mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-12 16:10:54 +00:00
Update Persian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
0a12163f6e
commit
b61f9a9ee2
78
po/fa.po
78
po/fa.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 23:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 13:33+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 11:26+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:240
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:241
|
||||||
msgid "Sysprof"
|
msgid "Sysprof"
|
||||||
msgstr "سامانما"
|
msgstr "سامانما"
|
||||||
|
|
||||||
@ -46,88 +46,88 @@ msgstr "نمایهگر"
|
|||||||
msgid "Profile an application or entire system."
|
msgid "Profile an application or entire system."
|
||||||
msgstr "نمایه سازی از یک برنامه یا کل سامانه."
|
msgstr "نمایه سازی از یک برنامه یا کل سامانه."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "دستهبندی نشده"
|
msgstr "دستهبندی نشده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139
|
||||||
msgid "Accessibility"
|
msgid "Accessibility"
|
||||||
msgstr "دسترسیپذیری"
|
msgstr "دسترسیپذیری"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "کنشها"
|
msgstr "کنشها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145
|
||||||
msgid "Crash Handler"
|
msgid "Crash Handler"
|
||||||
msgstr "مدیر فروپاشی"
|
msgstr "مدیر فروپاشی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148
|
||||||
msgid "Context Switches"
|
msgid "Context Switches"
|
||||||
msgstr "تعویض بافتارها"
|
msgstr "تعویض بافتارها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151
|
||||||
msgid "CSS"
|
msgid "CSS"
|
||||||
msgstr "CSS"
|
msgstr "CSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "نگاشتار"
|
msgstr "نگاشتار"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157
|
||||||
msgid "Icons"
|
msgid "Icons"
|
||||||
msgstr "نقشکها"
|
msgstr "نقشکها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "ورودی"
|
msgstr "ورودی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163
|
||||||
msgid "IO"
|
msgid "IO"
|
||||||
msgstr "IO"
|
msgstr "IO"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166
|
||||||
msgid "IPC"
|
msgid "IPC"
|
||||||
msgstr "IPC"
|
msgstr "IPC"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169
|
||||||
msgid "JavaScript"
|
msgid "JavaScript"
|
||||||
msgstr "جاوااسکریپت"
|
msgstr "جاوااسکریپت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172
|
||||||
msgid "Kernel"
|
msgid "Kernel"
|
||||||
msgstr "کرنل"
|
msgstr "کرنل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "چینش"
|
msgstr "چینش"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178
|
||||||
msgid "Locking"
|
msgid "Locking"
|
||||||
msgstr "قفل کردن"
|
msgstr "قفل کردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181
|
||||||
msgid "Main Loop"
|
msgid "Main Loop"
|
||||||
msgstr "حلقهٔ اصلی"
|
msgstr "حلقهٔ اصلی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184
|
||||||
msgid "Memory"
|
msgid "Memory"
|
||||||
msgstr "حافظه"
|
msgstr "حافظه"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187
|
||||||
msgid "Paint"
|
msgid "Paint"
|
||||||
msgstr "رنگآمیزی"
|
msgstr "رنگآمیزی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190
|
||||||
msgid "Type System"
|
msgid "Type System"
|
||||||
msgstr "سامانهٔ نوشتن"
|
msgstr "سامانهٔ نوشتن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
|
||||||
msgid "Unwindable"
|
msgid "Unwindable"
|
||||||
msgstr "بازنشدنی"
|
msgstr "بازنشدنی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:198
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
|
||||||
msgid "Windowing"
|
msgid "Windowing"
|
||||||
msgstr "پنجره سازی"
|
msgstr "پنجره سازی"
|
||||||
|
|
||||||
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Time"
|
|||||||
msgstr "زمان"
|
msgstr "زمان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:348
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242
|
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||||||
@ -615,6 +615,10 @@ msgstr "پروندهها"
|
|||||||
msgid "Compressed"
|
msgid "Compressed"
|
||||||
msgstr "فشرده"
|
msgstr "فشرده"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:352 src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "پرونده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
||||||
@ -642,7 +646,7 @@ msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
|
|||||||
msgstr "باید پروندهای محلی برای ضبط با سامانما برگزینید"
|
msgstr "باید پروندهای محلی برای ضبط با سامانما برگزینید"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:715
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:716
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "بستن"
|
msgstr "بستن"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1065,7 +1069,7 @@ msgid "Leaks"
|
|||||||
msgstr "نشتها"
|
msgstr "نشتها"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
|
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:189
|
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:194
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
|
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
|
||||||
msgid "Stack Trace"
|
msgid "Stack Trace"
|
||||||
msgstr "ردگیری پشته"
|
msgstr "ردگیری پشته"
|
||||||
@ -1090,10 +1094,6 @@ msgstr "نشانی آغاز"
|
|||||||
msgid "End Address"
|
msgid "End Address"
|
||||||
msgstr "نشانی پایان"
|
msgstr "نشانی پایان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
|
||||||
msgid "File"
|
|
||||||
msgstr "پرونده"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
|
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
|
||||||
msgid "Mounts"
|
msgid "Mounts"
|
||||||
msgstr "سوار شدنها"
|
msgstr "سوار شدنها"
|
||||||
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "نمایهگر زمان"
|
|||||||
msgid "Callgraph"
|
msgid "Callgraph"
|
||||||
msgstr "نمودار فراخوانی"
|
msgstr "نمودار فراخوانی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:155
|
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:160 src/sysprof/sysprof-window.ui:386
|
||||||
msgid "Flamegraph"
|
msgid "Flamegraph"
|
||||||
msgstr "نمودار شعلهای"
|
msgstr "نمودار شعلهای"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1230,23 +1230,23 @@ msgstr "گشودن"
|
|||||||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||||||
msgstr "ضبط سامانما (*.syscap)"
|
msgstr "ضبط سامانما (*.syscap)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:465
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:466
|
||||||
msgid "Save to File"
|
msgid "Save to File"
|
||||||
msgstr "ذخیره در پرونده"
|
msgstr "ذخیره در پرونده"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:466
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:467
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "ذخیره"
|
msgstr "ذخیره"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:635
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:636
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "در حال بار کردن..."
|
msgstr "در حال بار کردن..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:711
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:712
|
||||||
msgid "Invalid Document"
|
msgid "Invalid Document"
|
||||||
msgstr "سند نامعتبر"
|
msgstr "سند نامعتبر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:713
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||||||
@ -1318,6 +1318,10 @@ msgstr "پایین به بالا"
|
|||||||
msgid "Ignore Process 0"
|
msgid "Ignore Process 0"
|
||||||
msgstr "چشمپوشی از فرایند ۰"
|
msgstr "چشمپوشی از فرایند ۰"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:388
|
||||||
|
msgid "Left Heavy"
|
||||||
|
msgstr "سنگین رها شده"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
#~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
||||||
#~ msgstr "نگه داشتن نمایهگر کارایی در طول ضبط"
|
#~ msgstr "نگه داشتن نمایهگر کارایی در طول ضبط"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user