diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 82a8b1d3..f2cba6f8 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -10,6 +10,7 @@ fi fr fur gl +he hu id it diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..0c88c05b --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,1012 @@ +# Hebrew translation for sysprof. +# Copyright (C) 2022 sysprof's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sysprof package. +# Yaron Shahrabani , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sysprof master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-03 03:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-03 18:14+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11 +msgid "Sysprof" +msgstr "Sysprof" + +#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:6 +msgid "Profile an application or entire system" +msgstr "ניתוח יישום או מערכת שלמה" + +#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:9 +msgid "The GNOME Foundation" +msgstr "קרן GNOME" + +#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:12 +msgid "" +"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " +"optimization." +msgstr "‫Sysprof מאפשר לך לנתח יישומים כדי לסייע בניפוי שגיאות ובמיטוב." + +#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:5 +msgid "Profiler" +msgstr "מאפיין" + +#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:6 +msgid "Profile an application or entire system." +msgstr "ניתוח יישום או מערכת שלמה." + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5 +msgid "Window size" +msgstr "גודל חלון" + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "גודל חלון (רוחב וגובה)." + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10 +msgid "Window position" +msgstr "מיקום חלון" + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11 +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "מיקום חלון (x ו־y)." + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15 +msgid "Window maximized" +msgstr "חלון מוגדל" + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16 +msgid "Window maximized state" +msgstr "מצב הגדלת חלון" + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20 +msgid "Last Spawn Program" +msgstr "התוכנית האחרונה שהופעלה" + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21 +msgid "" +"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " +"application." +msgstr "" +"התוכנית האחרונה שהופעלה על ידי התוכנית הזאת, תוגדר במנשק המשתמש עם הפעלת " +"היישום מחדש." + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25 +msgid "Last Spawn Inherit Environment" +msgstr "ירושת סביבה להפעלה אחרונה" + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26 +msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." +msgstr "האם התוכנית האחרונה שהופעלה יורשת את סביבת ההורה." + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30 +msgid "Last Spawn Environment" +msgstr "הסביבה להפעלה האחרונה" + +#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31 +msgid "" +"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " +"the application." +msgstr "" +"הסביבה האחרונה שהופעלה על ידי התוכנית הזאת, תוגדר במנשק המשתמש עם הפעלת " +"היישום מחדש." + +#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447 +msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." +msgstr "נבצר מ־Sysprof לייצר תרשים קריאות מהקלטת המערכת." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to find field “%s”." +msgstr "איתור השדה „%s” על ידי Sysprof נכשל." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." +msgstr "פענוח ההיסט עבור „%s” על ידי Sysprof נכשל." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549 +#, c-format +msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." +msgstr "קבלת מזהה perf_event על ידי Sysprof נכשלה." + +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655 +#, c-format +msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" +msgstr "אירעה שגיאה בניסיון לגשת למוני הביצועים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182 +msgid "Battery Charge" +msgstr "טעינת סוללה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198 +msgid "Battery Charge (All)" +msgstr "טעינת סוללה (הכול)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282 +msgid "Battery" +msgstr "סוללה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218 +msgid "Stack Traces" +msgstr "מעקבי מחסניות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226 +msgid "Stack Traces (In Kernel)" +msgstr "מעקבי מחסניות (בליבה)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234 +msgid "Stack Traces (In User)" +msgstr "מעקבי מחסניות (במשתמש)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273 +msgid "Callgraph" +msgstr "תרשים קריאות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245 +msgid "Functions" +msgstr "פונקציות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380 +msgid "Self" +msgstr "עצמי" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396 +msgid "Total" +msgstr "סך הכול" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307 +msgid "Callers" +msgstr "קוראים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371 +msgid "Descendants" +msgstr "צאצאים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 +msgid "Hits" +msgstr "פניות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213 +msgid "Generating Callgraph" +msgstr "תרשים הקריאות נוצר" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214 +msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." +msgstr "יצירת תרשים הקריאות הנבחר מעסיקה את Sysprof כהוגן." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442 +msgid "Not Enough Samples" +msgstr "אין מספיק דגימות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443 +msgid "More samples are necessary to display a callgraph." +msgstr "דרושות דגימות נוספות כדי להציג תרשים קריאות." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 +msgid "Counters" +msgstr "מונים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355 +msgid "CPU Usage" +msgstr "ניצולת מעבד" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214 +msgid "CPU Frequency" +msgstr "תדירות מעבד" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218 +msgid "CPU Frequency (All)" +msgstr "תדירות מעבד (הכול)" + +#. Translators: CPU is the processor. +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250 +msgid "CPU Usage (All)" +msgstr "ניצולת מעבד (הכול)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316 +msgid "Processes" +msgstr "תהליכים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220 +msgid "Memory Capture" +msgstr "לכידת זיכרון" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234 +#, c-format +msgid "%0.4lf seconds" +msgstr "‫%0.4lf שניות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:35 +msgid "Captured at" +msgstr "מועד הלכידה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215 +msgid "Duration" +msgstr "משך" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65 +msgid "CPU Model" +msgstr "דגם מעבד" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80 +msgid "Samples Captured" +msgstr "דגימות שנאספו" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94 +msgid "Marks Captured" +msgstr "סימנים שנאספו" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108 +msgid "Processes Captured" +msgstr "תהליכים שנאספו" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122 +msgid "Forks Captured" +msgstr "פיצולים שנאספו" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136 +msgid "Counters Captured" +msgstr "מונים שנאספו" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151 +msgid "Allocations Captured" +msgstr "יישומים שנאספו" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52 +msgid "Mark" +msgstr "סימן" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335 +msgid "Min" +msgstr "הכי פחות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348 +msgid "Max" +msgstr "הכי הרבה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361 +msgid "Avg" +msgstr "ממוצע" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 +msgid "Disk" +msgstr "כונן" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 +msgid "Reads" +msgstr "קריאות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 +msgid "Writes" +msgstr "כתיבות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229 +msgid "Recording Failed" +msgstr "ההקלטה נכשלה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234 +msgid "Recording…" +msgstr "מתבצעת הקלטה…" + +#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265 +#, c-format +msgid "Recording at %s" +msgstr "הקלטה ב־%s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269 +msgid "New Recording" +msgstr "הקלטה חדשה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094 +msgid "The recording could not be opened" +msgstr "לא ניתן לפתוח את ההקלטה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217 +msgid "Save Recording" +msgstr "שמירת הקלטה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220 +msgid "Save" +msgstr "שמירה" + +#. Translators: This is a button. +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247 +#, c-format +msgid "Failed to save recording: %s" +msgstr "שמירת ההקלטה נכשלה: %s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58 +msgid "Remove environment variable" +msgstr "הסרת משתנה סביבה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71 +msgid "New variable…" +msgstr "משתנה חדש…" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22 +msgid "Ouch, that hurt!" +msgstr "אחחח, זה כואב!" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39 +msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." +msgstr "משהו בלתי צפוי קרה במהלך ניסיון אבחון המערכת שלך." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109 +msgid "Message" +msgstr "הודעה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216 +msgid "Critical" +msgstr "מכריע" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222 +msgid "Debug" +msgstr "ניפוי שגיאות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210 +msgid "Logs" +msgstr "יומנים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67 +msgid "Time" +msgstr "זמן" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29 +msgid "Severity" +msgstr "דחיפות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44 +msgid "Domain" +msgstr "שם תחום" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242 +msgid "Timings" +msgstr "תזמונים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38 +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 +msgid "End" +msgstr "סיום" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245 +msgid "No Timings Available" +msgstr "אין תזמונים זמינים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246 +msgid "No timing data was found for the current selection" +msgstr "לא נמצאו נתוני תזמון לבחירה הנוכחית" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68 +msgid "Memory Usage" +msgstr "ניצולת זיכרון" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182 +msgid "Memory" +msgstr "זיכרון" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 +msgid "Memory Allocations" +msgstr "הקצאות זיכרון" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224 +msgid "Track Allocations" +msgstr "מעקב אחר הקצאות" + +#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235 +#, c-format +msgid "> %s to %s" +msgstr "‫> %s עד %s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23 +msgid "Summary" +msgstr "תקציר" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 +msgid "All Allocations" +msgstr "כל ההקצאות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40 +msgid "Temporary Allocations" +msgstr "הקצאות זמניות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49 +msgid "Leaked Allocations" +msgstr "הקצאות שדלפו" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431 +msgid "Analyzing Memory Allocations" +msgstr "הקצאות הזיכרון מפוענחות" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432 +msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." +msgstr "ניתוח הקצאות הזיכרון מעסיק את Sysprof כהוגן." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 +msgid "Memory Used" +msgstr "זיכרון מנוצל" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "GNOME Shell" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90 +msgid "Profilers" +msgstr "מאבחנים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186 +msgid "" +"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" +msgstr "מעקב אחר הקצאות זיכרון של יישומים (על Sysprof להפעיל את יישום היעד)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194 +msgid "Track slow operations on your applications main loop" +msgstr "מעקב אחר פעולות איטיות בלולאה המרכזית ביישומים שלך" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210 +msgid "All Processes" +msgstr "כל התהליכים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240 +msgid "" +"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may " +"not be possible on some system configurations." +msgstr "" +"לכלול את כל היישומים ואת ליבת מערכת ההפעלה בתרשים הקריאות. יכול להיות שזה לא " +"יהיה אפשרי במערכות שמוגדרות בצורות מסוימות." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268 +msgid "Search Processes…" +msgstr "חיפוש תהליכים…" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287 +msgid "Loading Processes…" +msgstr "התהליכים נטענים…" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311 +msgid "Launch Application" +msgstr "הפעלת יישום" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340 +msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." +msgstr "יש להפעיל כדי להריץ תוכנית לבחירתך בטרם האבחון." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368 +msgid "Command Line" +msgstr "שורת פקודה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387 +msgid "Environment" +msgstr "סביבה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:413 +msgid "Inherit Environment" +msgstr "ירושת סביבה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437 +msgid "" +"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other " +"desktop environment settings." +msgstr "" +"יש להפעיל כדי לוודא שהיישום שלך חולק את התצוגה, אפיק ההודעה והגדרות שולחן " +"עבודה נוספות." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:463 +msgid "Allow CPU Throttling" +msgstr "לאפשר האטת מעבד" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:491 +msgid "" +"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be " +"restored after profiling." +msgstr "אם מושבת, המעבד שלך יועבר למצב ביצועים. הוא ישוחזר לאחר האבחון." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512 +msgid "_Record" +msgstr "ה_קלטה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248 +msgid "Energy Usage" +msgstr "ניצולת חשמלית" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180 +msgid "Energy Usage (All)" +msgstr "ניצולת חשמלית (הכול)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 +msgid "" +"Did you know you can use sysprof-cli to record?" +msgstr "" +"ידעת שאפשר להשתמש ב־sysprof-cli כדי להקליט?" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47 +msgid "Events" +msgstr "אירועים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73 +msgid "_Stop Recording" +msgstr "ע_צירת הקלטה" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54 +msgid "Select for more details" +msgstr "יש לבחור לפרטים נוספים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141 +msgid "Display supplemental graphs" +msgstr "הצגת תרשימים משלימים" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 +msgid "Instruments" +msgstr "כלים" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 +msgid "Profile the system" +msgstr "אבחון המערכת" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 +msgid "Authentication is required to profile the system." +msgstr "נדרש אימות כדי לאבחן את המערכת." + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:26 +msgid "Open a perf event stream" +msgstr "פתיחת תזרים אירועים של perf" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:27 +msgid "Authentication is required to access system performance counters." +msgstr "נדרש אימות כדי לגשת למוני הביצועים של המערכת." + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:37 +msgid "Get a list of kernel symbols and their address" +msgstr "קבלת רשימת סמלי ליבה וכתובותיהם" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:38 +msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." +msgstr "נדרש אימות כדי לגשת לפרטי ליבת הלינוקס." + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Sysprof Shortcuts" +msgstr "הקיצורים של Sysprof" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Files" +msgstr "קבצים" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save Recording" +msgstr "שמירת הקלטה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Saves the current recording" +msgstr "שמירת ההקלטה הנוכחית" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open recording" +msgstr "פתיחת הקלטה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Opens a previously saved recording" +msgstr "פתיחת הקלטה שנשמרה קודם לכן" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Recording" +msgstr "הקלטה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Record again" +msgstr "להקליט שוב" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Starts a new recording" +msgstr "התחלת הקלטה חדשה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Stop recording" +msgstr "עצירת הקלטה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Callgraph" +msgstr "תרשים קריאות" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Expand function" +msgstr "הרחבת פונקציה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" +msgstr "מציג את הצאצאים הישירים של פונקציית תרשים הקריאות" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Collapse function" +msgstr "צמצום פונקציה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" +msgstr "מסתיר את תרשימי הקריאות הצאצאיים מתחת לפונקציה הנבחרת" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Jump into function" +msgstr "קפיצה לפונקציה" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" +msgstr "בוחרת את הפונקציה או הקובץ כראש תרשים הקריאות" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Visualizers" +msgstr "ממחישים" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "התקרבות" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "התרחקות" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reset zoom" +msgstr "איפוס גודל תצוגה" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 +msgid "New Tab" +msgstr "לשונית חדשה" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11 +msgid "New Window" +msgstr "חלון חדש" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +msgid "Open Recording…" +msgstr "פתיחת הקלטה…" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23 +msgid "Save Recording…" +msgstr "שמירת הקלטה…" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30 +msgid "Record Again" +msgstr "להקליט שוב" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקלדת" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 +msgid "About Sysprof" +msgstr "על Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:194 +msgid "A system profiler" +msgstr "מאבחן מערכת" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:199 +msgid "translator-credits" +msgstr "ירון שהרבני " + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 +msgid "Learn more about Sysprof" +msgstr "מידע נוסף על Sysprof" + +#. Translators: This is a window title. +#: src/sysprof/sysprof-window.c:273 +msgid "Open Capture…" +msgstr "פתיחת לכידה…" + +#. Translators: This is a button. +#: src/sysprof/sysprof-window.c:277 +msgid "Open" +msgstr "פתיחה" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:284 +msgid "Sysprof Captures" +msgstr "לכידות Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:289 +msgid "All Files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28 +msgid "_Open" +msgstr "_פתיחה" + +#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31 +msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" +msgstr "פתיחת הקלטה… (Ctrl+O)" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:62 +msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." +msgstr "המאבחן נעצר. ‎^C עוד פעמיים ותיכפה עליו עצירה." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:75 +msgid "Profiler stopped." +msgstr "המאבחן נעצר." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" +msgstr "דרוש ‎--merge עם לפחות 2 שמות קבצים כארגומנטים" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:226 +msgid "Disable CPU throttling while profiling" +msgstr "להשבית האטת מעבד בעת אבחון" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +msgid "Make sysprof specific to a task" +msgstr "להפוך את sysprof לממוקד משימה" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +msgid "Run a command and profile the process" +msgstr "הפעלת פקודה ואפיון התהליך" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +msgid "COMMAND" +msgstr "COMMAND" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +msgid "" +"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." +msgstr "" +"הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +msgid "VAR=VALUE" +msgstr "VAR=VALUE" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +msgid "Force overwrite the capture file" +msgstr "אילוץ דריסת קובץ הלכידה" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +msgid "Disable recording of battery statistics" +msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הסוללה" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +msgid "Disable recording of CPU statistics" +msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת המעבד" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +msgid "Disable recording of Disk statistics" +msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הכונן" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" +msgstr "לא להקליט את מעקבי המחסניות עם perf של לינוקס" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:235 +msgid "Do not append symbol name information from local machine" +msgstr "לא להוסיף את פרטי שם הסמל מהמכונה המקומית" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:236 +msgid "Disable recording of memory statistics" +msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת זיכרון" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:237 +msgid "Disable recording of network statistics" +msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת רשת" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:238 +msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" +msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה SYSPROF_TRACE_FD לתת־תהליך" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:239 +msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" +msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GJS_TRACE_FD למעקב אחר תהליכי GJS" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:240 +msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" +msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GTK_TRACE_FD כדי לעקוב אחר יישום GTK" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:241 +msgid "Include RAPL energy statistics" +msgstr "כולל סטטיסטיקת אנרגיה ב־RAPL" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:242 +msgid "Profile memory allocations and frees" +msgstr "אבחון הקצאות ופינויי זיכרון" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:243 +msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" +msgstr "התחברות ל־org.gnome.Shell לסטטיסטיקת מאבחן" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:244 +msgid "Track performance of the applications main loop" +msgstr "מעקב אחר ביצועי היישומים בלולאה המרכזית" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:245 +msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" +msgstr "מיזוג כל קובצי ה־‎*.syscap שסופקו ולכתוב ל־stdout" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:246 +msgid "Print the sysprof-cli version and exit" +msgstr "הדפסת גירסת sysprof-cli ולצאת" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:279 +msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" +msgstr "‫‎[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:282 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" +" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Merge multiple syscap files into one\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +msgstr "" +"\n" +"‫‫דוגמאות:‬\n" +"\n" +"‫‫ # יש להקליט gtk4-widget-factory באמצעות trace-fd כדי לקבל נתונים באמצעות‬\n" +"‫‫ # היישום לצד ספקי נתוני GTK ו־GNOME Shell‬\n" +"‫‏‫ sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"‬\n" +"‫‫ # מיזוג מספר קובצי syscap לאחד‬\n" +"‫‏‫ sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:315 +msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" +msgstr "הועברו יותר מדי ארגומנטים ל־sysprof-cli:" + +#. Translators: %s is a file name. +#: src/tools/sysprof-cli.c:374 +#, c-format +msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" +msgstr "‫%s קיים. יש להשתמש ב־‎--force לדריסה\n" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45 +msgid "Connect to the system bus" +msgstr "התחברות לאפיק המערכת" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46 +msgid "Connect to the session bus" +msgstr "התחברות לאפיק ההפעלה" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47 +msgid "Connect to the given D-Bus address" +msgstr "התחברות לכתובת ה־D-Bus שסופקה" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48 +msgid "Destination D-Bus name to invoke method on" +msgstr "שם D-Bus מיועד להפעלת פעולות השירות עליו" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 +msgid "Object path to invoke method on" +msgstr "נתיב פריט עליו להפעיל פעולת שירות" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 +msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +msgstr "‫‎/org/gnome/Sysprof3/Profiler" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50 +msgid "Timeout in seconds" +msgstr "זמן קצוב בשניות" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51 +msgid "Overwrite FILENAME if it exists" +msgstr "לדרוס את FILENAME אם כבר קיים" + +#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 +msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" +msgstr "‫‎--dest=BUS_NAME [FILENAME] - התחברות למאפיין sysprof משובץ"