From 96000a411577d371ef694377886870dcc8530565 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 30 Jan 2020 15:02:08 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 58 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bf2910d3..4f4b8a78 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-23 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-29 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 14:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -321,8 +321,6 @@ msgstr "Grabando…" #. translators: %s is replaced with locale specific time of recording #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:256 #, c-format -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Recording" msgid "Recording at %s" msgstr "Grabando a las %s" @@ -753,90 +751,124 @@ msgstr "Capturas de Sysprof" msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:87 +msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" +msgstr "--merge necesita al menos 2 argumentos de nombres de archivos" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:197 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Hacer que sysprof sea específico de una tarea" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:197 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:198 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Ejecutar un comando y perfila el proceso" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:198 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: src/tools/sysprof-cli.c:103 +#: src/tools/sysprof-cli.c:199 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Forzar la sobrescritura del archivo de captura" -#: src/tools/sysprof-cli.c:104 +#: src/tools/sysprof-cli.c:200 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Desactivar registro de estadísticas de batería" -#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +#: src/tools/sysprof-cli.c:201 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Desactivar registro de estadísticas de CPU" -#: src/tools/sysprof-cli.c:106 +#: src/tools/sysprof-cli.c:202 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Desactivar registro de estadísticas de disco" -#: src/tools/sysprof-cli.c:107 +#: src/tools/sysprof-cli.c:203 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "No registrar trazas de la pila usando Linux perf" -#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +#: src/tools/sysprof-cli.c:204 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "No añadir información sobre nombres de símbolos de la máquina local" -#: src/tools/sysprof-cli.c:109 +#: src/tools/sysprof-cli.c:205 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Desactivar registro de estadísticas de memoria" -#: src/tools/sysprof-cli.c:110 +#: src/tools/sysprof-cli.c:206 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Desactivar registro de estadísticas de red" -#: src/tools/sysprof-cli.c:111 +#: src/tools/sysprof-cli.c:207 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Establecer la variable de entorno SYSPROF_TRACE_FD para subprocesos" -#: src/tools/sysprof-cli.c:112 +#: src/tools/sysprof-cli.c:208 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "" "Establecer la variable de entorno GJS_TRACE_FD para trazar procesos GJS" -#: src/tools/sysprof-cli.c:113 +#: src/tools/sysprof-cli.c:209 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "" "Establecer la variable de entorno GTK_TRACE_FD para trazar una aplicación GTK" -#: src/tools/sysprof-cli.c:114 +#: src/tools/sysprof-cli.c:210 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Incluir estadísticas de energía RAPL" -#: src/tools/sysprof-cli.c:115 +#: src/tools/sysprof-cli.c:211 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Conectar a org.gnome.Shell para estadísticas del perfilador" -#: src/tools/sysprof-cli.c:116 +#: src/tools/sysprof-cli.c:212 +msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" +msgstr "" +"Unir todos los archivos *.syscap proporcionados y escribir en la salida " +"estándar" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:213 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Mostrar la versión de sysprof-cli y salir" -#: src/tools/sysprof-cli.c:149 +#: src/tools/sysprof-cli.c:246 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" -msgstr "[ARCHIVO_CAPTURA] [-- COMANDO ARGUMENTOS] — Sysprof" +msgstr "[ARCHIVO_CAPTURA] [-- ARGUMENTOS COMANDO] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:168 +#: src/tools/sysprof-cli.c:249 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" +" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Merge multiple syscap files into one\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +msgstr "" +"\n" +"Ejemplos:\n" +"\n" +" # Grabar gtk4-widget-factory usando trace-fd para obtener los datos " +"proporcionados\n" +" # por la aplicación así como los proveedores de datos de GTK y GNOME " +"Shell\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Unir varios archivos syscap en uno solo\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:282 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Se han pasado demasiados argumentos a sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#: src/tools/sysprof-cli.c:339 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s existe. Use --force para sobrescribir\n"