diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 78f92f97..9c9a7b15 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-18 22:05+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 09:20+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" -"Language-Team: Hindi\n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 46.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 @@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Sysprof" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7 msgid "Profile an application or entire system" -msgstr "किसी एप्लिकेशन या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं" +msgstr "किसी अनुप्रयोग या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "GNOME परियोजना" +msgid "Christian Hergert" +msgstr "क्रिश्चियन हेर्गर्ट" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "" -"Sysprof आपको डिबगिंग और अनुकूलन में सहायता के लिए एप्लिकेशन को प्रोफाइल करने की अनुमति " +"Sysprof आपको डिबगिंग और अनुकूलन में सहायता के लिए अनुप्रयोग को प्रोफाइल करने की अनुमति " "देता है।" #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "प्रोफाइलर" #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system." -msgstr "किसी एप्लिकेशन या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं।" +msgstr "किसी अनुप्रयोग या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं।" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 msgid "Uncategorized" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "किसी कार्य के लिए sysprof को विश #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "VAR=VALUE" -msgstr "VAR=VALUE" +msgstr "चर=मान" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Force overwrite the capture file" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "बैटरी आंकड़ों की रिकॉर्डिं #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of CPU statistics" -msgstr "Disable recording of CPU statistics" +msgstr "CPU आंकड़ों की रिकॉर्डिंग अक्षम करें" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Disable recording of Disk statistics" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "उपप्रक्रिया के लिए SYSPROF_TRACE_FD व #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Track when processes are scheduled" -msgstr "प्रक्रियाएँ निर्धारित होने पर ट्रैक करें" +msgstr "प्रक्रियाएं निर्धारित होने पर ट्रैक करें" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus session bus" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "GJS प्रक्रियाओं को ट्रैक करन #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" -msgstr "GTK एप्लिकेशन को ट्रेस करने के लिए GTK_TRACE_FD वातावरण निर्धारित करें" +msgstr "GTK अनुप्रयोग को ट्रेस करने के लिए GTK_TRACE_FD वातावरण निर्धारित करें" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Include RAPL energy statistics" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "प्रोफाइलर आँकड़ों के लिए org.g #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Track performance of the applications main loop" -msgstr "एप्लिकेशन के मुख्य लूप के प्रदर्शन को ट्रैक करें" +msgstr "अनुप्रयोग के मुख्य लूप के प्रदर्शन को ट्रैक करें" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरण:\n" "\n" -" # एप्लिकेशन द्वारा प्रदान किए गए डेटा के साथ-साथ GTK और गनोम शेल डेटा प्रदाताओं को " +" # अनुप्रयोग द्वारा प्रदान किए गए डेटा के साथ-साथ GTK और गनोम शेल डेटा प्रदाताओं को " "प्राप्त करने के लिए\n" " # trace-fd का उपयोग करके gtk4-widget-factory रिकॉर्ड करें\n" " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Sysprof के बारे में (_A)" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 #, c-format msgid "Failed to find property %s in %s" -msgstr "%s में प्रॉपर्टी %s खोजने में विफल" +msgstr "%2$s में प्रॉपर्टी %1$s खोजने में विफल" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 #, c-format @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "काउंटर की तालिका" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 msgid "Time" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" -msgstr "पर्यावरण चर सेट करने के लिए KEY=VALUE का उपयोग करें" +msgstr "पर्यावरण चर सेट करने के लिए कुंजी=मान का उपयोग करें" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 msgid "Keys may not start with a number" -msgstr "कुंजियाँ किसी संख्या से प्रारंभ नहीं हो सकतीं" +msgstr "कुंजियां किसी संख्या से प्रारंभ नहीं हो सकतीं" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "स्थानीय फाइल में अवश्य कैप #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" -msgstr "You must choose a local file to capture using Sysprof" +msgstr "आपको Sysprof का उपयोग करके कैप्चर करने के लिए एक स्थानीय फाइल चुननी होगी" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 #: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718 msgid "Close" -msgstr "बंद" +msgstr "बंद करें" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 #, c-format @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "संतुलित" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 msgid "Power Saver" -msgstr "पावर सेवर" +msgstr "ऊर्जा बचत" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 msgid "Performance" @@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "सैंपलिंग प्रोफाइलर का उपयो msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" -"GJS का उपयोग करके जावास्क्रिप्ट स्टैक रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका एप्लिकेशन " -"लॉन्च करना होगा।" +"GJS का उपयोग करके जावास्क्रिप्ट स्टैक रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका अनुप्रयोग शुरू " +"करना होगा।" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 msgid "Record Scheduler Details" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "अनुसूचक विवरण रिकार्ड करें #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145 msgid "Track when processes are scheduled per CPU" -msgstr "प्रति CPU प्रक्रियाएँ निर्धारित होने पर ट्रैक करें" +msgstr "प्रति CPU प्रक्रियाएं निर्धारित होने पर ट्रैक करें" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 msgid "Tracing" @@ -801,14 +801,14 @@ msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." -msgstr "मेमोरी आवंटन रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका एप्लिकेशन लॉन्च करना होगा।" +msgstr "मेमोरी आवंटन रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका अनुप्रयोग शुरू करना होगा।" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197 msgid "Application" -msgstr "एप्लिकेशन" +msgstr "अनुप्रयोग" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317 msgid "Command Line" msgstr "कमांड लाइन" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "कार्यशील निर्देशिका" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." -msgstr "एप्लिकेशन को Sysprof की उपप्रक्रिया के रूप में चलाया जाएगा।" +msgstr "अनुप्रयोग को Sysprof की उपप्रक्रिया के रूप में चलाया जाएगा।" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225 msgid "Environment" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "पर्यावरण साफ़ करें" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230 msgid "Clear the environment before launching application" -msgstr "एप्लिकेशन लॉन्च करने से पहले वातावरण साफ़ करें" +msgstr "अनुप्रयोग शुरू करने से पहले वातावरण साफ़ करें" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256 msgid "Add _Variable" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "चर जोड़ें" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263 msgid "_Add" -msgstr " जोड़ें (_A)" +msgstr "जोड़ें (_A)" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285 msgid "Counters" @@ -940,8 +940,7 @@ msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "" -"Sysprof द्वारा लॉन्च किए गए एप्लिकेशन स्वचालित रूप से GTK फ़्रेम टाइमिंग जानकारी एकत्र " -"करेंगे।" +"Sysprof द्वारा शुरू किए गए अनुप्रयोग स्वचालित रूप से GTK फ़्रेम टाइमिंग जानकारी एकत्र करेंगे।" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 msgid "Devices" @@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "ग्राफिक्स हार्डवेयर और ड्र #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517 msgid "System" -msgstr "तंत्र" +msgstr "सिस्टम" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522 msgid "Power Profile" @@ -1104,7 +1103,7 @@ msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249 msgid "Duration" msgstr "अवधि" @@ -1237,7 +1236,7 @@ msgstr "प्रक्रियाएं" msgid "Process Chart" msgstr "प्रक्रिया चार्ट" -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174 msgid "Process Table" msgstr "प्रक्रिया तालिका" @@ -1283,7 +1282,7 @@ msgstr "पीछे खोजें" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164 msgid "Zoom Out" -msgstr "ज़ूम आउट" +msgstr "छोटा करें" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174 msgid "Reset Zoom" @@ -1291,7 +1290,7 @@ msgstr "ज़ूम रीसेट" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184 msgid "Zoom In" -msgstr "ज़ूम इन" +msgstr "बड़ा करें" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194 msgid "Seek Forward"