diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 19969cc4..bf27c74c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,32 +2,31 @@ # Copyright (C) 2017 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # Rafael Fontenelle , 2016, 2017. -# Enrico Nicoletto , 2016. +# Enrico Nicoletto , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-17 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 02:39-0200\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-06 08:57-0200\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5 data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 -#: src/resources/ui/sp-window.ui:12 src/resources/ui/sp-window.ui:20 -#: src/sp-application.c:181 +#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6 -#| msgid "Profile an application or entire system." msgid "Profiler for an application or entire system" msgstr "Perfilador para um aplicativo ou todo o sistema" @@ -43,16 +42,16 @@ msgstr "" "Sysprof permite que você crie perfis para aplicativos para auxiliar na " "depuração e otimização." -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:5 +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5 msgid "Profiler" msgstr "Perfilador" -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:6 +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Perfile um aplicativo ou todo o sistema." #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10 +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:10 msgid "sysprof" msgstr "sysprof" @@ -112,6 +111,16 @@ msgstr "" "O último ambiente aberto, o qual será definido na interface gráfica ao " "reiniciar o aplicativo." +#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13 +msgid "Open a perf event stream" +msgstr "Abrir um fluxo de evento perf" + +#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14 +msgid "Authentication is required to access system performance counters." +msgstr "" +"É necessária autenticação para acessar os contadores de desempenho do " +"sistema." + #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24 msgid "Functions" msgstr "Funções" @@ -390,7 +399,7 @@ msgstr "Um perfilador de sistema" msgid "translator-credits" msgstr "" "Rafael Fontenelle , 2016, 2017\n" -"Enrico Nicoletto , 2016" +"Enrico Nicoletto , 2016, 2017." #: src/sp-application.c:184 msgid "Learn more about Sysprof"