Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr
2025-03-05 21:35:23 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 0aae18d583
commit 516956e3e7

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 12:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-05 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-05 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Típusrendszer"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
msgid "Unwindable" msgid "Unwindable"
msgstr "Lebonthatatlan" msgstr "Lebontható"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
msgid "Windowing" msgid "Windowing"
@ -400,17 +400,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[RÖGZÍTÉSI_FÁJL] [-- PARANCS ARGUMENTUMOK] Sysprof" msgstr "[RÖGZÍTÉSI_FÁJL] [-- PARANCS ARGUMENTUMOK] Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Examples:\n"
#| "\n"
#| " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application "
#| "provided\n"
#| " # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
#| " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
#| "\n"
#| " # Merge multiple syscap files into one\n"
#| " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -796,11 +785,10 @@ msgstr "Vermek lebontása a felhasználói térben"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:112 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:112
msgid "Copy stack contents and registers for unwinding in user-space" msgid "Copy stack contents and registers for unwinding in user-space"
msgstr "" msgstr ""
"A veremtartalmak és regiszterek másolása a felhasználói térben történő" "A veremtartalmak és regiszterek másolása a felhasználói térben történő "
" lebontáshoz" "lebontáshoz"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:123 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:123
#| msgid "Stack Trace"
msgid "Stack Size" msgid "Stack Size"
msgstr "Verem mérete" msgstr "Verem mérete"
@ -813,8 +801,8 @@ msgid ""
"Unwinding in user-space has considerable overhead but may help in situations " "Unwinding in user-space has considerable overhead but may help in situations "
"where frame-pointers are unavailable." "where frame-pointers are unavailable."
msgstr "" msgstr ""
"A felhasználói térben történő lebontás jelentős többletköltséggel jár, de" "A felhasználói térben történő lebontás jelentős többletköltséggel jár, de "
" segíthet olyan helyzetekben, ahol a keretmutatók nem érhetők el." "segíthet olyan helyzetekben, ahol a keretmutatók nem érhetők el."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151
msgid "Sample JavaScript Stacks" msgid "Sample JavaScript Stacks"
@ -1074,14 +1062,14 @@ msgstr ""
"után" "után"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627
#| msgid "Debug"
msgid "Debuginfod" msgid "Debuginfod"
msgstr "Debuginfod" msgstr "Debuginfod"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628
msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols" msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols"
msgstr "" msgstr ""
"A Debuginfod engedélyezése a hibakeresési szimbólumok automatikus letöltéséhez" "A Debuginfod engedélyezése a hibakeresési szimbólumok automatikus "
"letöltéséhez"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661
msgid "_Open File…" msgid "_Open File…"