Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat
2018-08-27 07:37:37 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 6f635ad371
commit 94cdb1a6c7

View File

@ -6,11 +6,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-28\n" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:45+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 20:38+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -223,18 +222,41 @@ msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa Anda dapat memakai <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</" "Tahukah Anda bahwa Anda dapat memakai <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</"
"a> untuk merekam?" "a> untuk merekam?"
#: lib/sources/sp-perf-source.c:345 #: lib/sources/sp-perf-source.c:478
#, c-format
msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
msgstr "Sysprof gagal menemukan kolom \"%s\"."
#: lib/sources/sp-perf-source.c:491
#, c-format
msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
msgstr "Sysprof gagal mengurai offset untuk “%s”."
#: lib/sources/sp-perf-source.c:555
#, c-format
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
msgstr "Sysprof gagal mendapatkan ID perf_event."
#: lib/sources/sp-perf-source.c:664
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." "Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
msgstr "" msgstr ""
"Sysprof memerlukan otorisasi untuk mengakses pencacah kinerja komputer Anda." "Sysprof memerlukan otorisasi untuk mengakses pencacah kinerja komputer Anda."
#: lib/sources/sp-perf-source.c:350 #: lib/sources/sp-perf-source.c:669
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Kesalahan terjadi ketika mencoba mengakses pencacah kinerja: %s" msgstr "Kesalahan terjadi ketika mencoba mengakses pencacah kinerja: %s"
#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:275
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:289
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116 #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131 #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131
msgid "All Processes" msgid "All Processes"
@ -361,35 +383,31 @@ msgstr "_Rekam"
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Tutup" msgstr "_Tutup"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:174 #: src/resources/ui/sp-window.ui:212
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
msgid "Zoom out (Ctrl+-)" msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
msgstr "Perkecil (Ctrl+-)" msgstr "Perkecil (Ctrl+-)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:238 #: src/resources/ui/sp-window.ui:228
msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)" msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
msgstr "Reset tingkat zum (Ctrl+0)" msgstr "Reset tingkat zum (Ctrl+0)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:252 #: src/resources/ui/sp-window.ui:242
msgid "Zoom in (Ctrl++)" msgid "Zoom in (Ctrl++)"
msgstr "Perbesar (Ctrl++)" msgstr "Perbesar (Ctrl++)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011 #: src/resources/ui/sp-window.ui:267 src/sp-window.c:1011
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Buka" msgstr "Buka"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:284 #: src/resources/ui/sp-window.ui:274
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Simpan Sebagai" msgstr "Simpan Sebagai"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:297 #: src/resources/ui/sp-window.ui:287
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Cuplikan layar" msgstr "Cuplikan layar"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:310 #: src/resources/ui/sp-window.ui:300
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
@ -399,7 +417,9 @@ msgstr "Pemantau profil sistem"
#: src/sp-application.c:179 #: src/sp-application.c:179
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017, 2018." msgstr ""
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017, 2018.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018."
#: src/sp-application.c:185 #: src/sp-application.c:185
msgid "Learn more about Sysprof" msgid "Learn more about Sysprof"
@ -416,8 +436,8 @@ msgstr "[Tangkapan Memori]"
#: src/sp-window.c:195 #: src/sp-window.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "%s - %s" msgid "%s %s"
msgstr "%s - %s" msgstr "%s %s"
#: src/sp-window.c:233 #: src/sp-window.c:233
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
@ -463,7 +483,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan tangkapan Anda: %s"
#: src/sp-window.c:981 #: src/sp-window.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgid "The file “%s” could not be opened. Only local files are supported."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibuka. Hanya berkas lokal yang didukung." msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibuka. Hanya berkas lokal yang didukung."
#: src/sp-window.c:1008 #: src/sp-window.c:1008
@ -503,8 +523,8 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar" msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
#: tools/sysprof-cli.c:106 #: tools/sysprof-cli.c:106
msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" msgid "[CAPTURE_FILE] Sysprof"
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] - Sysprof" msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] Sysprof"
#: tools/sysprof-cli.c:125 #: tools/sysprof-cli.c:125
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
@ -514,3 +534,6 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen yang diberikan ke sysprof-cli:"
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s telah ada. Gunakan --force untuk menimpa\n" msgstr "%s telah ada. Gunakan --force untuk menimpa\n"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"