From a13d66f2d03a1a6632e9b0bf86db7de3351d94fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seong-ho Cho Date: Sun, 23 Apr 2023 02:57:51 +0000 Subject: [PATCH] Update Korean translation --- po/ko.po | 258 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 156 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 36b42f46..3c582e0d 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Korean translation for sysprof. # Copyright (C) 2021 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. -# Seong-ho Cho , 2021, 2022. +# Seong-ho Cho , 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-24 06:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-29 12:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-10 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 01:09+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:197 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:287 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 msgid "Sysprof" msgstr "시스프롭" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "하위요소" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 msgid "Hits" msgstr "히트 수" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "CPU 사용량 (모두)" msgid "Processes" msgstr "프로세스" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:239 msgid "Memory Capture" msgstr "메모리 캡쳐" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:253 #, c-format msgid "%0.4lf seconds" msgstr "%0.4lf초" @@ -270,25 +270,26 @@ msgstr "메모리 할당 추적에 필요한 스택 추적 기록 횟수" msgid "Number of recorded counter values" msgstr "기록 카운터 값 갯수" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:180 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50 msgid "Mark" msgstr "마크" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:248 msgid "Min" msgstr "최소" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:281 msgid "Max" msgstr "최대" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:314 msgid "Avg" msgstr "평균" #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:58 msgid "Disk" msgstr "디스크" @@ -318,25 +319,25 @@ msgstr "%s 기록중" msgid "New Recording" msgstr "새 기록" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1099 msgid "The recording could not be opened" msgstr "기록을 열 수 없습니다" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1246 #, c-format msgid "Failed to save recording: %s" msgstr "기록 저장 실패: %s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 msgid "Save Recording" msgstr "기록 저장" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1282 msgid "Save" msgstr "저장" #. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1283 src/sysprof/sysprof-window.c:285 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -353,16 +354,16 @@ msgstr "환경 변수 제거" msgid "New environment variable…" msgstr "새 환경 변수…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:27 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:25 msgid "Ouch, that hurt!" msgstr "아, 아얏!" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:40 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:37 msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." msgstr "시스템 프로파일링을 시도하던 중 예기치 않게 무언가가 잘못되었습니다." #: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:56 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103 msgid "Message" msgstr "메시지" @@ -394,16 +395,16 @@ msgstr "경고" msgid "Logs" msgstr "로그" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:13 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64 msgid "Time" msgstr "시간" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:27 msgid "Severity" msgstr "심각도" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:42 msgid "Domain" msgstr "도메인" @@ -510,6 +511,18 @@ msgstr "네트워크" msgid "GNOME Shell" msgstr "그놈 셸" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:30 +msgid "Speedtrack" +msgstr "속도 추적" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:39 +msgid "GJS" +msgstr "GJS" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:46 +msgid "Application" +msgstr "앱" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69 msgid "Profiling Target" msgstr "프로파일링 대상" @@ -575,15 +588,14 @@ msgid "" msgstr "활성화하면, 시스템에서 CPU 주파수를 필요에 따라 증감합니다." #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:172 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:26 msgid "Instruments" msgstr "계측수단" #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:245 msgid "" "Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" -msgstr "" -"앱 메모리 할당을 추적합니다(시스프롭에서 대상 앱을 실행해야 함)" +msgstr "앱 메모리 할당을 추적합니다(시스프롭에서 대상 앱을 실행해야 함)" #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:252 msgid "Track slow operations on your applications main loop" @@ -602,27 +614,27 @@ msgstr "전력 사용" msgid "Energy Usage (All)" msgstr "전력 사용 (모두)" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 msgid "" "Did you know you can use sysprof-cli to record?" msgstr "" -"기록에 sysprof-cli 앱을 사용할 수 있음을 " -"알고 계십니까?" +"기록에 sysprof-cli 앱을 사용할 수 있음을 알고 계" +"십니까?" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:45 msgid "Events" msgstr "이벤트" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:68 msgid "_Stop Recording" msgstr "기록 취소(_S)" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:192 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:40 msgid "Select for more details" msgstr "자세한 내용 검색" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:214 msgid "Display supplemental graphs" msgstr "추가 그래프 표시" @@ -650,152 +662,187 @@ msgstr "커널 심볼 및 주소 목록 가져오기" msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." msgstr "리눅스 커널 정보에 접근하려면 인증이 필요합니다." -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Sysprof Shortcuts" -msgstr "시스프롭 바로 가기" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 msgctxt "shortcut window" msgid "Files" msgstr "파일" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "Save Recording" msgstr "기록 저장" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Saves the current recording" msgstr "현재 기록을 저장합니다" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Open recording" msgstr "기록 열기" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Opens a previously saved recording" msgstr "이전에 저장한 기록을 엽니다" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Recording" msgstr "기록" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Record again" msgstr "다시 기록" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Starts a new recording" msgstr "새 기록 시작" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Stop recording" msgstr "기록 정지" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Callgraph" msgstr "호출그래프" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:50 msgctxt "shortcut window" msgid "Expand function" msgstr "함수 확장" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" msgstr "호출그래프 함수의 직접 하위 요소 나타내기" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Collapse function" msgstr "함수 축소" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" msgstr "선택한 함수의 모든 호출그래프 하위 요소 숨기기" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "Jump into function" msgstr "함수 내부로 건너뛰기" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" msgstr "호출그래프의 최상단인 함수 또는 파일 선택" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Visualizers" msgstr "시각" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:82 