From 9116ab48009a32503f22050885d665584fe351db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Thu, 25 Jan 2024 11:38:02 +0000 Subject: [PATCH] Update Hebrew translation --- po/he.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index edf41e35..98d7ee1d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,23 +1,24 @@ # Hebrew translation for sysprof. # Copyright (C) 2022 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. -# Yosef Or Boczko , 2023. # Yaron Shahrabani , 2022-2023. +# Yosef Or Boczko , 2023-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-28 11:37+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-24 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:37+0200\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" +"Language-Team: Hebrew\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: ‪nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " +"2 : 3)\n" +"X-Generator: Gtranslator 45.3\n" "X-DL-Lang: he\n" "X-DL-Module: sysprof\n" "X-DL-Branch: master\n" @@ -41,7 +42,9 @@ msgid "The GNOME Project" msgstr "מיזם GNOME" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 -msgid "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and optimization." +msgid "" +"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " +"optimization." msgstr "‫Sysprof מאפשר לך לנתח יישומים כדי לסייע בניפוי שגיאות ובמיטוב." #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 @@ -246,8 +249,12 @@ msgid "Tracer" msgstr "עוקב" #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 -msgid "Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. Tracing will not be available." -msgstr "מעקב דורש הרצת תוכנית שהודרה עם ‚‎-finstrument-functions’ כצאצאית. מעקב לא יהיה זמין." +msgid "" +"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " +"Tracing will not be available." +msgstr "" +"מעקב דורש הרצת תוכנית שהודרה עם ‚‎-finstrument-functions’ כצאצאית. מעקב לא " +"יהיה זמין." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" @@ -277,8 +284,10 @@ msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 -msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." -msgstr "הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים." +msgid "" +"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." +msgstr "" +"הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "VAR=VALUE" @@ -373,7 +382,8 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "‫‎[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "Examples:\n" "\n" " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" @@ -382,7 +392,8 @@ msgid "\n" "\n" " # Merge multiple syscap files into one\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "‫‫דוגמאות:‬\n" "\n" "‫‫ # יש להקליט gtk4-widget-factory באמצעות trace-fd כדי לקבל נתונים באמצעות‬\n" @@ -461,6 +472,11 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Show keyboard shortcuts" msgstr "הצגת צירופי מקשים" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + #: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 msgid "_Preferences" msgstr "_העדפות" @@ -498,8 +514,10 @@ msgstr "מאבחן מערכת" #: src/sysprof/sysprof-application.c:171 msgid "translator-credits" -msgstr "ירון שהרבני \n" -"יוסף אור בוצ׳קו " +msgstr "" +"ירון שהרבני \n" +"יוסף אור בוצ׳קו \n" +"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 msgid "Functions" @@ -749,7 +767,8 @@ msgstr "דגימת מחסניות טבעיות" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100 msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" -msgstr "להקליט השתלשלות קריאות של יישומים טבעיים למערכת באמצעות מתעד אפיון דגימה" +msgstr "" +"להקליט השתלשלות קריאות של יישומים טבעיים למערכת באמצעות מתעד אפיון דגימה" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 msgid "Sample JavaScript Stacks" @@ -760,8 +779,11 @@ msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "להקליט השתלשלות קריאות של JavaScript באמצעות מתעד אפיון דגימה" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:128 -msgid "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." -msgstr "Sysprof חייב להפעיל את היישום שלך כדי להקליט את מחסניות ה־JavaScript בעזרת GJS." +msgid "" +"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." +msgstr "" +"Sysprof חייב להפעיל את היישום שלך כדי להקליט את מחסניות ה־JavaScript בעזרת " +"GJS." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 msgid "Record Scheduler Details" @@ -781,7 +803,8 @@ msgstr "מעקב אחר הקצאות זיכרון" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163 msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" -msgstr "להקליט השתלשלות קריאות כאשר נעשה שימוש ב־malloc או בפונקציות דומות" +msgstr "" +"להקליט השתלשלות קריאות כאשר נעשה שימוש ב־malloc או בפונקציות דומות" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." @@ -902,7 +925,9 @@ msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "הקלטת הודעות מאפיק הפעלת המשתמש של D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:415 -msgid "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and passwords." +msgid "" +"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " +"passwords." msgstr "אפיק ההפעלה עלול להכיל מידע רגיש כגון אופן השימוש במקלדת וססמאות." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438 @@ -918,8 +943,11 @@ msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "הקלטת פרטי תזמון תמוניות מהמערכת החלונאית של מעטפת GNOME" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454 -msgid "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing information." -msgstr "יישומים שמופעלים על ידי Sysprof יאספו פרטי תזמון תמוניות של GTK אוטומטית." +msgid "" +"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " +"information." +msgstr "" +"יישומים שמופעלים על ידי Sysprof יאספו פרטי תזמון תמוניות של GTK אוטומטית." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 msgid "Devices" @@ -979,7 +1007,8 @@ msgstr "איגוד סמלים" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" -msgstr "להפוך את ההקלטה לזמינה לשיתוף על ידי הפיכת מעקבי התהליכים לסמליים לאחר ההקלטה" +msgstr "" +"להפוך את ההקלטה לזמינה לשיתוף על ידי הפיכת מעקבי התהליכים לסמליים לאחר ההקלטה" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:609 msgid "_Open File…" @@ -1005,8 +1034,8 @@ msgstr "עזרה" msgid "About Sysprof" msgstr "על Sysprof" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 -msgctxt "shortcut window" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 +# msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -1232,10 +1261,12 @@ msgstr "ההקלטה נכשלה" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 #, c-format -msgid "Sysprof failed to record.\n" +msgid "" +"Sysprof failed to record.\n" "\n" "%s" -msgstr "ההקלטה מצד Sysprof נכשלה.\n" +msgstr "" +"ההקלטה מצד Sysprof נכשלה.\n" "\n" "%s" @@ -1317,10 +1348,13 @@ msgstr "מסמך לא תקף" #: src/sysprof/sysprof-window.c:716 #, c-format -msgid "The document could not be loaded. Please check that you have the correct capture file.\n" +msgid "" +"The document could not be loaded. Please check that you have the correct " +"capture file.\n" "\n" "%s" -msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך. יש לבדוק שיש לך את קובץ הלכידה המתאים.\n" +msgstr "" +"לא ניתן לטעון את המסמך. יש לבדוק שיש לך את קובץ הלכידה המתאים.\n" "\n" "‏%s" @@ -1361,9 +1395,9 @@ msgid "Save As…" msgstr "שמירה בשם…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:412 -msgctxt "shortcut window" +# msgctxt "shortcut window" msgid "_Quit" -msgstr "י_ציאה" +msgstr "_יציאה" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:421 msgid "Categorize Frames" @@ -1395,6 +1429,9 @@ msgstr "מיזוג תהליכים דומים" # הכוונה היא שכל התמוניות/פריימים הגדולים מוצמדים לצד השמאלי של תרשים הלהבות, צריך לראות אם ביישומי יל״ש זה לא מיושר לימין. #: src/sysprof/sysprof-window.ui:452 +#, fuzzy +#| msgid "Left Heavy" +msgctxt "sort largest stack frames to the left" msgid "Left Heavy" msgstr "שמאל מעובה" @@ -1651,64 +1688,64 @@ msgstr "שמאל מעובה" #~ msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." #~ msgstr "נדרש אימות כדי לגשת לפרטי ליבת הלינוקס." -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Sysprof Shortcuts" #~ msgstr "הקיצורים של Sysprof" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Save Recording" #~ msgstr "שמירת הקלטה" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Saves the current recording" #~ msgstr "שמירת ההקלטה הנוכחית" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Opens a previously saved recording" #~ msgstr "פתיחת הקלטה שנשמרה קודם לכן" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Recording" #~ msgstr "הקלטה" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Record again" #~ msgstr "להקליט שוב" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Stop recording" #~ msgstr "עצירת הקלטה" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Callgraph" #~ msgstr "תרשים קריאות" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Expand function" #~ msgstr "הרחבת פונקציה" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" #~ msgstr "מציג את הצאצאים הישירים של פונקציית תרשים הקריאות" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Collapse function" #~ msgstr "צמצום פונקציה" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" #~ msgstr "מסתיר את תרשימי הקריאות הצאצאיים מתחת לפונקציה הנבחרת" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Jump into function" #~ msgstr "קפיצה לפונקציה" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" #~ msgstr "בוחרת את הפונקציה או הקובץ כראש תרשים הקריאות" -#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Visualizers" #~ msgstr "ממחישים"