diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e6e9049f..5ecb175a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-10 06:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-15 07:52+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-29 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-29 22:46+1000\n" "Last-Translator: Ser82-png \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -20,8 +20,9 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:197 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:287 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:185 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -49,967 +50,322 @@ msgstr "Профилировщик" msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Профилирование приложения или всей системы." -#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447 -msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." -msgstr "Sysprof не смог сгенерировать граф вызовов из системного захвата." +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Без категории" -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141 +msgid "Accessibility" +msgstr "Доступность" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147 +msgid "Crash Handler" +msgstr "Обработчик сбоев" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150 +msgid "Context Switches" +msgstr "Переключение контекстов" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153 +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:241 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159 +msgid "Icons" +msgstr "Значки" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162 +msgid "Input" +msgstr "Ввод" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165 +msgid "IO" +msgstr "Ввод-Вывод (IO)" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168 +msgid "IPC" +msgstr "Межпроцессное взаимодействие (IPC)" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174 +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177 +msgid "Layout" +msgstr "Компоновка" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180 +msgid "Locking" +msgstr "Блокировка" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183 +msgid "Main Loop" +msgstr "Главный цикл" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:84 +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189 +msgid "Paint" +msgstr "Рисование" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192 +msgid "Unwindable" +msgstr "Доступный для размотки" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195 +msgid "Windowing" +msgstr "Управление окнами" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 +msgid "Allocation" +msgstr "Распределение" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1196 +msgid "Indexing capture data frames" +msgstr "Индексирование кадров данных захвата" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374 +msgid "Discovering file system mounts" +msgstr "Обнаружение монтирования файловых систем" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377 +msgid "Discovering process mount namespaces" +msgstr "Обнаружение пространств имён монтирования процесса" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380 +msgid "Analyzing process address layouts" +msgstr "Анализ компоновки адресов процесса" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383 +msgid "Analyzing process command line" +msgstr "Анализ процесса командной строки" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386 +msgid "Analyzing file system overlays" +msgstr "Анализ наложенных файловых систем" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389 +msgid "Processing counters" +msgstr "Счетчики обработки" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2357 #, c-format -msgid "Sysprof failed to find field “%s”." -msgstr "Sysprof не смог найти поле «%s»." +msgid "Recording at %X %x" +msgstr "Записано в %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." -msgstr "Sysprof не удалось проанализировать смещение для «%s»." - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." -msgstr "Sysprof не удалось получить идентификатор perf_event." - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655 -#, c-format -msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" -msgstr "Произошла ошибка при попытке доступа к счётчикам производительности" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Заряд батареи" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198 -msgid "Battery Charge (All)" -msgstr "Заряд батареи (весь)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 -msgid "Battery" -msgstr "Батарея" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:73 -msgid "Stack Traces" -msgstr "Трассировка стека" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226 -msgid "Stack Traces (In Kernel)" -msgstr "Трассировка стека (в ядре)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234 -msgid "Stack Traces (In User)" -msgstr "Трассировка стека (для пользователя)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273 -msgid "Callgraph" -msgstr "Граф вызовов" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:90 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:107 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:165 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:216 -msgid "Self" -msgstr "Собственное" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:123 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:181 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:232 -msgid "Total" -msgstr "Общее" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:148 -msgid "Callers" -msgstr "Вызывающие" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:207 -msgid "Descendants" -msgstr "Производные" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 -msgid "Hits" -msgstr "Запросы" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198 -msgid "Generating Callgraph" -msgstr "Генерация графа вызовов" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199 -msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." -msgstr "Sysprof занят созданием выбранного графа выховов." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:271 -msgid "Not Enough Samples" -msgstr "Недостаточно образцов" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:272 -msgid "More samples are necessary to display a callgraph." -msgstr "Для отображения графа вызовов требуется больше образцов." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322 -#, c-format -msgctxt "progress bar label" -msgid "%d %%" -msgstr "%d %%" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:148 -msgid "Counters" -msgstr "Счетчики" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355 -msgid "CPU Usage" -msgstr "Использование ЦП" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214 -msgid "CPU Frequency" -msgstr "Частота ЦП" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218 -msgid "CPU Frequency (All)" -msgstr "Частота ЦП (вся)" - -#. Translators: CPU is the processor. