diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8952bcb9..1cab260c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-07 06:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-24 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-25 23:08+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -263,142 +263,146 @@ msgstr "" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge zahteva vsaj dve imeni datotek kot argumenta" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Onemogoči omejevanja CPE-ja med profiliranjem [opuščeno za --power-profile]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Naj bo sysprof specifičen za opravilo [opuščeno]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Zaženite ukaz in profilirajte postopek" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "COMMAND" msgstr "UKAZ" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Nastavite spremenljivko okolja za drstitveni proces. Lahko se uporablja " "večkrat." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "VAR=VALUE" msgstr "SPREMENLJIVKA=VREDNOST" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Vsili prepis datoteke za zajem" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike baterije" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike CPE" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike diska" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Ne beleži sledi skladov z Linux perf" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Ne dodajaj podatkov o imenu simbola iz krajevne naprave" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike pomnilnika" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike omrežja" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Nastavi okolje SYSPROF_TRACE_FD za podproces" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Spremljaj, kdaj so procesi načrtovani" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Profiliraj vodilo seje D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Profiliraj sistemsko vodilo D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Nastavi okoljsko spremenljivko GJS_TRACE_FD za sledenje procesom GJS" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Nastavi okoljsko spremenljivko GTK_TRACE_FD za sledenje programu GTK" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Vključi statistiko energije RAPL" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Dodeljevanje in sproščanje pomnilnika profila" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Poveži se z org.gnome.Shell za statistiko profilnikov" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Spremljaj hitrost delovanja glavne zanke programov" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Združi vse ponujene datoteke *.syscap in piši v stdout" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Izpiši podatke o različici sysprof-cli in končaj" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Velikost medpomnilnika v straneh (1 = 1 stran)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340 msgid "Additional D-Bus address to monitor" msgstr "Dodatni naslov D-Bus za nadzor" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341 msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space" msgstr "Velikost sklada za kopiranje za sprostitev uporabniškega prostora" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:342 msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols" msgstr "Ne uporabljaj debuginfod za razreševanje simbolov" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:374 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:343 +msgid "Do not use Sysprofd to acquire privileges" +msgstr "Ne uporabljajte Sysprofd za pridobivanje pravic" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:376 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[DATOTEKA_ZAJEMA] [-- UKAZ ARGUMENTI] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:379 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -428,12 +432,12 @@ msgstr "" " # kjer je stack-size večkratnik page-size\n" " sysprof-cli —stack-size=8192\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:417 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:419 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Preveč argumentov je bilo posredovanih sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:473 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:476 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s obstaja. Uporabite --force za prepisovanje\n" @@ -707,58 +711,76 @@ msgstr "Datoteka" msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:128 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "Uporabite KLJUČ=VREDNOST za nastavitev spremenljivke okolja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:134 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:150 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "Ključi se morda ne začnejo s številko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:160 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "Ključi lahko vsebujejo le alfanumerične znake in podčrtaje." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-window.c:175 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:357 src/sysprof/sysprof-window.c:175 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "Obvezen zajem v krajevno datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:307 src/sysprof/sysprof-window.c:176 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:359 src/sysprof/sysprof-window.c:176 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" "Izbrati morate krajevno datoteko, ki jo želite zajeti s programom Sysprof" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:308 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 -#: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:361 src/sysprof/sysprof-greeter.c:401 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 src/sysprof/sysprof-window.c:177 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:764 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:331 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:399 +msgid "Must Select Local Folder" +msgstr "Izbrati morate krajevno mapo" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:400 +msgid "You must choose a local folder to add as a debug directory" +msgstr "" +"Izbrati morate krajevno mapo, ki jo želite dodati kot mapo za razhroščevanje" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:420 +msgid "Add debug directory" +msgstr "Dodaj mapo za odpravljanje napak" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:421 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661 +msgid "Add _Directory" +msgstr "Dodaj _mapo" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:445 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "Zajem sistema iz %s.syscap" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:335 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 msgid "Record to File" msgstr "Posnemi v datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:336 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:450 msgid "Record" msgstr "Snemaj" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:485 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:664 msgid "No Change" msgstr "Ni sprememb" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:488 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:667 msgid "Balanced" msgstr "Uravnoteženo" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:491 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:670 msgid "Power Saver" msgstr "Varčevalni način" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:494 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:673 msgid "Performance" msgstr "Zmogljivost" @@ -1043,7 +1065,6 @@ msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "Omogoči souporabo posnetka s simboliziranjem sledi sklada po beleženju" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627 -#| msgid "Debug" msgid "Debuginfod" msgstr "Debuginfod" @@ -1052,27 +1073,35 @@ msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols" msgstr "" "Omogoči Debuginfod za samodejno pridobivanje simbolov za odpravljanje napak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:641 +msgid "Debug File Directories" +msgstr "Mape datotek za razhroščevanje" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:642 +msgid "Directories to search for debug files" +msgstr "Mape za iskanje datotek za odpravljanje napak" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:690 msgid "_Open File…" msgstr "_Odpri datoteko …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:668 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:697 msgid "Record to _File…" msgstr "Posnemi v datoteko …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:675 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:704 msgid "Record to _Memory" msgstr "_Beleži v pomnilnik" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:694 src/sysprof/sysprof-window.ui:444 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:723 src/sysprof/sysprof-window.ui:444 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tipkovne bližnjice‫" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:698 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:727 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:702 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:731 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 msgid "About Sysprof" msgstr "O programu"