diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5b68eec7..fd71f8c6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 00:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 19:05+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 -#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:182 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)." #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Ikkuna suurennettu" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" @@ -111,13 +111,22 @@ msgid "Open a perf event stream" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14 -#| msgid "" -#| "Sysprof requires authorization to access your computers performance " -#| "counters." msgid "Authentication is required to access system performance counters." msgstr "" "Tunnistautuminen vaaditaan tietokoneen suorituskykymittareiden käyttämiseksi." +#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:24 +msgid "Get a list of kernel symbols and their address" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:25 +msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Linux-ytimen tietoihin pääsemiseksi." + +#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426 +msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." +msgstr "" + #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24 msgid "Functions" msgstr "Funktiot" @@ -197,7 +206,7 @@ msgid "Value" msgstr "Arvo" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:215 -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:118 +#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:118 msgid "New Process" msgstr "Uusi prosessi" @@ -212,11 +221,7 @@ msgstr "" "Voit käyttää myös komentoa sysprof-cli " "taltiointiin." -#: lib/sp-callgraph-profile.c:414 -msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." -msgstr "" - -#: lib/sp-perf-source.c:345 +#: lib/sources/sp-perf-source.c:345 #, c-format msgid "" "Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." @@ -224,28 +229,29 @@ msgstr "" "Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen " "suorituskykymittareihin." -#: lib/sp-perf-source.c:350 +#: lib/sources/sp-perf-source.c:350 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" msgstr "Suorituskykymittareiden käyttöä yrittäessä tapahtui virhe: %s" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 lib/sp-profiler-menu-button.c:131 +#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116 +#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131 msgid "All Processes" msgstr "Kaikki prosessit" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:137 +#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:137 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "Prosessi %d" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:142 +#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:142 #, c-format msgid "%u Process" msgid_plural "%u Processes" msgstr[0] "%u prosessi" msgstr[1] "%u prosessia" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796 +#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:796 msgid "The command line arguments provided are invalid" msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset" @@ -255,13 +261,11 @@ msgid "Sysprof Shortcuts" msgstr "Sysprof-pikanäppäimet" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12 -#| msgid "Recording…" msgctxt "shortcut window" msgid "Recording" msgstr "Taltioidaan" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16 -#| msgid "Recording…" msgctxt "shortcut window" msgid "Stop recording" msgstr "Pysäytä taltiointi" @@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Pikanäppäimet" msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:314 msgid "Not running" msgstr "Ei käynnissä" @@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "Palauta mittakaava (Ctrl+0)" msgid "Zoom in (Ctrl++)" msgstr "Lähennä (Ctrl++)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -395,85 +399,85 @@ msgstr "Sulje" msgid "A system profiler" msgstr "Järjestelmän profiloija" -#: src/sp-application.c:178 +#: src/sp-application.c:179 msgid "translator-credits" msgstr "Jiri Grönroos" -#: src/sp-application.c:184 +#: src/sp-application.c:185 msgid "Learn more about Sysprof" msgstr "Lisätietoja Sysprofistsa" -#: src/sp-window.c:148 +#: src/sp-window.c:149 #, c-format msgid "Samples: %u" msgstr "Näytteet: %u" -#: src/sp-window.c:181 +#: src/sp-window.c:182 msgid "[Memory Capture]" msgstr "[Muistitaltiointi]" -#: src/sp-window.c:194 +#: src/sp-window.c:195 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" -#: src/sp-window.c:232 +#: src/sp-window.c:233 msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" msgstr "" -#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349 +#: src/sp-window.c:306 src/sp-window.c:350 msgid "Record" msgstr "Taltioi" -#: src/sp-window.c:325 +#: src/sp-window.c:326 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: src/sp-window.c:330 +#: src/sp-window.c:331 msgid "Recording…" msgstr "Taltioidaan…" -#: src/sp-window.c:341 +#: src/sp-window.c:342 msgid "Building profile…" msgstr "Rakennetaan profiilia…" #. SpProfiler::stopped will move us to generating -#: src/sp-window.c:442 +#: src/sp-window.c:443 msgid "Stopping…" msgstr "Pysäytetään…" -#: src/sp-window.c:594 +#: src/sp-window.c:595 msgid "Save Capture As" msgstr "Tallenna taltiointi nimellä" -#: src/sp-window.c:597 +#: src/sp-window.c:598 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004 +#: src/sp-window.c:599 src/sp-window.c:1012 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/sp-window.c:628 +#: src/sp-window.c:629 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" msgstr "Taltiointia tallennettaessa tapahtui virhe: %s" -#: src/sp-window.c:973 +#: src/sp-window.c:981 #, c-format msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata. Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja." -#: src/sp-window.c:1000 +#: src/sp-window.c:1008 msgid "Open Capture" msgstr "Avaa taltiointi" -#: src/sp-window.c:1007 +#: src/sp-window.c:1015 msgid "Sysprof Captures" msgstr "Sysprof-taltioinnit" -#: src/sp-window.c:1012 +#: src/sp-window.c:1020 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -506,7 +510,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:125 -#, c-format msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr ""