From b41cb5785ec486dbdcf059bd337eb0692a78bf79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Tue, 5 Nov 2024 14:01:09 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 167 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 17add85f..97c32546 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-13 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 15:00+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:363 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Graphics" msgstr "Grafični prikaz" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Loading failed" msgstr "Nalaganje je spodletelo" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:517 -#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:285 +#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276 msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "Simbolne sledi sklada" @@ -263,134 +263,140 @@ msgstr "" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge zahteva vsaj dve imeni datotek kot argumenta" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Onemogoči omejevanja CPE-ja med profiliranjem [opuščeno za --power-profile]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Naj bo sysprof specifičen za opravilo [opuščeno]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Zaženite ukaz in profilirajte postopek" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "COMMAND" msgstr "UKAZ" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Nastavite spremenljivko okolja za drstitveni proces. Lahko se uporablja " "večkrat." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "VAR=VALUE" msgstr "SPREMENLJIVKA=VREDNOST" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Vsili prepis datoteke za zajem" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike baterije" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike CPE" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike diska" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Ne beleži sledi skladov z Linux perf" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Ne dodajaj podatkov o imenu simbola iz krajevne naprave" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike pomnilnika" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Onemogoči beleženje statistike omrežja" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Nastavi okolje SYSPROF_TRACE_FD za podproces" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Spremljaj, kdaj so procesi načrtovani" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Profiliraj vodilo seje D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Profiliraj sistemsko vodilo D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Nastavi okoljsko spremenljivko GJS_TRACE_FD za sledenje procesom GJS" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Nastavi okoljsko spremenljivko GTK_TRACE_FD za sledenje programu GTK" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Vključi statistiko energije RAPL" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Dodeljevanje in sproščanje pomnilnika profila" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Poveži se z org.gnome.Shell za statistiko profilnikov" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Spremljaj hitrost delovanja glavne zanke programov" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Združi vse ponujene datoteke *.syscap in piši v stdout" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Izpiši podatke o različici sysprof-cli in končaj" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Velikost medpomnilnika v straneh (1 = 1 stran)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 msgid "Additional D-Bus address to monitor" msgstr "Dodatni naslov D-Bus za nadzor" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:370 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 +#, fuzzy +msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space" +msgstr "Velikost sklada za kopiranje za sproščanje v uporabniškem prostoru" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:372 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[DATOTEKA_ZAJEMA] [-- UKAZ ARGUMENTI] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:373 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:375 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -401,6 +407,10 @@ msgid "" "\n" " # Merge multiple syscap files into one\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +"\n" +" # Unwind by capturing stack/register contents instead of frame-pointers\n" +" # where the stack-size is a multiple of page-size\n" +" sysprof-cli --stack-size=8192\n" msgstr "" "\n" "Primeri:\n" @@ -411,13 +421,17 @@ msgstr "" "\n" "# Združite več datotek syscap v eno\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +"\n" +" # Sprostite z zajemom vsebin sklada/registra namesto kazalcev okvira,\n" +" # kjer je stack-size večkratnik page-size\n" +" sysprof-cli —stack-size=8192\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:409 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:415 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Preveč argumentov je bilo posredovanih sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:465 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:471 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s obstaja. Uporabite --force za prepisovanje\n" @@ -489,7 +503,7 @@ msgstr "Konča program" msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:679 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:444 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tipkovne bližnjice‫" @@ -678,8 +692,8 @@ msgid "Filter Messages" msgstr "Filtriraj sporočila" #: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:114 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:290 msgid "Message" msgstr "Sporočilo" @@ -708,58 +722,58 @@ msgstr "Datoteka" msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:104 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "Uporabite KLJUČ=VREDNOST za nastavitev spremenljivke okolja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:110 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "Ključi se morda ne začnejo s številko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:120 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "Ključi lahko vsebujejo le alfanumerične znake in podčrtaje." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-window.c:160 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:269 src/sysprof/sysprof-window.c:160 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "Obvezen zajem v krajevno datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:268 src/sysprof/sysprof-window.c:161 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:270 src/sysprof/sysprof-window.c:161 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" "Izbrati morate krajevno datoteko, ki jo želite zajeti s programom Sysprof" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:269 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:271 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 #: src/sysprof/sysprof-window.c:162 src/sysprof/sysprof-window.c:740 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:294 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "Zajem sistema iz %s.syscap" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:296 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:298 msgid "Record to File" msgstr "Posnemi v datoteko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:297 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:299 msgid "Record" msgstr "Snemaj" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:444 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 msgid "No Change" msgstr "Ni sprememb" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:447 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 msgid "Balanced" msgstr "Uravnoteženo" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:450 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:452 msgid "Power Saver" msgstr "Varčevalni način" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:453 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:455 msgid "Performance" msgstr "Zmogljivost" @@ -775,162 +789,190 @@ msgstr "Vzorčni izvorni skladi" msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "Beleži sledi izvornega sklada s profilnikom vzorčenja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Unwind Stacks in User Space" +msgstr "Sprostite sklade v uporabniškem prostoru" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Copy stack contents and registers for unwinding in user-space" +msgstr "" +"Kopiranje vsebine sklada in registrov za sproščanje v uporabniškem prostoru" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:123 +msgid "Stack Size" +msgstr "Velikost sklada" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:124 +msgid "The number of bytes to copy from the stack" +msgstr "Število bajtov za kopiranje s sklada" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Unwinding in user-space has considerable overhead but may help in situations " +"where frame-pointers are unavailable." +msgstr "" +"Sproščanje v uporabniškem prostoru predstavlja precejšnje režijske stroške, " +"vendar lahko pomaga v primerih, ko okvirni kazalci niso na voljo." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151 msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "Vzorčni skladi JavaScripta" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152 msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "Beleži sledi sklada JavaScript z profilnikom vzorčenja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:128 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" "Sysprof mora zagnati vaš program za snemanje skladov JavaScript z uporabo " "GJS." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179 msgid "Record Scheduler Details" msgstr "Beleži podrobnosti razporejevalnika" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:180 msgid "Track when processes are scheduled per CPU" msgstr "Spremljaj, kdaj so procesi načrtovani na CPE" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:193 msgid "Tracing" msgstr "Sledenje" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:162 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Zaznavanje dodelitve pomnilnika" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:198 msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "Beleži sledi sklada, kadar je uporabljena funkcija malloc ali " "podobne funkcije" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:209 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "Sysprof mora zagnati vaš program za beleženje dodelitev pomnilnika." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:227 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 msgid "Application" msgstr "Program" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:235 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317 msgid "Command Line" msgstr "Ukazna vrstica" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:206 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 msgid "Working directory" msgstr "Delovna mapa" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "Program se bo izvajal kot podproces Sysprof-a." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 msgid "Environment" msgstr "Okolje" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:229 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 msgid "Clear Environment" msgstr "Počisti okolje" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Počisti okolje pred zagonom programa" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 msgid "Add _Variable" msgstr "Dodaj _spremenljivko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:262 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 msgid "Add Variable" msgstr "Dodaj spremenljivko" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 msgid "Counters" msgstr "Števci" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:289 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:324 msgid "CPU Usage" msgstr "Obremenitev CPE" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:325 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "Beleži grobe števce o rabi in frekvenci CPE-jev" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337 msgid "Memory Usage" msgstr "Uporaba pomnilnika" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "Beleži grobe števce o rabi sistemskega pomnilnika" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:350 msgid "Disk Usage" msgstr "Uporaba diska" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Beleži grobe števce o pretoku skladišč" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:363 msgid "Network Usage" msgstr "Uporaba oprežja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:364 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Beleži grobe števce o omrežnem prometu" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:380 msgid "Energy Usage" msgstr "Poraba energije" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:381 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "Beležit grobe števce o porabi energije v vatih" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:393 msgid "Battery Charge" msgstr "Napolnjenost baterije" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "Beleži grobe števce o napolnjenosti baterije ali hitrosti praznjenja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:333 msgid "D-Bus" msgstr "Vodila D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:386 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:421 msgid "Record System Bus" msgstr "Snemaj sistemsko vodilo" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:387 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:422 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "Snemanje sporočil na sistemskem vodilu D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:403 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438 msgid "Record Session Bus" msgstr "Snemaj vodilo seje" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:404 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:439 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "Snemanje sporočil na vodilu uporabniške seje D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:415 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." @@ -938,19 +980,19 @@ msgstr "" "Sejno vodilo lahko vsebuje občutljive podatke, kot so uporaba tipkovnice in " "gesla." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 msgid "Timings" msgstr "Časi" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Časi okvirjev skladatelja" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "Beleži informacije o času okvirja iz skladatelja GNOME Shell" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:489 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." @@ -958,111 +1000,111 @@ msgstr "" "Programi, ki jih zažene Sysprof, bodo samodejno zbirali informacije o " "časovnih okvirjih/sličicah GTK." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:529 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:498 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 msgid "Include GPU Information" msgstr "Vključi podrobnosti GPU" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:499 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:534 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Beleži informacije o grafiki, strojni opremi in gonilnikih" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:552 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557 msgid "Power Profile" msgstr "Profil porabe energije" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:560 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Beleži s profilom porabe energije" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Preklopi na profil napajanja med beleženjem" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 msgid "Record System Log" msgstr "Beleži sistemski zapisnik" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:541 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Spremlja nova sporočila v sistemskem zapisniku in jih zabeleži" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:592 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Vključi podatke o strojni opremi" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:558 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:593 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "Beleži informacije o napravah PCI in USB" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:606 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:610 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Vključl simbole" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:611 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "Omogoči souporabo posnetka s simboliziranjem sledi sklada po beleženju" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:609 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644 msgid "_Open File…" msgstr "_Odpri datoteko …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:616 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:651 msgid "Record to _File…" msgstr "Posnemi v datoteko …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 msgid "Record to _Memory" msgstr "_Beleži v pomnilnik" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:434 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:673 src/sysprof/sysprof-window.ui:434 msgid "Open Recording…" msgstr "Odpri posnetek …" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:683 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:687 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 msgid "About Sysprof" msgstr "O programu" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:693 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105 msgid "Critical" msgstr "Kritično" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:108 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:111 msgid "Debug" msgstr "Razhroščevanje" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:117 msgid "Info" msgstr "Podatki" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:120 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1070,11 +1112,11 @@ msgstr "Napaka" msgid "Logs" msgstr "Dnevniki" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:219 msgid "Severity" msgstr "Resnost" -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:255 msgid "Domain" msgstr "Domena"