From a82dc6475a57975dc8339fcf29a1827c94520bf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergej A Date: Sat, 4 Mar 2023 14:38:50 +0000 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- po/ru.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d46dcb13..068924a5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-27 21:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-14 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:57+1000\n" "Last-Translator: Ser82-png \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:197 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:287 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "Производные" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 msgid "Hits" msgstr "Запросы" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Использование ЦП (всё)" msgid "Processes" msgstr "Процессы" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:239 msgid "Memory Capture" msgstr "Захват памяти" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:253 #, c-format msgid "%0.4lf seconds" msgstr "%0.4lf секунд" @@ -277,25 +277,26 @@ msgstr "" msgid "Number of recorded counter values" msgstr "Количество записанных значений счётчика" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:180 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50 msgid "Mark" msgstr "Метка" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:248 msgid "Min" msgstr "Мин." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:281 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:314 msgid "Avg" msgstr "Сред." #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:58 msgid "Disk" msgstr "Диск" @@ -325,25 +326,25 @@ msgstr "Записано в %s" msgid "New Recording" msgstr "Новая запись" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1099 msgid "The recording could not be opened" msgstr "Запись не может быть открыта" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1246 #, c-format msgid "Failed to save recording: %s" msgstr "Не удалось сохранить запись: %s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 msgid "Save Recording" msgstr "Сохранить запись" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1282 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1283 src/sysprof/sysprof-window.c:285 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -518,6 +519,18 @@ msgstr "Сеть" msgid "GNOME Shell" msgstr "Оболочка GNOME" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:30 +msgid "Speedtrack" +msgstr "Speedtrack" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:39 +msgid "GJS" +msgstr "GJS" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:46 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69 msgid "Profiling Target" msgstr "Цель профилирования" @@ -628,12 +641,12 @@ msgstr "События" msgid "_Stop Recording" msgstr "_Остановить запись" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:192 #: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 msgid "Select for more details" msgstr "Выберите для получения более подробной информации" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:214 msgid "Display supplemental graphs" msgstr "Показать дополнительные графы" @@ -663,152 +676,187 @@ msgstr "Получение списка символов ядра и их адр msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." msgstr "Для доступа к данным ядра Linux необходимо пройти аутентификацию." -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Sysprof Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш Sysprof" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 msgctxt "shortcut window" msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "Save Recording" msgstr "Сохранить запись" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Saves the current recording" msgstr "Сохранить текущую запись" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Open recording" msgstr "Открыть запись" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Opens a previously saved recording" msgstr "Открыть предыдущую сохранённую запись" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Record again" msgstr "Записать ещё раз" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Starts a new recording" msgstr "Начать новую запись" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Stop recording" msgstr "Остановить запись" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Callgraph" msgstr "Граф вызовов" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:50 msgctxt "shortcut window" msgid "Expand function" msgstr "Развернуть функцию" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" msgstr "Показать производные функции графа вызовов" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Collapse function" msgstr "Свернуть функцию" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" msgstr "Скрыть все производные под выбранной функции графа вызовов" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "Jump into function" msgstr "Переместиться к функции" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" msgstr "Выбрать функцию или файл в качестве верхней части графа вызовов" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Visualizers" msgstr "Визуализаторы" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:82 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:88 msgctxt "shortcut window" msgid "Reset zoom" msgstr "Сбросить масштаб" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Основные" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Показать справку" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111 +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Tab" +msgstr "Новая вкладка" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:117 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Switch Tab" +msgstr "Переключить вкладку" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123 +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Window" +msgstr "Новое окно" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:135 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" + #: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 msgid "New Tab" msgstr "Новая вкладка" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 msgid "New Window" msgstr "Новое окно" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:16 msgid "Open Recording…" msgstr "Открыть запись…" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:20 msgid "Save Recording…" msgstr "Сохранить запись…" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:26 msgid "Record Again" msgstr "Записать ещё раз" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:32 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:38 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:42 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:46 msgid "About Sysprof" msgstr "О приложении «Sysprof»" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 msgid "A system profiler" msgstr "Профилировщик системы" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:207 msgid "translator-credits" msgstr "Ser82-png , 2022" @@ -1027,6 +1075,10 @@ msgstr "" "--dest=НАЗВАНИЕ_ШИНЫ [НАЗВАНИЕФАЙЛА] - подключиться к встроенному " "прифилировщику sysprof" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Sysprof Shortcuts" +#~ msgstr "Комбинации клавиш Sysprof" + #~ msgid "Window size" #~ msgstr "Размер окна"