From 69b8906644afbff2a421246db6c6c7049141a0c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fran Dieguez Date: Mon, 2 Sep 2024 17:13:26 +0000 Subject: [PATCH] Update Galician translation --- po/gl.po | 25 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 43defb63..3a49df4f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-10 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 19:13+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-DL-Module: sysprof\n" "X-DL-State: None\n" "X-DL-Team: gl\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Perfile unha aplicación ou o sistema enteiro" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "O Proxecto GNOME" +msgid "Christian Hergert" +msgstr "Christian Hergert" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 msgid "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Fai que Sysprof sexa específico para unha tarefa [Obsoleto]" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Táboa de contadores" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 msgid "Time" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317 msgid "Command Line" msgstr "Liña de ordes" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Start" msgstr "Inicio" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Procesos" msgid "Process Chart" msgstr "Gráfica de procesos" -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174 msgid "Process Table" msgstr "Táboa de procesos" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "Save" msgstr "Gardar" #: src/sysprof/sysprof-window.c:638 -msgid "Loading..." +msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" #: src/sysprof/sysprof-window.c:714 @@ -1439,6 +1439,9 @@ msgstr "Combinar procesos similares" msgid "Left Heavy" msgstr "Esquerda pesada" +#~ msgid "The GNOME Project" +#~ msgstr "O Proxecto GNOME" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hold the power profile for the duration of the recording and restore when "