msgid "Specify a “kallsyms” file overriding what is bundled with a recording" -msgstr "Указать файл «kallsyms», переопределяющий то, что связано с записью" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:374 -msgid "Symbol Directories" -msgstr "Каталоги символов" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 -msgid "Additional symbol directories to use when symbolizing stack traces." -msgstr "" -"Дополнительные каталоги символов для использования при обозначении " -"трассировок стека." - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:388 -msgid "Add Symbol Directory" -msgstr "Добавить каталог символов" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:568 msgid "Record to _File…" msgstr "Запись в _файл…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:420 -msgid "_Record to Memory" -msgstr "_Записать в память" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 +msgid "Record to _Memory" +msgstr "Записать в _память" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:590 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:595 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 +msgid "About Sysprof" +msgstr "О приложении" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 msgid "Critical" @@ -875,11 +970,6 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -958,20 +1048,20 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 -#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:75 -#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:142 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 -#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:75 -#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:142 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 msgid "Self" msgstr "Собственное" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 -#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 -#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 -#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 -#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 msgid "Total" msgstr "Общее" @@ -980,7 +1070,7 @@ msgid "Memory Allocations" msgstr "Распределение памяти" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:126 -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:148 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "Трассировка стека" @@ -1069,10 +1159,6 @@ msgstr "График процессов" msgid "Process Table" msgstr "Таблица процессов" -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 -msgid "Command Line" -msgstr "Командная строка" - #. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 msgid "%" @@ -1097,23 +1183,27 @@ msgstr "" msgid "Stop Recording" msgstr "Остановить запись" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:98 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 +msgid "Time Profiler" +msgstr "Профилирование по времени" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107 msgid "Seek Backward" msgstr "Перемотать назад" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:108 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:118 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127 msgid "Reset Zoom" msgstr "Сбросить масштаб" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:128 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:138 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147 msgid "Seek Forward" msgstr "Перемотать вперёд" @@ -1121,11 +1211,39 @@ msgstr "Перемотать вперёд" msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:519 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 +msgid "Hits" +msgstr "Запросы" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:171 +msgid "Open Recording" +msgstr "Открыть запись" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:172 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:176 +msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" +msgstr "Захваты Sysprof (*.syscap)" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:461 +msgid "Save to File" +msgstr "Сохранить в файл" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:462 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:631 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:707 msgid "Invalid Document" msgstr "Некоректный документ" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:521 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:709 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " @@ -1138,49 +1256,105 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:211 -msgid "D-Bus" -msgstr "D-Bus" - -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:221 -msgid "CPU Usage" -msgstr "Использование ЦП" - -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:231 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250 msgid "Energy" msgstr "Энергопотребление" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:251 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:261 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:306 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327 msgid "_Record Again…" msgstr "_Записать ещё раз…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:310 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331 msgid "Open Recording…" msgstr "Открыть запись…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:314 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335 msgid "Save As…" msgstr "Сохранить как…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:319 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Параметры" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:324 -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#~ msgid "" +#~ "Hold the power profile for the duration of the recording and restore when " +#~ "finished" +#~ msgstr "" +#~ "Сохранять профиль электропитания в течение всего времени записи и " +#~ "восстановить его по завершении" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:329 -msgid "About Sysprof" -msgstr "О приложении" +#~ msgid "Logging" +#~ msgstr "Журналирование" + +#~ msgid "" +#~ "This feature is only supported when launching a GJS-based application." +#~ msgstr "" +#~ "Эта функция поддерживается только при запуске приложения основанных на " +#~ "GJS." + +#~ msgid "System Memory Usage" +#~ msgstr "Использование системной памяти" + +#~ msgid "Memory tracing is only supported when launching an application." +#~ msgstr "" +#~ "Поддержка трассировки памяти предусмотрена только при запуске приложения." + +#~ msgid "Display & Graphics" +#~ msgstr "Отображение и графика" + +#~ msgid "Detect Application Hangs" +#~ msgstr "Выявлять зависание приложения" + +#~ msgid "Detect hangs in the application main loop" +#~ msgstr "Выявлять изменения в основном цикле приложения" + +#~ msgid "" +#~ "Hang detection is only supported when launching a GTK-based application." +#~ msgstr "" +#~ "Поддержка обнаружения зависаний предусмотрена только при запуске " +#~ "приложений основанных на GTK." + +#~ msgid "D-Bus Profiler" +#~ msgstr "Профилировщик D-Bus" + +#~ msgid "Recent" +#~ msgstr "Недавние" + +#~ msgid "Capture File" +#~ msgstr "Файл захваченных данных" + +#~ msgid "Ignore Bundled Symbols" +#~ msgstr "Игнорировать пакетированные символы" + +#~ msgid "Do not use embedded symbols that were resolved on the capture system" +#~ msgstr "" +#~ "Не использовать встроенные символы, которые были разрешены в системе " +#~ "захвата" + +#~ msgid "Override Kernel Symbols" +#~ msgstr "Переопределить символы ядра" + +#~ msgid "" +#~ "Specify a “kallsyms” file overriding what is bundled with a recording" +#~ msgstr "Указать файл «kallsyms», переопределяющий то, что связано с записью" + +#~ msgid "Symbol Directories" +#~ msgstr "Каталоги символов" + +#~ msgid "Additional symbol directories to use when symbolizing stack traces." +#~ msgstr "" +#~ "Дополнительные каталоги символов для использования при обозначении " +#~ "трассировок стека." + +#~ msgid "Add Symbol Directory" +#~ msgstr "Добавить каталог символов" #~ msgid "Open a perf event stream" #~ msgstr "Откройте поток событий производительности" @@ -1232,9 +1406,6 @@ msgstr "О приложении" #~ msgid "Callgraph" #~ msgstr "Граф вызовов" -#~ msgid "Hits" -#~ msgstr "Запросы" - #~ msgid "Generating Callgraph" #~ msgstr "Генерация графа вызовов" @@ -1333,18 +1504,9 @@ msgstr "О приложении" #~ msgid "Save Recording" #~ msgstr "Сохранить запись" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сохранить" - #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отменить" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Подробности" - -#~ msgid "Remove environment variable" -#~ msgstr "Удалить переменную окружения" - #~ msgid "New environment variable…" #~ msgstr "Новая переменная окружения…" @@ -1356,9 +1518,6 @@ msgstr "О приложении" #~ msgstr "" #~ "При попытке профилирования вашей системы неожиданно что-то пошло не так." -#~ msgid "Timings" -#~ msgstr "Тайминги" - #~ msgid "End" #~ msgstr "Конец" @@ -1399,12 +1558,6 @@ msgstr "О приложении" #~ msgid "Analyzing Memory Allocations" #~ msgstr "Анализ распределения памяти" -#~ msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." -#~ msgstr "Sysprof занят анализом распределения памяти." - -#~ msgid "Memory Used" -#~ msgstr "Использовано памяти" - #~ msgid "GNOME Shell" #~ msgstr "Оболочка GNOME" @@ -1439,9 +1592,6 @@ msgstr "О приложении" #~ "Sysprof может запустить приложение для профилирования. Средство " #~ "профилирования автоматически остановит работу при выходе из приложения." -#~ msgid "Inherit Environment" -#~ msgstr "Наследование окружения" - #~ msgid "" #~ "Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and " #~ "other desktop environment settings." @@ -1565,9 +1715,6 @@ msgstr "О приложении" #~ msgid "Save Recording…" #~ msgstr "Сохранить запись…" -#~ msgid "Open Capture…" -#~ msgstr "Открыть захват…" - #~ msgid "All Files" #~ msgstr "Все файлы"