From 907844744c41dbb029bebeb8dc971e145273e1a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Thu, 14 Apr 2016 11:59:12 +0200 Subject: [PATCH] Added German translation --- po/LINGUAS | 1 + po/de.po | 359 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 360 insertions(+) create mode 100644 po/de.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d90711fb..645cf895 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ # Please keep this list sorted alphabetically. +de pl sr diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..45dcab9d --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# German translation for sysprof. +# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sysprof package. +# Mario Blättermann , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sysprof master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-14 11:57+0200\n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:8 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:167 +msgid "Sysprof" +msgstr "Sysprof" + +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:5 +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:6 +msgid "Profile an application or entire system." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:9 +msgid "sysprof" +msgstr "sysprof" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:5 +msgid "Window size" +msgstr "Fenstergröße" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:6 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)." + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:10 +msgid "Window position" +msgstr "Fensterposition" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:11 +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "Fensterposition (x und y)." + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15 +msgid "Window maximized" +msgstr "Fenster ist maximiert" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:16 +msgid "Window maximized state" +msgstr "Maximierungsstatus des Fensters" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:20 +msgid "Last Spawn Program" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:21 +msgid "" +"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " +"application." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:25 +msgid "Last Spawn Inherit Environment" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:26 +msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:30 +msgid "Last Spawn Environment" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:31 +msgid "" +"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " +"the application." +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24 +msgid "Functions" +msgstr "Funktionen" + +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40 +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101 +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:164 +msgid "Self" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:56 +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:117 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:85 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:148 +msgid "Descendants" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:180 +msgid "Cumulative" +msgstr "Kumulativ" + +#: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:22 +msgid "Welcome to Sysprof" +msgstr "Willkommen bei Sysprof" + +#: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:39 +msgid "Start profiling your system with the Record button above" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-failed-state-view.ui:22 +msgid "Ouch, that hurt!" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-failed-state-view.ui:39 +msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:54 +msgid "Profile my _entire system" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:87 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:108 +msgid "Existing Process" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:118 +msgid "Command Line" +msgstr "Befehlszeile" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:136 +msgid "Environment" +msgstr "Umgebung" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:150 +msgid "Inherit current environment" +msgstr "" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:168 +msgid "Key" +msgstr "Schlüssel" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:183 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:201 +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:109 +msgid "New Process" +msgstr "Neuer Prozess" + +#: lib/resources/ui/sp-recording-state-view.ui:22 +msgid "00:00" +msgstr "00:00" + +#: lib/resources/ui/sp-recording-state-view.ui:39 +msgid "" +"Did you know you can use sysprof-cli to record?" +msgstr "" + +#: lib/sp-callgraph-profile.c:318 +msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." +msgstr "" + +#: lib/sp-perf-source.c:324 +#, c-format +msgid "" +"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." +msgstr "" + +#: lib/sp-perf-source.c:329 +#, c-format +msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" +msgstr "" + +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:107 lib/sp-profiler-menu-button.c:122 +msgid "All Processes" +msgstr "Alle Prozesse" + +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:128 +#, c-format +msgid "Process %d" +msgstr "Prozess %d" + +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:133 +#, c-format +msgid "%u Processes" +msgstr "%u Prozesse" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:6 +msgid "_New Window" +msgstr "_Neues Fenster" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:12 +msgid "_Open Capture" +msgstr "" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:18 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:22 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:26 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:841 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:40 +msgid "Save As" +msgstr "Speichern unter" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:46 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:275 +msgid "Not running" +msgstr "Läuft nicht" + +#: src/resources/ui/sp-window.ui:44 +msgid "_Record" +msgstr "_Aufnehmen" + +#: src/resources/ui/sp-window.ui:116 +msgid "_Close" +msgstr "S_chließen" + +#: src/sp-application.c:160 +msgid "A system profiler" +msgstr "" + +#: src/sp-application.c:164 +msgid "translator-credits" +msgstr "Mario Blättermann " + +#: src/sp-application.c:170 +msgid "Learn more about Sysprof" +msgstr "" + +#: src/sp-window.c:136 +#, c-format +msgid "Samples: %u" +msgstr "" + +#: src/sp-window.c:169 +msgid "[Memory Capture]" +msgstr "" + +#: src/sp-window.c:182 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: src/sp-window.c:267 src/sp-window.c:307 +msgid "Record" +msgstr "Aufnehmen" + +#: src/sp-window.c:285 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: src/sp-window.c:290 +msgid "Recording…" +msgstr "Aufnahme läuft …" + +#: src/sp-window.c:300 +msgid "Building profile…" +msgstr "" + +#. SpProfiler::stopped will move us to generating +#: src/sp-window.c:373 +msgid "Stopping…" +msgstr "Wird gestoppt …" + +#: src/sp-window.c:534 +msgid "Save Capture As" +msgstr "" + +#: src/sp-window.c:537 src/sp-window.c:840 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/sp-window.c:538 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: src/sp-window.c:570 +#, c-format +msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" +msgstr "" + +#: src/sp-window.c:807 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." +msgstr "" +"Die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden. Es werden nur lokale Dateien " +"unterstützt." + +#: src/sp-window.c:835 +msgid "Open Capture" +msgstr "" + +#: src/sp-window.c:847 +msgid "Sysprof Captures" +msgstr "" + +#: src/sp-window.c:852 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: tools/sysprof-cli.c:94 +msgid "Make sysprof specific to a task" +msgstr "" + +#: tools/sysprof-cli.c:94 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: tools/sysprof-cli.c:95 +msgid "Run a command and profile the process" +msgstr "" + +#: tools/sysprof-cli.c:95 +msgid "COMMAND" +msgstr "BEFEHL" + +#: tools/sysprof-cli.c:101 +msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" +msgstr "" + +#: tools/sysprof-cli.c:114 +#, c-format +msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" +msgstr "An sysprof-cli wurden zu viele Argumente übergeben:"