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250 -msgid "CPU Usage (All)" -msgstr "Использование ЦП (всё)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:103 -msgid "Processes" -msgstr "Процессы" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:239 -msgid "Memory Capture" -msgstr "Захват памяти" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:253 -#, c-format -msgid "%0.4lf seconds" -msgstr "%0.4lf секунд" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:8 -msgid "Capture" -msgstr "Захват" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:12 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:26 -msgid "Recorded At" -msgstr "Записано в" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:40 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196 -msgid "Duration" -msgstr "Продолжительность" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:54 -msgid "CPU Model" -msgstr "Модель процессора" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:69 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:164 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:74 -msgid "Number of stack traces sampled for performance callgraphs" -msgstr "" -"Количество трассировок стека, отобранных для графов вызовов " -"производительности" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:88 -msgid "Marks" -msgstr "Метки" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:89 -msgid "Number of marks seen" -msgstr "Количество видимых меток" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:104 -msgid "Number of processes seen" -msgstr "Количество видимых процессов" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:118 -msgid "Forks" -msgstr "Ответвления" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:119 -msgid "Number of times a process forked" -msgstr "Количество ответвлений процесса" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:133 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 -msgid "Memory Allocations" -msgstr "Распределение памяти" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134 -msgid "Number of stack traces recorded for tracing memory allocations" -msgstr "" -"Количество трассировок стека, записанных для отслеживания распределения " -"памяти" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149 -msgid "Number of recorded counter values" -msgstr "Количество записанных значений счётчика" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:180 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50 -msgid "Mark" -msgstr "Метка" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:248 -msgid "Min" -msgstr "Мин." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:281 -msgid "Max" -msgstr "Макс." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:314 -msgid "Avg" -msgstr "Сред." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:58 -msgid "Disk" -msgstr "Диск" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 -msgid "Reads" -msgstr "Чтений" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 -msgid "Writes" -msgstr "Записей" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:228 -msgid "Recording Failed" -msgstr "Запись не удалась" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:233 -msgid "Recording…" -msgstr "Запись…" - -#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:264 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2359 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Записано в %s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:268 -msgid "New Recording" -msgstr "Новая запись" +#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:147 +msgid "D-Bus Message" +msgstr "Сообщение D-Bus" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1099 -msgid "The recording could not be opened" -msgstr "Запись не может быть открыта" +#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 +msgid "Frame" +msgstr "Кадр" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1246 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435 +msgid "Document loaded" +msgstr "Документ загружен" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466 +msgid "Loading failed" +msgstr "Зарузка не удалась" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478 +#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217 +msgid "Symbolizing stack traces" +msgstr "Символизированная трассировка стека" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547 +msgid "Loading document" +msgstr "Загрузка документа" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 +msgid "Log" +msgstr "Журнал" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 +msgid "Mark" +msgstr "Метка" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277 #, c-format -msgid "Failed to save recording: %s" -msgstr "Не удалось сохранить запись: %s" +msgid "%s [Process %d]" +msgstr "%s [процесс %d]" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 -msgid "Save Recording" -msgstr "Сохранить запись" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1282 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1283 src/sysprof/sysprof-window.c:285 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29 -msgid "Remove environment variable" -msgstr "Удалить переменную окружения" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72 -msgid "New environment variable…" -msgstr "Новая переменная окружения…" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:25 -msgid "Ouch, that hurt!" -msgstr "Ой-ой!" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:37 -msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." -msgstr "" -"При попытке профилирования вашей системы неожиданно что-то пошло не так." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:56 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213 -msgid "Info" -msgstr "Сведения" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216 -msgid "Critical" -msgstr "Критичный" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222 -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210 -msgid "Logs" -msgstr "Журналы" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:13 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:27 -msgid "Severity" -msgstr "Важность" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:42 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413 -msgid "Timings" -msgstr "Тайминги" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77 -msgid "End" -msgstr "Конец" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234 -msgid "No Timings Available" -msgstr "Нет доступных таймингов" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246 -msgid "No timing data was found for the current selection" -msgstr "Для текущего выбора не найдено данных тайминга" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Использование памяти" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182 -msgid "Memory" -msgstr "Память" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224 -msgid "Track Allocations" -msgstr "Отслеживание распределений" - -#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:246 +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279 #, c-format -msgid "> %s to %s" -msgstr "> %s в %s" +msgid "Process %d" +msgstr "Процесс %d" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:16 -msgid "Number of Allocations" -msgstr "Количество распределений" +#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 +msgid "Sample" +msgstr "Образец" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:17 -msgid "Total number of allocation and free records" -msgstr "Общее количество записей выделения и высвобождения" +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 +msgid "System Logs" +msgstr "Системные журналы" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:30 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:318 -msgid "Leaked Allocations" -msgstr "Распределения с утечками" +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 +msgid "Recording system logs is not supported on your platform." +msgstr "Запись журналов системы на вашей платформе не поддерживается." