diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c02b037b..10f5cca2 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,25 +2,24 @@ # Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # Мирослав Николић , 2016. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:17+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sysprof" +"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-21 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 20:30+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:8 +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 #: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:167 msgid "Sysprof" msgstr "Профилатор система" @@ -33,7 +32,8 @@ msgstr "Профилатор" msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Профилишите неки програм или читав систем." -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:9 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10 msgid "sysprof" msgstr "sysprof" @@ -137,40 +137,40 @@ msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." msgstr "" "Нешто је неочекивано пошло наопако када сам покушао да профилишем ваш систем." -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:54 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:58 msgid "Profile my _entire system" msgstr "Профилиши мој _читав систем" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:87 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:95 msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:108 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:119 msgid "Existing Process" msgstr "Напуштам процес" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:118 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:129 msgid "Command Line" msgstr "Линија наредби" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:136 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:148 msgid "Environment" msgstr "Окружење" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:150 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:162 msgid "Inherit current environment" msgstr "Наследи текуће окружење" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:168 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:180 msgid "Key" msgstr "Кључ" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:183 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:195 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:201 -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:109 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:213 +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 msgid "New Process" msgstr "Нови процес" @@ -191,31 +191,40 @@ msgstr "" "Профилатор система није био у стању да створи график позива из снимка " "система." -#: lib/sp-perf-source.c:324 +#: lib/sp-perf-source.c:345 #, c-format msgid "" "Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." msgstr "" "Профилатор система захтева овлашћење за приступ бројачима учинка рачунара." -#: lib/sp-perf-source.c:329 +#: lib/sp-perf-source.c:350 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" msgstr "Дошло је до грешке приликом покушаја приступања бројачима учинка: %s" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:107 lib/sp-profiler-menu-button.c:122 +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:114 lib/sp-profiler-menu-button.c:129 msgid "All Processes" msgstr "Сви процеси" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:128 +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:135 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "Процес %d" -#: lib/sp-profiler-menu-button.c:133 +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:140 #, c-format -msgid "%u Processes" -msgstr "%u процеса" +#| msgid "%u Processes" +msgid "%u Process" +msgid_plural "%u Processes" +msgstr[0] "%u процес" +msgstr[1] "%u процеса" +msgstr[2] "%u процеса" +msgstr[3] "%u процеса" + +#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796 +msgid "The command line arguments provided are invalid" +msgstr "Достављени аргументи линије наредби су неисправни" #: src/resources/gtk/menus.ui:6 msgid "_New Window" @@ -237,7 +246,7 @@ msgstr "Помоћ" msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" -#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:829 +#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:932 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -246,10 +255,14 @@ msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" #: src/resources/gtk/menus.ui:46 +msgid "Screenshot" +msgstr "Снимак екрана" + +#: src/resources/gtk/menus.ui:52 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:275 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:281 msgid "Not running" msgstr "Није покренут" @@ -257,7 +270,7 @@ msgstr "Није покренут" msgid "_Record" msgstr "_Сними" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:116 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:117 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" @@ -276,96 +289,104 @@ msgstr "" msgid "Learn more about Sysprof" msgstr "Сазнајте више о Профилатору система" -#: src/sp-window.c:136 +#: src/sp-window.c:139 #, c-format msgid "Samples: %u" msgstr "Узорака: %u" -#: src/sp-window.c:169 +#: src/sp-window.c:172 msgid "[Memory Capture]" msgstr "[Снимак меморије]" -#: src/sp-window.c:182 +#: src/sp-window.c:185 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s — %s" -#: src/sp-window.c:267 src/sp-window.c:307 +#: src/sp-window.c:219 +msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" +msgstr "Није прикупљено довољно узорака за стварање графика позива" + +#: src/sp-window.c:273 src/sp-window.c:317 msgid "Record" msgstr "Сними" -#: src/sp-window.c:285 +#: src/sp-window.c:293 msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: src/sp-window.c:290 +#: src/sp-window.c:298 msgid "Recording…" msgstr "Снимам…" -#: src/sp-window.c:300 +#: src/sp-window.c:309 msgid "Building profile…" msgstr "Изграђујем профил…" #. SpProfiler::stopped will move us to generating -#: src/sp-window.c:373 +#: src/sp-window.c:406 msgid "Stopping…" msgstr "Заустављам…" -#: src/sp-window.c:534 +#: src/sp-window.c:555 msgid "Save Capture As" msgstr "Сачувај снимак као" -#: src/sp-window.c:537 src/sp-window.c:828 +#: src/sp-window.c:558 src/sp-window.c:931 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/sp-window.c:538 +#: src/sp-window.c:559 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: src/sp-window.c:558 +#: src/sp-window.c:591 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" msgstr "Дошло је до грешке приликом покушаја чувања вашег снимка: %s" -#: src/sp-window.c:795 +#: src/sp-window.c:898 #, c-format msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“. Подржане су само месне датотеке." -#: src/sp-window.c:823 +#: src/sp-window.c:926 msgid "Open Capture" msgstr "Отворите снимак" -#: src/sp-window.c:835 +#: src/sp-window.c:938 msgid "Sysprof Captures" msgstr "Снимци програма" -#: src/sp-window.c:840 +#: src/sp-window.c:943 msgid "All Files" msgstr "Све датотеке" -#: tools/sysprof-cli.c:94 +#: tools/sysprof-cli.c:95 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Чини да профилатор буде специфичан за задатак" -#: tools/sysprof-cli.c:94 +#: tools/sysprof-cli.c:95 msgid "PID" msgstr "ЛИБ" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: tools/sysprof-cli.c:96 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Извршава наредбу и профилише процес" -#: tools/sysprof-cli.c:95 +#: tools/sysprof-cli.c:96 msgid "COMMAND" msgstr "НАРЕДБА" -#: tools/sysprof-cli.c:101 +#: tools/sysprof-cli.c:97 +msgid "Print the sysprof-cli version and exit" +msgstr "Исписује издање програма „sysprof-cli“ и излази" + +#: tools/sysprof-cli.c:103 msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" msgstr "[ДАТОТЕКА_СНИМКА] — Профилатор система" -#: tools/sysprof-cli.c:114 +#: tools/sysprof-cli.c:122 #, c-format msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Превише аргумената је прослеђено конзолном програму:"