Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles
2025-03-17 11:06:11 +01:00
parent f4edefb44e
commit 8ee813c9a9

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 12:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-17 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -402,18 +402,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[ARCHIVO_CAPTURA] [-- ARGUMENTOS COMANDO] — Sysprof" msgstr "[ARCHIVO_CAPTURA] [-- ARGUMENTOS COMANDO] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Examples:\n"
#| "\n"
#| " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application "
#| "provided\n"
#| " # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
#| " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
#| "\n"
#| " # Merge multiple syscap files into one\n"
#| " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -440,6 +428,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" # Unir varios archivos syscap en uno solo\n" " # Unir varios archivos syscap en uno solo\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
"\n"
" # Unwind capturando contenido de la pila/registro en lugar de punteros de "
"marcos\n"
" # cuando el tamaño de la pila es múltiplo del tamaño de página\n"
" sysprof-cli --stack-size=8192\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:417 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:417
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
@ -731,45 +724,45 @@ msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr "" msgstr ""
"Las claves sólo deben contener caracteres alfanuméricos o guiones bajos" "Las claves sólo deben contener caracteres alfanuméricos o guiones bajos"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-window.c:175 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:324 src/sysprof/sysprof-window.c:175
msgid "Must Capture to Local File" msgid "Must Capture to Local File"
msgstr "Se debe capturar a un archivo local" msgstr "Se debe capturar a un archivo local"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:307 src/sysprof/sysprof-window.c:176 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:325 src/sysprof/sysprof-window.c:176
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr "Debe elegir un arcihvo local para capturar usando Sysprof" msgstr "Debe elegir un arcihvo local para capturar usando Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:308 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:326 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119
#: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764 #: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:331 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:349
#, c-format #, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap" msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr "Captura del sistema desde %s.syscap" msgstr "Captura del sistema desde %s.syscap"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:335 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:353
msgid "Record to File" msgid "Record to File"
msgstr "Grabar a un archivo" msgstr "Grabar a un archivo"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:336 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:354
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Grabar" msgstr "Grabar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:485 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:503
msgid "No Change" msgid "No Change"
msgstr "Sin cambios" msgstr "Sin cambios"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:488 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:506
msgid "Balanced" msgid "Balanced"
msgstr "Balanceado" msgstr "Balanceado"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:491 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:509
msgid "Power Saver" msgid "Power Saver"
msgstr "Ahorro de energía" msgstr "Ahorro de energía"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:494 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento" msgstr "Rendimiento"