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:88 msgctxt "shortcut window" msgid "Reset zoom" msgstr "확대/축소 복귀" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "도움말 표시" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 바로 가기 키" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111 +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Tab" +msgstr "새 탭" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:117 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Switch Tab" +msgstr "탭 전환" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123 +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Window" +msgstr "새 창" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "창 닫기" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:135 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "끝내기" + #: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 msgid "New Tab" msgstr "새 탭" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 msgid "New Window" msgstr "새 창" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:16 msgid "Open Recording…" msgstr "기록 열기…" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:20 msgid "Save Recording…" msgstr "기록 저장…" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:26 msgid "Record Again" msgstr "다시 기록" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:32 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:38 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 바로 가기" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:42 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:46 msgid "About Sysprof" msgstr "시스프롭 정보" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 msgid "A system profiler" msgstr "시스템 프로파일러" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:207 msgid "translator-credits" msgstr "조성호 , 2021" @@ -817,129 +864,133 @@ msgstr "시스프롭 캡쳐" msgid "All Files" msgstr "모든 파일" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:34 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:19 +msgid "Main Menu" +msgstr "주 메뉴" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:29 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:37 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:32 msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" msgstr "기록 열기… (Ctrl+O)" -#: src/tools/sysprof-cli.c:62 +#: src/tools/sysprof-cli.c:63 msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." msgstr "" "프로파일러를 멈추는 중입니다. 강제로 빠져나가려면 ^C를 두번 더 누르십시오." -#: src/tools/sysprof-cli.c:75 +#: src/tools/sysprof-cli.c:76 msgid "Profiler stopped." msgstr "프로파일러를 중단했습니다." -#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +#: src/tools/sysprof-cli.c:109 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge에 최소한 파일 이름 인자 2개가 필요합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:226 +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 msgid "Disable CPU throttling while profiling" msgstr "프로파일링을 진행하는 동안 CPU 스로틀링을 끕니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "특정 작업을 프로파일링합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 msgid "PID" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "명령을 실행하고 프로세스를 프로파일링합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 msgid "COMMAND" msgstr "<명령>" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/tools/sysprof-cli.c:230 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "실행 프로세스용 환경 변수를 설정합니다. 여러 번 사용할 수 있습니다." -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/tools/sysprof-cli.c:230 msgid "VAR=VALUE" msgstr "<변수>=<값>" -#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +#: src/tools/sysprof-cli.c:231 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "캡쳐 파일을 강제로 덮어씁니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +#: src/tools/sysprof-cli.c:232 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "배터리 통계 기록을 끕니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +#: src/tools/sysprof-cli.c:233 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "CPU 통계 기록을 끕니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +#: src/tools/sysprof-cli.c:234 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "디스크 통계 기록을 끕니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +#: src/tools/sysprof-cli.c:235 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "리눅스 perf로 스택 추적을 기록하지 않습니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:235 +#: src/tools/sysprof-cli.c:236 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "로컬 머신의 심볼 이름 정보를 붙이지 않습니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:236 +#: src/tools/sysprof-cli.c:237 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "메모리 통계 기록을 끕니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:237 +#: src/tools/sysprof-cli.c:238 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "네트워크 통계 기록을 끕니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:238 +#: src/tools/sysprof-cli.c:239 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "하위 프로세스에 SYSPROF_TRACE_FD 환경 변수를 설정합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:239 +#: src/tools/sysprof-cli.c:240 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "GJS 프로세스를 추적하도록 GJS_TRACE_FD 환경을 설정합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:240 +#: src/tools/sysprof-cli.c:241 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "GTK 앱을 추적하도록 GTK_TRACE_FD 환경을 설정합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:241 +#: src/tools/sysprof-cli.c:242 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "RAPL 전력 통계 포함" -#: src/tools/sysprof-cli.c:242 +#: src/tools/sysprof-cli.c:243 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "메모리 할당 및 해제 프로파일링" -#: src/tools/sysprof-cli.c:243 +#: src/tools/sysprof-cli.c:244 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "프로파일러 통계시 org.gnome.Shell에 연결" -#: src/tools/sysprof-cli.c:244 +#: src/tools/sysprof-cli.c:245 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "앱 메인 루프의 성능을 추적합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:245 +#: src/tools/sysprof-cli.c:246 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "제공한 *.syscap 파일을 병합하여 표준 출력에 기록합니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:246 +#: src/tools/sysprof-cli.c:247 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "sysprof-cli 버전을 출력하고 빠져나갑니다" -#: src/tools/sysprof-cli.c:279 +#: src/tools/sysprof-cli.c:280 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[<캡쳐_파일>] [-- <명령> <인자>] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:282 +#: src/tools/sysprof-cli.c:283 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -961,12 +1012,12 @@ msgstr "" " # 여러 syscap 파일을 하나로 병합\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/tools/sysprof-cli.c:315 +#: src/tools/sysprof-cli.c:316 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "sysprof-cli에 너무 많은 인자 값을 전달했습니다:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:376 +#: src/tools/sysprof-cli.c:377 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s이(가) 있습니다. 덮어쓰려면 --force 옵션을 사용하십시오\n" @@ -1008,3 +1059,6 @@ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" msgstr "" "--dest=<버스_이름> [<파일_이름>] - 내장 sysprof 프로파일러에 연결합니다" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Sysprof Shortcuts" +#~ msgstr "시스프롭 바로 가기"