From 72df5767c36988d0c66ed4c269420b0ed78057c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Tue, 22 Aug 2023 16:30:48 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 08410773..8acffdaf 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-16 22:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-18 20:25+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-21 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-22 18:42+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:385 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" @@ -140,43 +140,43 @@ msgstr "Pencereleme" msgid "Allocation" msgstr "Ayırma" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1166 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1202 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1168 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1204 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Yakalama veri kareleri indeksleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Dosya sistemi bağları keşfediliyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Süreç bağlama ad alanları keşfediliyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Süreç adres düzenleri inceleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Süreç komut satırı inceleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1392 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1402 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Dosya sistemi kaplamaları inceleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1395 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1405 msgid "Processing counters" msgstr "Sayaçlar işleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2375 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2391 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2385 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2401 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Kayıt tarihi %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2377 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2393 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2387 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2403 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Kayıt tarihi %s" @@ -252,127 +252,131 @@ msgstr "" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge en az 2 dosya adı argümanı gerektirir" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Profillerken işlemci kısıtlamayı devre dışı bırak [--power-profile için " "kullanımdan kaldırıldı]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Sysprof’u göreve özel yap [kullanımdan kaldırıldı]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Komut çalıştır ve süreci profille" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Ortaya çıkan süreç için ortam değişkenini ayarla. Birden çok kez " "kullanılabilir." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Yakalama dosyasının üzerine yazmaya zorla" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Pil istatistiklerinin kaydını devre dışı bırak" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "İşlemci istatistiklerinin kaydını devre dışı bırak" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Disk istatistiklerinin kaydını devre dışı bırak" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Yığın izlerini Linux perf kullanarak kaydetme" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Yerel makineden simge adı bilgilerini ekleme" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Bellek istatistiklerinin kaydını devre dışı bırak" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Ağ istatistiklerinin kaydını devre dışı bırak" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Alt süreç için SYSPROF_TRACE_FD ortamını ayarla" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +msgid "Track when processes are scheduled" +msgstr "İşlemlerin ne zaman zamanlandığını izle" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "D-Bus oturum veri yolunu profille" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "D-Bus sistem veri yolunu profille" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "GJS süreçlerini izlemek için GJS_TRACE_FD ortamını ayarla" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "GTK uygulamasını izlemek için GTK_TRACE_FD ortamını ayarla" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "RAPL enerji istatistiklerini içer" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Bellek ayırmaları ve boşaltmaları profille" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Profilleyici istatistikleri için org.gnome.Shell’e bağlan" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Uygulama ana döngüsünün başarımını izle" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Sağlanan tüm *.syscap dosyalarını birleştir ve stdout’a yaz" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "sysprof-cli sürümünü yazdır ve çık" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Sayfa türünden tampon boyutu (1 = 1 sayfa)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:362 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[YAKALAMA_DOSYASI] [-- KOMUT ARGÜMANLARI] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:365 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -395,12 +399,12 @@ msgstr "" " # Birden çok syscap dosyasını tek dosyaya birleştir\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:401 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "sysprof-cli’ye çok fazla argüman iletildi:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:448 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:450 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s var. Üzerine yazmak için --force kullan\n" @@ -710,142 +714,150 @@ msgstr "JavaScript Yığınlarını Örnekle" msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "Örnekleme profilleyicisi kullanarak JavaScript yığın izlerini kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:131 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" "Sysprof, GJS kullanarak JavaScript yığınlarını kaydetmek için uygulamanızı " "başlatmalıdır." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119 +msgid "Record Scheduler Details" +msgstr "Zamanlayıcı Ayrıntılarını Kaydet" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +msgid "Track when processes are scheduled per CPU" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 msgid "Tracing" msgstr "İzleme" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:148 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Bellek Ayırmalarını İzle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:121 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 msgid "" "Record a strack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "malloc ya da benzeri işlevler kullanıldığında yığın izlemesi kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:132 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:160 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "Sysprof, bellek ayırmaları kaydetmek için uygulamanızı başlatmalıdır." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:155 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:178 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:183 msgid "Application" msgstr "Uygulama" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:186 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 msgid "Command Line" msgstr "Komut Satırı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:164 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "Uygulama, Sysprofʼun alt süreci olarak çalıştırılacak." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:177 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 msgid "Environment" msgstr "Ortam" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:209 msgid "Clear Environment" msgstr "Ortamı Temizle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:182 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:210 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Uygulamayı başlatmadan önce ortamı temizle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:236 msgid "Add _Variable" msgstr "Değişken Ekle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 msgid "Add Variable" msgstr "Değişken Ekle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:215 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:243 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Counters" msgstr "Sayaçlar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:269 msgid "CPU Usage" msgstr "İşlemci Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:270 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "İşlemci kullanımı ve sıklığıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:282 msgid "Memory Usage" msgstr "Bellek Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:283 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "Sistem bellek kullanımıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:267 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:295 msgid "Disk Usage" msgstr "Disk Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:268 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:296 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Depolama verimiyle ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:308 msgid "Network Usage" msgstr "Ağ Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:281 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:309 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Ağ trafiğiyle ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:325 msgid "Energy Usage" msgstr "Enerji Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:326 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "Enerji kullanımıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet (Watt olarak)" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:310 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 msgid "Battery Charge" msgstr "Pil Doluluğu" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "Şarjın dolup boşalmasıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:230 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:366 msgid "Record System Bus" msgstr "Sistem Veri Yolunu Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "D-Bus sistem veri yolundaki iletileri kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:383 msgid "Record Session Bus" msgstr "Oturum Veri Yolunu Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:384 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "D-Bus kullanıcı oturumu veri yolundaki iletileri kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." @@ -853,19 +865,19 @@ msgstr "" "Oturum veri yolu, klavye kullanımı ve parolalar gibi hassas bilgiler " "içerebilir." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 msgid "Timings" msgstr "Zamanlamalar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:422 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Dizgileyici Kare Zamanlaması" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:423 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "GNOME Shell dizgeleyicisinden kare zamanlama bilgilerini kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:406 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:434 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." @@ -873,83 +885,83 @@ msgstr "" "Sysprof tarafından başlatılan uygulamalar, GTK kare zamanlama bilgilerini " "kendiliğinden toplar." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:446 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 msgid "Include GPU Information" msgstr "İşlemci Bilgisini İçer" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:451 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:479 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Grafik donanımı ve sürücüleriyle ilgili bilgileri kaydeder" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:502 msgid "Power Profile" msgstr "Gü Profili" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:505 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Güç Profiliyle Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:506 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Kaydederken güç profilini değiştir" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:488 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:520 msgid "Record System Log" msgstr "Sistem Günlüğünü Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:493 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:521 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Yeni iletiler için sistem günlüğünü izle ve bunları kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:537 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Donanım Bilgisini İçer" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:538 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "PCI ve USB aygıtlarla ilgili bilgileri kaydeder" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:523 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 msgid "Symbols" msgstr "Simgeler" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:555 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Simgeleri Bağla" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:528 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:556 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "Kayıttan sonra yığın izlerini simgeleştirerek kaydı paylaşılabilir yap" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 msgid "_Open File…" msgstr "Dosya _Aç…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:568 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:596 msgid "Record to _File…" msgstr "_Dosyaya Kaydet…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:603 msgid "Record to _Memory" msgstr "_Belleğe Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:590 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:595 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 msgid "About Sysprof" msgstr "Sysprof Hakkında" @@ -1073,12 +1085,12 @@ msgstr "Yığın İzleri" msgid "Allocations" msgstr "Ayırmalar" -#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 msgid "Leaks" msgstr "Sızıntılar" -#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:210 -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:153 +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:154 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "Yığın İzle"