From 69651a3af2583e314d65d2ec2d1973d433ed59fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Tue, 22 Aug 2023 13:45:41 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index fb5f0431..516df977 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-14 17:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 01:48+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-21 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-22 17:15+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:208 src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:240 msgid "Sysprof" msgstr "سامانما" @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:385 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 msgid "Graphics" msgstr "نگاشتار" @@ -134,40 +135,40 @@ msgstr "پنجره سازی" msgid "Allocation" msgstr "تخصیص" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1170 src/libsysprof/sysprof-document.c:1206 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1168 src/libsysprof/sysprof-document.c:1204 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "شاخص سازی از قاب‌های دادهٔ ضبط" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "کشف سوار شدن‌ها سامانهٔ پرونده" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "کشف فضانام‌های سوار شدن فرایند" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "تحلیل چینش‌های نشانی فرایند" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 msgid "Analyzing process command line" msgstr "تحلیل خط فرمان فرایند" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1402 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "تحلیل پوشش‌های سامانهٔ پرونده" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1405 msgid "Processing counters" msgstr "شمارشگرهای پردازش" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2379 src/libsysprof/sysprof-document.c:2395 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2385 src/libsysprof/sysprof-document.c:2401 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "ضبط کردن در %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2381 src/libsysprof/sysprof-document.c:2397 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2387 src/libsysprof/sysprof-document.c:2403 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "ضبط کردن در %s" @@ -243,124 +244,128 @@ msgstr "" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "‪--merge‬ نیازمند کمینه ۲ آرگومان نام پرونده است" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "از کار انداختن محدود کردن پردازنده هنگام نمایه سازی [منسوخ شده به نفع ‪--power-" "profile‬]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "محدود کردن سامانما به یک وظیفه [منسوخ]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "شناسهٔ فرایند" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "اجرای یک دستور و نمایه برداری از فرایند" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "تنظیم متغیّر محیطی برای فرایند اجرا شده. می تواند چندین بار استفاده شود." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "پایمالی اجباری پروندهٔ ضبط" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار باتری" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار پردازنده" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار دیسک" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "ضبط نکردن ردگیری‌های پشته با استفاده از Linux perf" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "نیفزودن اطّلاعات نام نماد از دستگاه محلی" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار حافظه" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار شبکه" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "تنظیم متغیّر SYSPROF_TRACE_FD برای زیرفرایندها" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +msgid "Track when processes are scheduled" +msgstr "ردیابی زمان زمان‌بندی فرایندها" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "نمایه سازی گذرگاه نشست D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "نمایه سازی گذرگاه سامانهٔ D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "تنظیم متغیّر GJS_TRACE_FD برای فرایندهای GJS" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "تنظیم متغیّر GTK_TRACE_FD برای فرایندهای GTK" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "شامل آمار انرژی RAPL" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "نمایه کردن آزادی و تخصیص حافطه" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "وصل شدن به org.gnome.Shell برای آمار نمایه‌ساز" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "ردیابی کارایی حلقهٔ اصلی برنامه" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "ادغام تمامی پرونده‌های ‪*.syscap‬ داده و نوشتن در خروجی استاندارد" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "چاپ نگارش sysprof-cli و خروج" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "اندازهٔ میانگیر در صفحه‌ها (1 = ۱ صفحه)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:362 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:365 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -383,12 +388,12 @@ msgstr "" " # ادغام چند پروندهٔ syscap در یکی\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:401 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "آرگومان‌های داده شده به sysprof-cli بیش از حد است:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:448 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:450 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s موجود است. برای پایمالی از ‪--force‬ استفاده کنید\n" @@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "زمان" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" @@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "دسته" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:276 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" @@ -637,7 +642,7 @@ msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "باید پرونده‌ای محلی برای ضبط با سامانما برگزینید" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 -#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:711 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:715 msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -690,156 +695,164 @@ msgstr "پشته‌های جاوااسکریپت نمونه" msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "ضبط ردگیری‌های پشتهٔ جاوااسکریپت نمونه با استفاده از یک نمایه‌گر نمونه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:131 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "سامانما باید برای ضبط پشته‌های جاوااسکریپت با GJS برنامه‌تان را اجرا کند." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119 +msgid "Record Scheduler Details" +msgstr "ضبط جزییات زمان‌بند" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +msgid "Track when processes are scheduled per CPU" +msgstr "ردیابی زمان زمان‌بندی فرایندها بر اساس پردازنده" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 msgid "Tracing" msgstr "ردگیری" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:148 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "ردگیری تخصیص‌های حافظه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:121 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 msgid "Record a strack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "ضبط ردگیری پشته هنگام استفاده از malloc یا توابع مشابه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:132 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:160 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "سامانما باید برای ضبط تخصیص حافظه‌ها برنامه‌تان را اجرا کند." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:155 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:178 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:183 msgid "Application" msgstr "برنامه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:186 src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 msgid "Command Line" msgstr "خط فرمان" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:164 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "برنامه به شکل زیرفرایندی از سامانما اجرا خواهد شد." