From 780f4c9842f7494b1cf44c0cf2c367dbfcf329e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Fri, 7 Feb 2025 11:10:45 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c66cdac1..8952bcb9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # -# Martin Srebotnjak , 2022,2024. +# Martin Srebotnjak , 2022,2024,2025. # Matej Urbančič , 2016–2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 08:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-07 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 12:09+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:237 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:250 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:248 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:274 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -180,14 +180,14 @@ msgstr "Analiziranje prekrivnih elementov datotečnega sistema" msgid "Processing counters" msgstr "Obdelovanje števcev" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2499 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Beleženje na %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2496 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2483 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2502 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Beleženje na %s" @@ -200,20 +200,20 @@ msgstr "Sporočilo vodila D-Bus" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:474 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:499 msgid "Document loaded" msgstr "Dokument je naložen" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:505 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:530 msgid "Loading failed" msgstr "Nalaganje je spodletelo" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:517 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:542 #: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276 msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "Simbolne sledi sklada" -#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:586 +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:611 msgid "Loading document" msgstr "Poteka nalaganje dokumenta" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Poteka nalaganje dokumenta" msgid "Log" msgstr "Dnevnik" -#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 +#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:134 msgid "Mark" msgstr "Oznaka" @@ -259,142 +259,146 @@ msgstr "" "Sledenje zahteva drstenje programa, izgrajenega z »-finstrument-functions«. " "Sledenje ne bo na voljo." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:114 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:115 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge zahteva vsaj dve imeni datotek kot argumenta" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Onemogoči omejevanja CPE-ja med profiliranjem [opuščeno za --power-profile]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Naj bo sysprof specifičen za opravilo [opuščeno]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Zaženite ukaz in profilirajte postopek" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "COMMAND" msgstr "UKAZ" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Nastavite spremenljivko okolja za drstitveni proces. Lahko se uporablja " "večkrat." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "VAR=VALUE" msgstr "SPREMENLJIVKA=VREDNOST" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Vsili prepis datoteke za zajem" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike baterije" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike CPE" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike diska" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Ne beleži sledi skladov z Linux perf" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Ne dodajaj podatkov o imenu simbola iz krajevne naprave" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike pomnilnika" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike omrežja" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Nastavi okolje SYSPROF_TRACE_FD za podproces" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Spremljaj, kdaj so procesi načrtovani" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Profiliraj vodilo seje D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Profiliraj sistemsko vodilo D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Nastavi okoljsko spremenljivko GJS_TRACE_FD za sledenje procesom GJS" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Nastavi okoljsko spremenljivko GTK_TRACE_FD za sledenje programu GTK" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Vključi statistiko energije RAPL" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Dodeljevanje in sproščanje pomnilnika profila" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Poveži se z org.gnome.Shell za statistiko profilnikov" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Spremljaj hitrost delovanja glavne zanke programov" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Združi vse ponujene datoteke *.syscap in piši v stdout" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Izpiši podatke o različici sysprof-cli in končaj" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Velikost medpomnilnika v straneh (1 = 1 stran)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 msgid "Additional D-Bus address to monitor" msgstr "Dodatni naslov D-Bus za nadzor" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340 msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space" msgstr "Velikost sklada za kopiranje za sprostitev uporabniškega prostora" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:372 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341 +msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols" +msgstr "Ne uporabljaj debuginfod za razreševanje simbolov" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:374 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[DATOTEKA_ZAJEMA] [-- UKAZ ARGUMENTI] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:375 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -424,12 +428,12 @@ msgstr "" " # kjer je stack-size večkratnik page-size\n" " sysprof-cli —stack-size=8192\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:415 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:417 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Preveč argumentov je bilo posredovanih sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:471 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:473 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s obstaja. Uporabite --force za prepisovanje\n" @@ -497,23 +501,6 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Konča program" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Možnosti" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:679 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:444 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Tipkovne bližnjice‫" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_č" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 -msgid "_About Sysprof" -msgstr "_O programu" - #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 #, c-format msgid "Failed to find property %s in %s" @@ -524,15 +511,15 @@ msgstr "Iskanje lastnosti %s v %s je spodletelo" msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" msgstr "Pridobivanje vrednosti va_list je spodletelo: %s" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:37 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:38 msgid "Show Sysprof version and exit" msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:170 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:181 msgid "A system profiler" msgstr "Sistemski profilirnik" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:171 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:182 msgid "translator-credits" msgstr "" "Matej Urbančič \n" @@ -720,58 +707,58 @@ msgstr "Datoteka" msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:105 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:128 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "Uporabite KLJUČ=VREDNOST za nastavitev spremenljivke okolja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:111 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:134 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "Ključi se morda ne začnejo s številko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:121 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "Ključi lahko vsebujejo le alfanumerične znake in podčrtaje." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:270 src/sysprof/sysprof-window.c:160 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-window.c:175 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "Obvezen zajem v krajevno datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:271 src/sysprof/sysprof-window.c:161 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:307 src/sysprof/sysprof-window.c:176 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" "Izbrati morate krajevno datoteko, ki jo želite zajeti s programom Sysprof" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:272 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 -#: src/sysprof/sysprof-window.c:162 src/sysprof/sysprof-window.c:740 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:308 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:295 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:331 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "Zajem sistema iz %s.syscap" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:299 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:335 msgid "Record to File" msgstr "Posnemi v datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:300 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:336 msgid "Record" msgstr "Snemaj" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:447 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:485 msgid "No Change" msgstr "Ni sprememb" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:450 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:488 msgid "Balanced" msgstr "Uravnoteženo" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:453 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:491 msgid "Power Saver" msgstr "Varčevalni način" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:456 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:494 msgid "Performance" msgstr "Zmogljivost" @@ -1055,34 +1042,40 @@ msgstr "Vključl simbole" msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "Omogoči souporabo posnetka s simboliziranjem sledi sklada po beleženju" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627 +#| msgid "Debug" +msgid "Debuginfod" +msgstr "Debuginfod" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628 +msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols" +msgstr "" +"Omogoči Debuginfod za samodejno pridobivanje simbolov za odpravljanje napak" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661 msgid "_Open File…" msgstr "_Odpri datoteko …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:651 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:668 msgid "Record to _File…" msgstr "Posnemi v datoteko …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:675 msgid "Record to _Memory" msgstr "_Beleži v pomnilnik" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:673 src/sysprof/sysprof-window.ui:434 -msgid "Open Recording…" -msgstr "Odpri posnetek …" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:694 src/sysprof/sysprof-window.ui:444 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Tipkovne bližnjice‫" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:683 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:698 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:687 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:702 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 msgid "About Sysprof" msgstr "O programu" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:693 -msgid "Quit" -msgstr "Izhod" - #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105 msgid "Critical" msgstr "Kritično" @@ -1294,16 +1287,16 @@ msgid "Process Table" msgstr "Razpredelnica opravil" #. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:58 #, c-format msgid "% events" msgstr "% dogodkov" -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 msgid "Recording Failed" msgstr "Snemanje ni uspelo" -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 #, c-format msgid "" "Sysprof failed to record.\n" @@ -1358,35 +1351,35 @@ msgstr "Globina" msgid "Hits" msgstr "Zadetki" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:178 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:194 msgid "Open Recording" msgstr "Odpri posnetek" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:179 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:195 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:183 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:199 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:475 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:499 msgid "Save to File" msgstr "Shrani v datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:476 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:500 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:655 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:679 msgid "Loading…" msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: src/sysprof/sysprof-window.c:736 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:760 msgid "Invalid Document" msgstr "Neveljaven dokument" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:738 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:762 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " @@ -1431,6 +1424,10 @@ msgstr "Shramba" msgid "_Record Again…" msgstr "_posnemi znova …" +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:434 +msgid "Open Recording…" +msgstr "Odpri posnetek …" + #: src/sysprof/sysprof-window.ui:438 msgid "Save As…" msgstr "Shrani kot …"