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 -msgid "Number of allocations without a free record" -msgstr "Общее количество записей выделения без высвобождения" +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 +msgid "Tracer" +msgstr "Трассировщик" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:44 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311 -msgid "Temporary Allocations" -msgstr "Временные распределения" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:45 -msgid "Number of allocations freed from similar stack trace" -msgstr "Количество высвобождённых выделений по подобной трассировке стека" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:59 -msgid "Allocations by Size" -msgstr "Распределения по размеру" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:247 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:264 -msgid "Analyzing Memory Allocations" -msgstr "Анализ распределения памяти" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:265 -msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." -msgstr "Sysprof занят анализом распределения памяти." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298 -msgid "Summary" -msgstr "Итог" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:304 -msgid "All Allocations" -msgstr "Все распределения" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 -msgid "Memory Used" -msgstr "Использовано памяти" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26 -msgid "GNOME Shell" -msgstr "Оболочка GNOME" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:30 -msgid "Speedtrack" -msgstr "Speedtrack" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:39 -msgid "GJS" -msgstr "GJS" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:46 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69 -msgid "Profiling Target" -msgstr "Цель профилирования" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:72 -msgid "Profile Entire System" -msgstr "Профилирование всей системы" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:73 +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 msgid "" -"Sysprof can generate callgraphs for one or more processes on your system." +"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " +"Tracing will not be available." msgstr "" -"Sysprof может генерировать графы вызовов для одного или нескольких процессов " -"в вашей системе." +"Трассировка требует запуска программы, скомпилированной с использованием «-" +"finstrument-functions». Трассировка будет недоступна." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:84 -msgid "Search Processes" -msgstr "Поиск процессов" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:99 -msgid "Loading Processes…" -msgstr "Загрузка процессов…" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:114 -msgid "Launch Application" -msgstr "Запустить приложение" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:115 -msgid "" -"Sysprof can launch an application to be profiled. The profiler will " -"automatically stop when it exits." -msgstr "" -"Sysprof может запустить приложение для профилирования. Средство " -"профилирования автоматически остановит работу при выходе из приложения." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:126 -msgid "Command Line" -msgstr "Командная строка" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:135 -msgid "Inherit Environment" -msgstr "Наследование окружения" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:136 -msgid "" -"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other " -"desktop environment settings." -msgstr "" -"Включите, чтобы обеспечить совместное использование приложением дисплея, " -"шины сообщений и других параметров окружения рабочего стола." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:153 -msgid "Performance" -msgstr "Производительность" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:156 -msgid "Allow CPU Throttling" -msgstr "Разрешить троттлинг ЦП" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:157 -msgid "" -"When enabled, your system is allowed to scale CPU frequency as necessary." -msgstr "" -"Если этот параметр включён, вашей системе будет разрешено изменять частоту " -"процессора по мере необходимости." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:172 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:26 -msgid "Instruments" -msgstr "Инструменты" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:245 -msgid "" -"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" -msgstr "" -"Отслеживание выделения памяти приложением (Sysprof должен запустить целевое " -"приложение)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:252 -msgid "Track slow operations on your applications main loop" -msgstr "Отслеживание медленных операций в основном цикле приложений" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:265 -msgid "_Record" -msgstr "_Начать запись" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248 -msgid "Energy Usage" -msgstr "Потребление энергии" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180 -msgid "Energy Usage (All)" -msgstr "Потребление энергии (всё)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 -msgid "" -"Did you know you can use sysprof-cli to record?" -msgstr "" -"Знаете ли вы, что для записи можно использовать sysprof-cli?" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:45 -msgid "Events" -msgstr "События" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:68 -msgid "_Stop Recording" -msgstr "_Остановить запись" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:192 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:40 -msgid "Select for more details" -msgstr "Выберите для получения более подробной информации" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:214 -msgid "Display supplemental graphs" -msgstr "Показать дополнительные графы" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 -msgid "Profile the system" -msgstr "Профилирование системы" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 -msgid "Authentication is required to profile the system." -msgstr "Для профилирования системы необходимо пройти аутентификацию." - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:26 -msgid "Open a perf event stream" -msgstr "Откройте поток событий производительности" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:27 -msgid "Authentication is required to access system performance counters." -msgstr "" -"Для доступа к счётчикам производительности системы необходимо пройти " -"аутентификацию." - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:37 -msgid "Get a list of kernel symbols and their address" -msgstr "Получение списка символов ядра и их адреса" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:38 -msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." -msgstr "Для доступа к данным ядра Linux необходимо пройти аутентификацию." - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save Recording" -msgstr "Сохранить запись" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Saves the current recording" -msgstr "Сохранить текущую запись" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open recording" -msgstr "Открыть запись" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:21 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Opens a previously saved recording" -msgstr "Открыть предыдущую сохранённую запись" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:29 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Recording" -msgstr "Запись" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Record again" -msgstr "Записать ещё раз" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:33 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Starts a new recording" -msgstr "Начать новую запись" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Stop recording" -msgstr "Остановить запись" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:47 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Callgraph" -msgstr "Граф вызовов" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:50 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Expand function" -msgstr "Развернуть функцию" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:51 