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:177 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 msgid "Environment" msgstr "محیط" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:209 msgid "Clear Environment" msgstr "پاک‌سازی محیط" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:182 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:210 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "پاک‌سازی محیط پیش از اجرای برنامه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:236 msgid "Add _Variable" msgstr "افزودن _متغیّر" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 msgid "Add Variable" msgstr "افزودن متغیّر" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:215 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:243 msgid "_Add" msgstr "_اضافه کردن" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Counters" msgstr "شمارنده‌ها" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:269 msgid "CPU Usage" msgstr "مصرف پردازنده" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:270 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "ضبط شمارشگرهای درشت‌دانه دربارهٔ بسامد و مصرف پردازنده" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:282 msgid "Memory Usage" msgstr "مصرف حافظه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:283 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "ضبط شمارشگرهای درشت‌دانه دربارهٔ مصرف حافظهٔ سامانه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:267 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:295 msgid "Disk Usage" msgstr "مصرف دیسک" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:268 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:296 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "ضبط شمارشگرهای درشت‌دانه دربارهٔ توان ذخیره‌سازی" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:308 msgid "Network Usage" msgstr "مصرف شبکه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:281 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:309 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "ضبط شمارشگرهای درشت‌دانه دربارهٔ شدآمد شبکه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:325 msgid "Energy Usage" msgstr "مصرف نیرو" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:326 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "ضبط شمارشگرهای درشت‌دانه دربارهٔ مصرف انرژی به وات" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:310 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 msgid "Battery Charge" msgstr "شارژ باتری" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "ضبط شمارشگرهای درشت‌دانه دربارهٔ میزان پر یا خالی شدن باتری" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:230 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:366 msgid "Record System Bus" msgstr "ضبط گذرگاه سامانه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "ضبط پیام‌ها روی گذرکاه سانانهٔ D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:383 msgid "Record Session Bus" msgstr "ضبط گذرگاه نشست" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:384 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "ضبط پیام‌ها روی گذرکاه نشست کاربر D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." msgstr "" "ممکن است گذرگاه نشست دارای اطّلاعاتی حسّاس چون مصرف صفحه‌کلید و گذرواژه‌ها باشد." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 msgid "Timings" msgstr "زمان‌بندی‌ها" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:422 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "زمان‌بندی قاب ترکیبگر" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:423 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "ضبط اطّلاعات زمان‌بندی قاب از ترکیبگر پوستهٔ گنوم" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:406 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:434 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." @@ -847,83 +860,83 @@ msgstr "" "برنامه‌های اجرا شده به دست سامانما اطّلاعات زمان‌بندی قاب GTK را به طور خودکار جمع " "می‌کنند." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:446 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 msgid "Devices" msgstr "افزاره‌ها" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 msgid "Include GPU Information" msgstr "شامل اطّلاعات کارت گرافیکی" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:451 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:479 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "اطّلاعات راه‌اندازها و سخت‌افزارهای گرافیکی را ضبط می کند" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 msgid "System" msgstr "سامانه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:502 msgid "Power Profile" msgstr "نمایهٔ نیرو" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:505 msgid "Record with Power Profile" msgstr "ضبط با نمایهٔ نیرو" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:506 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "تعویض به نمایهٔ نیرو هنگام ضبط" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:488 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:520 msgid "Record System Log" msgstr "ضبط گزارش‌های سامانه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:493 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:521 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "تماشای گزارش‌های سامانه برای پیام‌های جدید و ضبطشان" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:537 msgid "Include Hardware Information" msgstr "شامل اطّلاعات سخت‌افزاری" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:538 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "اطّلاعات افزاره‌های USB و PCI را ضبط می‌کند" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:523 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 msgid "Symbols" msgstr "نمادها" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:555 msgid "Bundle Symbols" msgstr "نماد‌های دسته" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:528 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:556 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "هم‌رسانی‌پذیر کردن ضبط‌ها با نمادسازی ردگیری‌های پشته پس از ضبط" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 msgid "_Open File…" msgstr "_گشودن پرونده…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:568 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:596 msgid "Record to _File…" msgstr "ضبط در _پرونده…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:603 msgid "Record to _Memory" msgstr "ضبط در _حافظه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:590 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:595 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 msgid "About Sysprof" msgstr "دربارهٔ سامانما" @@ -963,35 +976,35 @@ msgstr "دامنه" msgid "Marks" msgstr "علامت‌ها" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:73 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 msgid "Mark Chart" msgstr "نمودار علامت" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:86 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:91 msgid "Mark Table" msgstr "جدول علامت" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:99 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:104 msgid "Mark Waterfall" msgstr "آبشار علامت" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:201 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:206 msgid "Summary" msgstr "خلاصه" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:306 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:311 msgid "Minimum" msgstr "کمینه" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:340 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:345 msgid "Maximum" msgstr "بیشینه" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:374 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:379 msgid "Average" msgstr "میانگین" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:408 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:413 msgid "Median" msgstr "میانه" @@ -1043,8 +1056,16 @@ msgstr "تخصیص حافظه‌ها" msgid "Stack Traces" msgstr "ردگیری‌های پشته" -#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:126 -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:148 +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 +msgid "Allocations" +msgstr "تخصیص‌ها" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 +msgid "Leaks" +msgstr "نشت‌ها" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:154 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "ردگیری پشته" @@ -1201,23 +1222,23 @@ msgstr "گشودن" msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "ضبط سامانما (‪*.syscap‬)" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:461 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:465 msgid "Save to File" msgstr "ذخیره در پرونده" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:462 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:466 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:631 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:635 msgid "Loading..." msgstr "در حال بار کردن..." -#: src/sysprof/sysprof-window.c:707 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:711 msgid "Invalid Document" msgstr "سند نامعتبر" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:709 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:713 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct "