diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a3847ae4..f102775c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,10 +12,10 @@ # compositor мениджър за наслагане msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sysprof sysprof-46\n" +"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-04 20:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-06 10:49+0200\n" "Last-Translator: twlvnn kraftwerk \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:237 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Профилиране на програма или цялата сис #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "Проектът GNOME" +msgid "Christian Hergert" +msgstr "Christian Hergert" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 msgid "" @@ -258,145 +258,145 @@ msgstr "" "Проследяването изисква създаване на програма, компилирана с „-finstrument-" "functions“. Проследяването няма да бъде достъпно." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:114 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "„--merge“ изисква поне 2 аргумента — имена на файлове" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Изключване на ограничаването на ЦП по време на профилиране (изоставено за „--" "power-profile“)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Следене със sysprof специфично за дадена задача (изоставено)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "Ид. пр." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Изпълнение на команда и след това профилиране на процеса" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Задайте променлива на средата за създаден процес. Може да се използва " "многократно." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПРОМЕНЛИВА=СТОЙНОСТ" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Принудително презаписване на файла със записите" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Изключване на записването на статистиката за батерията" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Без записване на статистиката за ЦП" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Без записване на статистиката за диска" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Без записване на проследяването на стековете с Linux perf" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Без добавяне на символите от локалната машина" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Без записване на статистиката за паметта" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Без записване на статистиката за мрежата" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Задаване на променливата на средата SYSPROF_TRACE_FD за подпроцеса" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Следене кога процесите са насрочени" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Профилиране на сесийната шина D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Профилиране на системната шина D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "" "Задаване на променливата на средата GJS_TRACE_FD за проследяване на GJS " "процеси" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "" "Задаване на променливата на средата GTK_TRACE_FD за проследяване на " "програма, ползваща GTK" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Включване на статистика за енергопотребление RAPL" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Профилиране на заделянето и освобождаването на паметта" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Свързване с „org.gnome.Shell“ за статистика за профилиране" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Следене на производителността на основния цикъл на приложенията" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "" "Сливане на всички предоставени *.syscap файлове и извеждане в стандартния " "изход" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Извеждане на версията на „sysprof-cli“ и спиране" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Размерът на буфера в страници (1 = 1 страница)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 msgid "Additional D-Bus address to monitor" msgstr "Допълнителен адрес на D-Bus за наблюдение" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:370 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[ФАЙЛ_СЪС_ЗАПИСИ] [-- АРГУМЕНТ…] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:373 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "" " # Сливане на няколко syscap файла в един\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:409 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Прекалено много аргументи бяха подадени на „sysprof-cli“:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:465 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s съществува. Използвайте „--force“, за да презапишете\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Таблица на броячите" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 msgid "Time" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Време" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 -#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:455 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Компресирано" msgid "Filter Files" msgstr "Филтриране на файловете" -#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457 +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:459 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Application" msgstr "Програма" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317 msgid "Command Line" msgstr "Команден ред" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Start" msgstr "Начало" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Процеси" msgid "Process Chart" msgstr "Диаграма на процесите" -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174 msgid "Process Table" msgstr "Таблица на процесите" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:71 msgid "Stop Recording" msgstr "Спиране на записа" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Save" msgstr "Запазване" #: src/sysprof/sysprof-window.c:638 -msgid "Loading..." +msgid "Loading…" msgstr "Зареждане…" #: src/sysprof/sysprof-window.c:714 @@ -1456,3 +1456,6 @@ msgstr "Сливане на подобни процеси" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:453 msgid "Left Heavy" msgstr "Най—тежки вляво" + +#~ msgid "The GNOME Project" +#~ msgstr "Проектът GNOME"