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" -msgstr "Показать производные функции графа вызовов" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:57 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Collapse function" -msgstr "Свернуть функцию" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:58 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" -msgstr "Скрыть все производные под выбранной функции графа вызовов" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:64 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Jump into function" -msgstr "Переместиться к функции" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" -msgstr "Выбрать функцию или файл в качестве верхней части графа вызовов" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:73 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Visualizers" -msgstr "Визуализаторы" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Zoom in" -msgstr "Увеличить" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Zoom out" -msgstr "Уменьшить" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:88 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Reset zoom" -msgstr "Сбросить масштаб" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Основные" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Show Help" -msgstr "Показать справку" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:117 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Switch Tab" -msgstr "Переключить вкладку" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New Window" -msgstr "Новое окно" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close Window" -msgstr "Закрыть окно" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 -msgid "New Window" -msgstr "Новое окно" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:16 -msgid "Open Recording…" -msgstr "Открыть запись…" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:20 -msgid "Save Recording…" -msgstr "Сохранить запись…" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:26 -msgid "Record Again" -msgstr "Записать ещё раз" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:32 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:42 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:46 -msgid "About Sysprof" -msgstr "О приложении «Sysprof»" - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 -msgid "A system profiler" -msgstr "Профилировщик системы" - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:207 -msgid "translator-credits" -msgstr "Ser82-png , 2022" - -#. Translators: This is a window title. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:279 -msgid "Open Capture…" -msgstr "Открыть захват…" - -#. Translators: This is a button. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:283 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: src/sysprof/sysprof-window.c:288 -msgid "Sysprof Captures" -msgstr "Захваты Sysprof" - -#: src/sysprof/sysprof-window.c:293 -msgid "All Files" -msgstr "Все файлы" - -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:19 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главное меню" - -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:29 -msgid "_Open" -msgstr "О_ткрыть" - -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:32 -msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" -msgstr "Открыть запись… (Ctrl+O)" - -#: src/tools/sysprof-cli.c:63 -msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." -msgstr "" -"Остановка профилировщика. Нажмите два раза ^C для принудительного выхода." - -#: src/tools/sysprof-cli.c:76 -msgid "Profiler stopped." -msgstr "Профилировщик остановлен." - -#: src/tools/sysprof-cli.c:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:110 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge нуждается как минимум в ещё двух аргументах названий файлов" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 -msgid "Disable CPU throttling while profiling" -msgstr "Отключить дросселирование процессора во время профилирования" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:298 +msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" +msgstr "" +"Отключить дросселирование процессора во время профилирования [Устарело для --" +"power-profile]" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 -msgid "Make sysprof specific to a task" -msgstr "Настроить sysprof для выполнения специфической задачи" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299 +msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" +msgstr "Настроить sysprof для выполнения специфической задачи [Устарело]" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "Идентификатор процесса" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Запустить команду и профилировать процесс" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Установить переменную окружения для запущенных процессов. Может " "использоваться несколько раз." -#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:302 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Принудительно перезаписывать файлы захватов" -#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:303 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Выключить запись статистики батареи" -#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:304 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Выключить запись статистики ЦП" -#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Выключить запись статистики диска" -#: src/tools/sysprof-cli.c:235 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Не записывать трассировку стека с помощью Linux perf" -#: src/tools/sysprof-cli.c:236 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Не добавлять информацию о названии символа с локального компьютера" -#: src/tools/sysprof-cli.c:237 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Выключить запись статистики памяти" -#: src/tools/sysprof-cli.c:238 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Выключить запись статистики сети" -#: src/tools/sysprof-cli.c:239 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Установить переменную окружения SYSPROF_TRACE_FD для субпроцессов" -#: src/tools/sysprof-cli.c:240 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +msgid "Profile the D-Bus session bus" +msgstr "Профилировать сессионную шину D-Bus" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +msgid "Profile the D-Bus system bus" +msgstr "Профилировать системную шину D-Bus" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "" "Установить переменную окружения GJS_TRACE_FD для отслеживания GJS процессов" -#: src/tools/sysprof-cli.c:241 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "" "Установить переменную окружения GTK_TRACE_FD для отслеживания GTK приложений" -#: src/tools/sysprof-cli.c:242 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Включить статистику энергопотребления RAPL" -#: src/tools/sysprof-cli.c:243 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Профилировать распределение и освобождения памяти" -#: src/tools/sysprof-cli.c:244 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "" "Присоединиться к org.gnome.Shell для получения статистики профилирования" -#: src/tools/sysprof-cli.c:245 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Отслеживание производительности основного цикла приложений" -#: src/tools/sysprof-cli.c:246 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Объединить все предоставленные файлы * .syscap и записать в stdout" -#: src/tools/sysprof-cli.c:247 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Вывести версию sysprof-cli и выйти" -#: src/tools/sysprof-cli.c:280 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:354 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[ФАЙЛ_ЗАХВАТА] [--АРГУМЕНТЫ КОМАНДЫ] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:283 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:357 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -1031,50 +387,1225 @@ msgstr "" " # Объеденить несколько файлов syscap в один\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/tools/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:393 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Слишком много аргументов было передано в sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:377 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:440 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s существует. Используйте --force, чтобы перезаписать\n" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45 -msgid "Connect to the system bus" -msgstr "Подключиться к системной шине" +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 +msgid "Profile the system" +msgstr "Профилирование системы" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46 -msgid "Connect to the session bus" -msgstr "Подключиться к сессии шины" +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 +msgid "Authentication is required to profile the system." +msgstr "Для профилирования системы необходимо пройти аутентификацию." -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47 -msgid "Connect to the given D-Bus address" -msgstr "Присоедениться к выданному D-Bus адресу" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Основные" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48 -msgid "Destination D-Bus name to invoke method on" -msgstr "Название целевого D-Bus для вызова метода" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Показать справку" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 -msgid "Object path to invoke method on" -msgstr "Путь к объекту для вызова метода" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 -msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" -msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Закрыть окно" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50 -msgid "Timeout in seconds" -msgstr "Тайм-аут в секундах" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51 -msgid "Overwrite FILENAME if it exists" -msgstr "Перезаписать НАЗВАНИЕФАЙЛА если существует" +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметры" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 -msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Комбинации клавиш" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +msgid "_About Sysprof" +msgstr "_О приложении" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:147 +msgid "A system profiler" +msgstr "Профилировщик системы" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:148 +msgid "translator-credits" +msgstr "Ser82-png , 2022, 2023" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 +msgid "Filter Functions" +msgstr "Фильтр функций" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 +msgid "Callers" +msgstr "Вызывающие" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 +msgid "Descendants" +msgstr "Производные" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 +msgid "Counters Chart" +msgstr "Диаграмма счётчиков" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 +msgid "Counters Table" +msgstr "Таблица счётчиков" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 +msgid "CPU Info" +msgstr "Сведения о ЦП" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 +msgid "Core" +msgstr "Ядро" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 +msgid "Model Name" +msgstr "Название модели" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:139 +msgid "Bus" +msgstr "Шина" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:178 +msgid "Serial" +msgstr "Серийный номер" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:215 +msgid "Reply" +msgstr "Ответ" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:252 +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:346 +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:380 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38 +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:448 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:482 +msgid "Member" +msgstr "Член" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:516 +msgid "Signature" +msgstr "Подпись" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73 +msgid "Compressed" +msgstr "Сжатый" + +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 +msgid "CPU" +msgstr "ЦП" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:219 src/sysprof/sysprof-greeter.c:284 +msgid "Must Capture to Local File" +msgstr "Необходимо захватить в локальный файл" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:220 src/sysprof/sysprof-greeter.c:285 +msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" -"--dest=НАЗВАНИЕ_ШИНЫ [НАЗВАНИЕФАЙЛА] - подключиться к встроенному " -"прифилировщику sysprof" +"Для захвата данных с помощью Sysprof вам следует выбрать локальный файл" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:221 src/sysprof/sysprof-greeter.c:286 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:523 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:242 +#, c-format +msgid "System Capture from %s.syscap" +msgstr "Захват системы с %s.syscap" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:246 +msgid "Record to File" +msgstr "Записать в файл" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:247 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:27 +msgid "Record" +msgstr "Запись" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:305 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311 +msgid "Open Recording" +msgstr "Открыть запись" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:306 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:310 +msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" +msgstr "Захваты Sysprof (*.syscap)" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:33 src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 +msgid "Time Profiler" +msgstr "Профилирование по времени" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:37 +msgid "Sample Native Stacks" +msgstr "Выборка нативных стеков" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:38 +msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" +"Записывать трассировку нативного стека с помощью профилировщика выборки" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:49 +msgid "Performance Profile" +msgstr "Профиль производительности" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:50 +msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording" +msgstr "Сохранять профиль производительности в течение всего времени записи" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:60 +msgid "Sample JavaScript Stacks" +msgstr "Выборка стеков JavaScript" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:61 +msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" +"Записывать трассировку стека JavaScript с помощью профилировщика выборки" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:71 +msgid "This feature is only supported when launching a GJS-based application." +msgstr "" +"Эта функция поддерживается только при запуске приложения основанных на GJS." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:88 +msgid "System Memory Usage" +msgstr "Использование системной памяти" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 +msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" +msgstr "Записывать общие данные учёта использования системной памяти" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:105 +msgid "Trace Memory Allocations" +msgstr "Трассировка распределение памяти" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:106 +msgid "" +"Record a strack trace when malloc or similar functions are used" +msgstr "" +"Записывать трассировку стека при использовании malloc или " +"аналогичных функций" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +msgid "Memory tracing is only supported when launching an application." +msgstr "" +"Поддержка трассировки памяти предусмотрена только при запуске приложения." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:129 +msgid "Display & Graphics" +msgstr "Отображение и графика" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133 +msgid "Compositor Frame Timings" +msgstr "Тайминги кадров композитора" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:134 +msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" +msgstr "" +"Записывать информацию о синхронизации кадров из композитора GNOME Shell" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 +msgid "Detect Application Hangs" +msgstr "Выявлять зависание приложения" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151 +msgid "Detect hangs in the application main loop" +msgstr "Выявлять изменения в основном цикле приложения" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:161 +msgid "" +"Hang detection is only supported when launching a GTK-based application." +msgstr "" +"Поддержка обнаружения зависаний предусмотрена только при запуске приложений " +"основанных на GTK." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174 +msgid "D-Bus Profiler" +msgstr "Профилировщик D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:178 +msgid "D-Bus Session Bus" +msgstr "Сессионная шина D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179 +msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" +msgstr "Записывать сообщения, передаваемые по сессионной шине D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:190 +msgid "D-Bus System Bus" +msgstr "Системная шина D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:191 +msgid "Record messages on the D-Bus system bus" +msgstr "Записывать сообщения, передаваемые по системной шине D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:203 +msgid "Counters" +msgstr "Счетчики" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:207 +msgid "Disk Usage" +msgstr "Использование диска" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208 +msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" +msgstr "Записывать общие данные учёта пропускной способности хранилища данных" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:220 +msgid "Network Usage" +msgstr "Использование сети" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:221 +msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" +msgstr "Записывать общие данные учёта сетевого трафика" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:233 +msgid "Energy Usage" +msgstr "Потребление энергии" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:234 +msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" +msgstr "Записать общие данные учёта потребления энергии в ваттах" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:246 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Заряд батареи" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247 +msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" +msgstr "Записывать общий учёт скорости зарядки и разрядки батареи" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 +msgid "Watch the system log for new messages and record them" +msgstr "Следить за новыми сообщениями в журнале системы и записывать их" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 +msgid "Bundle Symbols" +msgstr "Пакет символов" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 +msgid "Make recording shareable by bundling decoded symbols" +msgstr "Сделайте запись общедоступной, объединив декодированные символы" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:296 +msgid "Recent" +msgstr "Недавние" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 +msgid "Capture File" +msgstr "Файл захваченных данных" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337 +msgid "Symbols" +msgstr "Символы" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:341 +msgid "Ignore Bundled Symbols" +msgstr "Игнорировать пакетированные символы" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:342 +msgid "Do not use embedded symbols that were resolved on the capture system" +msgstr "" +"Не использовать встроенные символы, которые были разрешены в системе захвата" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 +msgid "Override Kernel Symbols" +msgstr "Переопределить символы ядра" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358 +msgid "Specify a “kallsyms” file overriding what is bundled with a recording" +msgstr "Указать файл «kallsyms», переопределяющий то, что связано с записью" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:374 +msgid "Symbol Directories" +msgstr "Каталоги символов" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 +msgid "Additional symbol directories to use when symbolizing stack traces." +msgstr "" +"Дополнительные каталоги символов для использования при обозначении " +"трассировок стека." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:388 +msgid "Add Symbol Directory" +msgstr "Добавить каталог символов" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 +msgid "Record to _File…" +msgstr "Запись в _файл…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:420 +msgid "_Record to Memory" +msgstr "_Записать в память" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 +msgid "Critical" +msgstr "Критичный" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101 +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 +msgid "Info" +msgstr "Сведения" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 +msgid "Logs" +msgstr "Журналы" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215 +msgid "Severity" +msgstr "Важность" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 +msgid "Marks" +msgstr "Метки" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:73 +msgid "Mark Chart" +msgstr "Диаграмма меток" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:86 +msgid "Mark Table" +msgstr "Таблица меток" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:99 +msgid "Mark Waterfall" +msgstr "Водопад меток" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:201 +msgid "Summary" +msgstr "Итог" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:306 +msgid "Minimum" +msgstr "Минимум" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:340 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:374 +msgid "Average" +msgstr "Среднее" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:408 +msgid "Median" +msgstr "Медиана" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 +msgid "Start" +msgstr "Начало" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 +msgid "Process" +msgstr "Процесс" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:75 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:142 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:75 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:142 +msgid "Self" +msgstr "Собственное" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 +msgid "Total" +msgstr "Общее" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 +msgid "Memory Allocations" +msgstr "Распределение памяти" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:126 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 +msgid "Stack Trace" +msgstr "Трассировка стека" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 +msgid "Address Layout" +msgstr "Компоновка адреса" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 +msgid "Start Address" +msgstr "Начало адреса" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 +msgid "End Address" +msgstr "Конец адреса" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 +msgid "Mounts" +msgstr "Монтирование" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 +msgid "Parent" +msgstr "Родитель" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 +msgid "Major" +msgstr "Старший" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 +msgid "Minor" +msgstr "Младший" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка монтирования" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 +msgid "Mount Source" +msgstr "Источник монтирования" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 +msgid "Root" +msgstr "Корень" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файловая система" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 +msgid "Threads" +msgstr "Потоки" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 +msgid "Thread ID" +msgstr "ID потока" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 +msgid "Main Thread" +msgstr "Главное поток" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 +msgid "Processes" +msgstr "Процессы" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 +msgid "Process Chart" +msgstr "График процессов" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 +msgid "Process Table" +msgstr "Таблица процессов" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +msgid "Command Line" +msgstr "Командная строка" + +#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111 +msgid "Recording Failed" +msgstr "Запись не удалась" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Sysprof failed to record.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sysprof не удалось записать данные.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69 +msgid "Stop Recording" +msgstr "Остановить запись" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:98 +msgid "Seek Backward" +msgstr "Перемотать назад" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:108 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Уменьшить" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:118 +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Сбросить масштаб" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:128 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличить" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:138 +msgid "Seek Forward" +msgstr "Перемотать вперёд" + +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 +msgid "Depth" +msgstr "Глубина" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:519 +msgid "Invalid Document" +msgstr "Некоректный документ" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:521 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be loaded. Please check that you have the correct " +"capture file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Документ не удалось загрузить. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть " +"корректный файл захвата.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:211 +msgid "D-Bus" +msgstr "D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:221 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Использование ЦП" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:231 +msgid "Energy" +msgstr "Энергопотребление" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:251 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:261 +msgid "Storage" +msgstr "Хранилище" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:306 +msgid "_Record Again…" +msgstr "_Записать ещё раз…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:310 +msgid "Open Recording…" +msgstr "Открыть запись…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:314 +msgid "Save As…" +msgstr "Сохранить как…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:319 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:324 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:329 +msgid "About Sysprof" +msgstr "О приложении" + +#~ msgid "Open a perf event stream" +#~ msgstr "Откройте поток событий производительности" + +#~ msgid "Authentication is required to access system performance counters." +#~ msgstr "" +#~ "Для доступа к счётчикам производительности системы необходимо пройти " +#~ "аутентификацию." + +#~ msgid "Get a list of kernel symbols and their address" +#~ msgstr "Получение списка символов ядра и их адреса" + +#~ msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." +#~ msgstr "Для доступа к данным ядра Linux необходимо пройти аутентификацию." + +#~ msgid "Counter" +#~ msgstr "Счётчик" + +#~ msgid "Values" +#~ msgstr "Значения" + +#~ msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." +#~ msgstr "Sysprof не смог сгенерировать граф вызовов из системного захвата." + +#, c-format +#~ msgid "Sysprof failed to find field “%s”." +#~ msgstr "Sysprof не смог найти поле «%s»." + +#, c-format +#~ msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." +#~ msgstr "Sysprof не удалось получить идентификатор perf_event." + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" +#~ msgstr "Произошла ошибка при попытке доступа к счётчикам производительности" + +#~ msgid "Battery Charge (All)" +#~ msgstr "Заряд батареи (весь)" + +#~ msgid "Battery" +#~ msgstr "Батарея" + +#~ msgid "Stack Traces (In Kernel)" +#~ msgstr "Трассировка стека (в ядре)" + +#~ msgid "Stack Traces (In User)" +#~ msgstr "Трассировка стека (для пользователя)" + +#~ msgid "Callgraph" +#~ msgstr "Граф вызовов" + +#~ msgid "Hits" +#~ msgstr "Запросы" + +#~ msgid "Generating Callgraph" +#~ msgstr "Генерация графа вызовов" + +#~ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." +#~ msgstr "Sysprof занят созданием выбранного графа выховов." + +#~ msgid "Not Enough Samples" +#~ msgstr "Недостаточно образцов" + +#~ msgid "More samples are necessary to display a callgraph." +#~ msgstr "Для отображения графа вызовов требуется больше образцов." + +#, c-format +#~ msgctxt "progress bar label" +#~ msgid "%d %%" +#~ msgstr "%d %%" + +#~ msgid "CPU Frequency" +#~ msgstr "Частота ЦП" + +#~ msgid "CPU Frequency (All)" +#~ msgstr "Частота ЦП (вся)" + +#~ msgid "CPU Usage (All)" +#~ msgstr "Использование ЦП (всё)" + +#~ msgid "Memory Capture" +#~ msgstr "Захват памяти" + +#, c-format +#~ msgid "%0.4lf seconds" +#~ msgstr "%0.4lf секунд" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Расположение" + +#~ msgid "Recorded At" +#~ msgstr "Записано в" + +#~ msgid "CPU Model" +#~ msgstr "Модель процессора" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статистика" + +#~ msgid "Number of stack traces sampled for performance callgraphs" +#~ msgstr "" +#~ "Количество трассировок стека, отобранных для графов вызовов " +#~ "производительности" + +#~ msgid "Number of marks seen" +#~ msgstr "Количество видимых меток" + +#~ msgid "Number of processes seen" +#~ msgstr "Количество видимых процессов" + +#~ msgid "Forks" +#~ msgstr "Ответвления" + +#~ msgid "Number of times a process forked" +#~ msgstr "Количество ответвлений процесса" + +#~ msgid "Number of stack traces recorded for tracing memory allocations" +#~ msgstr "" +#~ "Количество трассировок стека, записанных для отслеживания распределения " +#~ "памяти" + +#~ msgid "Number of recorded counter values" +#~ msgstr "Количество записанных значений счётчика" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Мин." + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Макс." + +#~ msgid "Avg" +#~ msgstr "Сред." + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Диск" + +#~ msgid "Writes" +#~ msgstr "Записей" + +#~ msgid "New Recording" +#~ msgstr "Новая запись" + +#~ msgid "The recording could not be opened" +#~ msgstr "Запись не может быть открыта" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save recording: %s" +#~ msgstr "Не удалось сохранить