From 65710b87b67b1cc63b39c9451e925122b7b11a17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luming Zh Date: Thu, 14 Apr 2022 16:56:21 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 304 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 151 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cbdbd35d..52174c30 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,20 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-05 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 10:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-03 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 20:54+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11 +#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:208 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:332 src/sysprof/sysprof-window.ui:9 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -49,52 +49,28 @@ msgid "Profile an application or entire system." msgstr "对应用程序或整个系统进行性能分析。" #: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5 -msgid "Window size" -msgstr "窗口大小" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6 -msgid "Window size (width and height)." -msgstr "窗口大小(宽度和高度)。" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10 -msgid "Window position" -msgstr "窗口位置" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11 -msgid "Window position (x and y)." -msgstr "窗口位置(x 和 y)。" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15 -msgid "Window maximized" -msgstr "窗口最大化" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16 -msgid "Window maximized state" -msgstr "窗口最大化状态" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20 msgid "Last Spawn Program" msgstr "上一次生成的程序" -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21 +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6 msgid "" "The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " "application." msgstr "上一次生成的程序,会被设置于重新启动应用程序后的用户界面中。" -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25 +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10 msgid "Last Spawn Inherit Environment" msgstr "上一次生成继承环境" -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26 +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11 msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." msgstr "上一次生成的环境是否继承上层环境。" -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30 +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15 msgid "Last Spawn Environment" msgstr "上一次生成的环境" -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31 +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16 msgid "" "The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " "the application." @@ -155,62 +131,70 @@ msgstr "栈轨迹(用户中)" msgid "Callgraph" msgstr "调用图" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:220 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:237 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:295 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:346 msgid "Self" msgstr "自身" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362 msgid "Total" msgstr "总计" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278 msgid "Callers" msgstr "调用者" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:337 msgid "Descendants" msgstr "后代" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309 msgid "Hits" msgstr "采样数" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198 msgid "Generating Callgraph" msgstr "生成调用图" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199 msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." msgstr "Sysprof 正在创建选定的调用图。" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:401 msgid "Not Enough Samples" msgstr "样本不足" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402 msgid "More samples are necessary to display a callgraph." msgstr "需要更多样本才能显示调用图。" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" +msgstr "%d %%" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 #: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 msgid "Counters" @@ -239,11 +223,11 @@ msgstr "CPU 使用率(全部)" msgid "Processes" msgstr "进程" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:237 msgid "Memory Capture" msgstr "内存采集" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:251 #, c-format msgid "%0.4lf seconds" msgstr "%0.4lf 秒" @@ -256,54 +240,54 @@ msgstr "文件名" msgid "Captured at" msgstr "采集于" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:49 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196 msgid "Duration" msgstr "持续时间" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:63 msgid "CPU Model" msgstr "CPU 型号" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:78 msgid "Samples Captured" msgstr "已采集的样本" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:92 msgid "Marks Captured" msgstr "已采集的标记" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:106 msgid "Processes Captured" msgstr "已采集的进程" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:120 msgid "Forks Captured" msgstr "已采集的分支" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134 msgid "Counters Captured" msgstr "已采集的计数器" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149 msgid "Allocations Captured" msgstr "已采集的分配" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:296 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50 msgid "Mark" msgstr "标记" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 msgid "Min" msgstr "最小" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335 msgid "Max" msgstr "最大" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348 msgid "Avg" msgstr "平均" @@ -320,70 +304,70 @@ msgstr "读取" msgid "Writes" msgstr "写入" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227 msgid "Recording Failed" msgstr "记录失败" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232 msgid "Recording…" msgstr "正在记录……" #. translators: %s is replaced with locale specific time of recording -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:263 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "%s 时的记录" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:267 msgid "New Recording" msgstr "新建记录" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1093 msgid "The recording could not be opened" msgstr "无法打开记录" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217 -msgid "Save Recording" -msgstr "保存记录" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1234 #, c-format msgid "Failed to save recording: %s" msgstr "无法保存记录:%s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1267 +msgid "Save Recording" +msgstr "保存记录" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1270 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#. Translators: This is a button. +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1271 src/sysprof/sysprof-window.c:310 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16 msgid "Details" msgstr "详细信息" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29 msgid "Remove environment variable" msgstr "移除环境变量" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72 msgid "New variable…" msgstr "新建变量…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22 -msgid "Ouch, that hurt!" -msgstr "出错了!" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:31 msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." msgstr "尝试对您的系统进行性能分析时发生了意外错误。" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:41 +msgid "Ouch, that hurt!" +msgstr "出错了!" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103 msgid "Message" msgstr "消息" @@ -415,7 +399,7 @@ msgid "Logs" msgstr "日志" #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -427,20 +411,20 @@ msgstr "严重程度" msgid "Domain" msgstr "域" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413 msgid "Timings" msgstr "定时" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37 msgid "Group" msgstr "组" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77 msgid "End" msgstr "结束" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234 msgid "No Timings Available" msgstr "无可用定时" @@ -466,37 +450,36 @@ msgid "Track Allocations" msgstr "跟踪分配" #. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:241 #, c-format msgid "> %s to %s" msgstr "> %s 到 %s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:21 msgid "Summary" msgstr "概要" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:27 msgid "All Allocations" msgstr "全部分配" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:34 msgid "Temporary Allocations" msgstr "临时分配" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49 -#| msgid "Track Allocations" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:41 msgid "Leaked Allocations" msgstr "泄漏分配" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:377 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:394 msgid "Analyzing Memory Allocations" msgstr "分析内存分配" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:395 msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." msgstr "Sysprof 正在分析内存分配。" @@ -510,58 +493,55 @@ msgid "Network" msgstr "网络" #. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:92 msgid "Profilers" msgstr "性能分析器" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:188 msgid "" "Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" msgstr "跟踪应用程序的内存分配(Sysprof 必须启动目标应用程序)" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:196 msgid "Track slow operations on your applications main loop" msgstr "跟踪您的应用程序主循环上的慢速操作" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:212 msgid "All Processes" msgstr "全部进程" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240 -#| msgid "" -#| "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This " -#| "may not be possible on some system system configurations." +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:242 msgid "" "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may " "not be possible on some system configurations." msgstr "" "在调用图中包含全部应用程序和操作系统内核。这在某些系统配置上可能无法实现。" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:270 msgid "Search Processes…" msgstr "搜索进程…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:288 msgid "Loading Processes…" msgstr "正在载入进程……" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:312 msgid "Launch Application" msgstr "启动应用程序" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:341 msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." msgstr "启用此选项以便在性能分析前启动您选择的程序。" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:369 msgid "Command Line" msgstr "命令行" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:388 msgid "Environment" msgstr "环境" @@ -598,30 +578,30 @@ msgstr "电量用量" msgid "Energy Usage (All)" msgstr "电量用量(全部)" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35 msgid "" "Did you know you can use sysprof-cli to record?" msgstr "" "您知道您可以使用 sysprof-cli 来进行记录吗?" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50 msgid "Events" msgstr "事件" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76 msgid "_Stop Recording" msgstr "停止记录 (_S)" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 msgid "Select for more details" msgstr "选择更多详细信息" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158 msgid "Display supplemental graphs" msgstr "显示补充图表" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27 msgid "Instruments" msgstr "仪表" @@ -790,41 +770,41 @@ msgstr "帮助" msgid "About Sysprof" msgstr "关于 Sysprof" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:194 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:200 msgid "A system profiler" msgstr "系统性能分析器" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:199 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 msgid "translator-credits" msgstr "Damned , 2020." -#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:211 msgid "Learn more about Sysprof" msgstr "了解关于 Sysprof 的更多信息" #. Translators: This is a window title. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:273 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:304 msgid "Open Capture…" msgstr "打开采集文件…" #. Translators: This is a button. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:277 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:308 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:284 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:313 msgid "Sysprof Captures" msgstr "Sysprof 采集文件" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:289 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:318 msgid "All Files" msgstr "全部文件" -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:33 msgid "_Open" msgstr "打开 (_O)" -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:36 msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" msgstr "打开记录… (Ctrl+O)" @@ -968,7 +948,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "向 sysprof-cli 传递的参数过多:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:374 +#: src/tools/sysprof-cli.c:376 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s 已存在。使用 --force 进行覆盖\n" @@ -1008,3 +988,21 @@ msgstr "若文件名存在则覆盖" #: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" msgstr "--dest=总线名称 [文件名] - 连接到嵌入的 sysprof 性能分析器" + +#~ msgid "Window size" +#~ msgstr "窗口大小" + +#~ msgid "Window size (width and height)." +#~ msgstr "窗口大小(宽度和高度)。" + +#~ msgid "Window position" +#~ msgstr "窗口位置" + +#~ msgid "Window position (x and y)." +#~ msgstr "窗口位置(x 和 y)。" + +#~ msgid "Window maximized" +#~ msgstr "窗口最大化" + +#~ msgid "Window maximized state" +#~ msgstr "窗口最大化状态"