diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 957158ed..a7b37cc1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 21:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 22:40-0200\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sysprof" +"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-26 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 06:59-0200\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Funções" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101 -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:164 +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:156 msgid "Self" msgstr "Individual" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Chamadores" msgid "Descendants" msgstr "Descendentes" -#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:180 +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:172 msgid "Cumulative" msgstr "Cumulativo" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Atalhos de teclado" msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:309 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313 msgid "Not running" msgstr "Ocioso" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Redefinir nível de ampliação (Ctrl+0)" msgid "Zoom in (Ctrl++)" msgstr "Ampliar (Ctrl++)" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:999 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -392,92 +392,101 @@ msgstr "[Captura da memória]" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" -#: src/sp-window.c:230 +#: src/sp-window.c:232 msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" msgstr "" "Não foram coletadas amostras suficientes para gerar um gráfico de chamadas" -#: src/sp-window.c:301 src/sp-window.c:345 +#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: src/sp-window.c:321 +#: src/sp-window.c:325 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/sp-window.c:326 +#: src/sp-window.c:330 msgid "Recording…" msgstr "Gravando…" -#: src/sp-window.c:337 +#: src/sp-window.c:341 msgid "Building profile…" msgstr "Construindo perfil…" #. SpProfiler::stopped will move us to generating -#: src/sp-window.c:438 +#: src/sp-window.c:442 msgid "Stopping…" msgstr "Parando…" -#: src/sp-window.c:590 +#: src/sp-window.c:594 msgid "Save Capture As" msgstr "Salvar captura como" -#: src/sp-window.c:593 +#: src/sp-window.c:597 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/sp-window.c:594 src/sp-window.c:1000 +#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/sp-window.c:624 +#: src/sp-window.c:628 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar sua captura: %s" -#: src/sp-window.c:969 +#: src/sp-window.c:973 #, c-format msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgstr "" "O arquivo \"%s\" não pôde ser aberto. Há suporte apenas arquivos locais." -#: src/sp-window.c:996 +#: src/sp-window.c:1000 msgid "Open Capture" msgstr "Abrir captura" -#: src/sp-window.c:1003 +#: src/sp-window.c:1007 msgid "Sysprof Captures" msgstr "Capturas do Sysprof" -#: src/sp-window.c:1008 +#: src/sp-window.c:1012 msgid "All Files" msgstr "Todos arquivos" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: tools/sysprof-cli.c:97 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Usa o sysprof especificamente para uma tarefa" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: tools/sysprof-cli.c:97 msgid "PID" msgstr "PID" -#: tools/sysprof-cli.c:96 +#: tools/sysprof-cli.c:98 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Executa um comando e perfila seu processo" -#: tools/sysprof-cli.c:96 +#: tools/sysprof-cli.c:98 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: tools/sysprof-cli.c:97 +#: tools/sysprof-cli.c:99 +msgid "Force overwrite the capture file" +msgstr "Força sobrescrever o arquivo de captura" + +#: tools/sysprof-cli.c:100 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Emite a versão do sysprof-cli e sai" -#: tools/sysprof-cli.c:103 +#: tools/sysprof-cli.c:106 msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" msgstr "[ARQUIVO_CAPTURA] - Sysprof" -#: tools/sysprof-cli.c:122 +#: tools/sysprof-cli.c:125 #, c-format msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Argumentos demais foram passados para o sysprof-cli:" + +#: tools/sysprof-cli.c:165 +#, c-format +msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" +msgstr "%s existe. Use --force para sobrescrevê-lo\n"