запись: %s" + +#~ msgid "Save Recording" +#~ msgstr "Сохранить запись" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сохранить" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отменить" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Подробности" + +#~ msgid "Remove environment variable" +#~ msgstr "Удалить переменную окружения" + +#~ msgid "New environment variable…" +#~ msgstr "Новая переменная окружения…" + +#~ msgid "Ouch, that hurt!" +#~ msgstr "Ой-ой!" + +#~ msgid "" +#~ "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." +#~ msgstr "" +#~ "При попытке профилирования вашей системы неожиданно что-то пошло не так." + +#~ msgid "Timings" +#~ msgstr "Тайминги" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Конец" + +#~ msgid "No Timings Available" +#~ msgstr "Нет доступных таймингов" + +#~ msgid "No timing data was found for the current selection" +#~ msgstr "Для текущего выбора не найдено данных тайминга" + +#~ msgid "Track Allocations" +#~ msgstr "Отслеживание распределений" + +#, c-format +#~ msgid "> %s to %s" +#~ msgstr "> %s в %s" + +#~ msgid "Number of Allocations" +#~ msgstr "Количество распределений" + +#~ msgid "Total number of allocation and free records" +#~ msgstr "Общее количество записей выделения и высвобождения" + +#~ msgid "Leaked Allocations" +#~ msgstr "Распределения с утечками" + +#~ msgid "Number of allocations without a free record" +#~ msgstr "Общее количество записей выделения без высвобождения" + +#~ msgid "Temporary Allocations" +#~ msgstr "Временные распределения" + +#~ msgid "Number of allocations freed from similar stack trace" +#~ msgstr "Количество высвобождённых выделений по подобной трассировке стека" + +#~ msgid "Allocations by Size" +#~ msgstr "Распределения по размеру" + +#~ msgid "Analyzing Memory Allocations" +#~ msgstr "Анализ распределения памяти" + +#~ msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." +#~ msgstr "Sysprof занят анализом распределения памяти." + +#~ msgid "Memory Used" +#~ msgstr "Использовано памяти" + +#~ msgid "GNOME Shell" +#~ msgstr "Оболочка GNOME" + +#~ msgid "Speedtrack" +#~ msgstr "Speedtrack" + +#~ msgid "GJS" +#~ msgstr "GJS" + +#~ msgid "Profiling Target" +#~ msgstr "Цель профилирования" + +#~ msgid "Profile Entire System" +#~ msgstr "Профилирование всей системы" + +#~ msgid "" +#~ "Sysprof can generate callgraphs for one or more processes on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Sysprof может генерировать графы вызовов для одного или нескольких " +#~ "процессов в вашей системе." + +#~ msgid "Search Processes" +#~ msgstr "Поиск процессов" + +#~ msgid "Launch Application" +#~ msgstr "Запустить приложение" + +#~ msgid "" +#~ "Sysprof can launch an application to be profiled. The profiler will " +#~ "automatically stop when it exits." +#~ msgstr "" +#~ "Sysprof может запустить приложение для профилирования. Средство " +#~ "профилирования автоматически остановит работу при выходе из приложения." + +#~ msgid "Inherit Environment" +#~ msgstr "Наследование окружения" + +#~ msgid "" +#~ "Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and " +#~ "other desktop environment settings." +#~ msgstr "" +#~ "Включите, чтобы обеспечить совместное использование приложением дисплея, " +#~ "шины сообщений и других параметров окружения рабочего стола." + +#~ msgid "Allow CPU Throttling" +#~ msgstr "Разрешить троттлинг ЦП" + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, your system is allowed to scale CPU frequency as necessary." +#~ msgstr "" +#~ "Если этот параметр включён, вашей системе будет разрешено изменять " +#~ "частоту процессора по мере необходимости." + +#~ msgid "Instruments" +#~ msgstr "Инструменты" + +#~ msgid "" +#~ "Track application memory allocations (Sysprof must launch target " +#~ "application)" +#~ msgstr "" +#~ "Отслеживание выделения памяти приложением (Sysprof должен запустить " +#~ "целевое приложение)" + +#~ msgid "Track slow operations on your applications main loop" +#~ msgstr "Отслеживание медленных операций в основном цикле приложений" + +#~ msgid "Energy Usage (All)" +#~ msgstr "Потребление энергии (всё)" + +#~ msgid "" +#~ "Did you know you can use sysprof-cli to " +#~ "record?" +#~ msgstr "" +#~ "Знаете ли вы, что для записи можно использовать sysprof-cli?" + +#~ msgid "Events" +#~ msgstr "События" + +#~ msgid "Select for more details" +#~ msgstr "Выберите для получения более подробной информации" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Save Recording" +#~ msgstr "Сохранить запись" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Saves the current recording" +#~ msgstr "Сохранить текущую запись" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Opens a previously saved recording" +#~ msgstr "Открыть предыдущую сохранённую запись" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Recording" +#~ msgstr "Запись" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Record again" +#~ msgstr "Записать ещё раз" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Starts a new recording" +#~ msgstr "Начать новую запись" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Stop recording" +#~ msgstr "Остановить запись" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Callgraph" +#~ msgstr "Граф вызовов" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Expand function" +#~ msgstr "Развернуть функцию" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" +#~ msgstr "Показать производные функции графа вызовов" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Collapse function" +#~ msgstr "Свернуть функцию" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" +#~ msgstr "Скрыть все производные под выбранной функции графа вызовов" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Jump into function" +#~ msgstr "Переместиться к функции" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" +#~ msgstr "Выбрать функцию или файл в качестве верхней части графа вызовов" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Visualizers" +#~ msgstr "Визуализаторы" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Новая вкладка" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Switch Tab" +#~ msgstr "Переключить вкладку" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "New Window" +#~ msgstr "Новое окно" + +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Новая вкладка" + +#~ msgid "Save Recording…" +#~ msgstr "Сохранить запись…" + +#~ msgid "Open Capture…" +#~ msgstr "Открыть захват…" + +#~ msgid "All Files" +#~ msgstr "Все файлы" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "О_ткрыть" + +#~ msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" +#~ msgstr "Открыть запись… (Ctrl+O)" + +#~ msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." +#~ msgstr "" +#~ "Остановка профилировщика. Нажмите два раза ^C для принудительного выхода." + +#~ msgid "Profiler stopped." +#~ msgstr "Профилировщик остановлен." + +#~ msgid "Connect to the system bus" +#~ msgstr "Подключиться к системной шине" + +#~ msgid "Connect to the given D-Bus address" +#~ msgstr "Присоедениться к выданному D-Bus адресу" + +#~ msgid "Destination D-Bus name to invoke method on" +#~ msgstr "Название целевого D-Bus для вызова метода" + +#~ msgid "Object path to invoke method on" +#~ msgstr "Путь к объекту для вызова метода" + +#~ msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +#~ msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" + +#~ msgid "Timeout in seconds" +#~ msgstr "Тайм-аут в секундах" + +#~ msgid "Overwrite FILENAME if it exists" +#~ msgstr "Перезаписать НАЗВАНИЕФАЙЛА если существует" + +#~ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" +#~ msgstr "" +#~ "--dest=НАЗВАНИЕ_ШИНЫ [НАЗВАНИЕФАЙЛА] - подключиться к встроенному " +#~ "прифилировщику sysprof"