diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 33e37adf..9a3bd897 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-05 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-14 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-14 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-17 18:30+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -16,23 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:6 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system" msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9 msgid "The GNOME Foundation" msgstr "Gnome-säätiö" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:12 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." @@ -40,923 +41,361 @@ msgstr "" "Sysprof mahdollistaa sovellusten profiloinnin esimerkiksi vianetsinnän tai " "optimoinnin vuoksi." -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64 msgid "Profiler" msgstr "Profiilinmuodostaja" -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:6 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä." -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5 -msgid "Window size" -msgstr "Ikkunan koko" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6 -msgid "Window size (width and height)." -msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)." - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10 -msgid "Window position" -msgstr "Ikkunan sijainti" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11 -msgid "Window position (x and y)." -msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)." - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15 -msgid "Window maximized" -msgstr "Ikkuna suurennettu" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16 -msgid "Window maximized state" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138 +msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20 -msgid "Last Spawn Program" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21 -msgid "" -"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " -"application." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25 -msgid "Last Spawn Inherit Environment" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26 -msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30 -msgid "Last Spawn Environment" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31 -msgid "" -"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " -"the application." -msgstr "" - -#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447 -msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." -msgstr "Sysprof ei kyennyt luomaan kutsukuvaajaa järjestelmän kaappauksesta." - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to find field “%s”." -msgstr "Sysprof ei onnistunut löytämään kenttää “%s”." - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." -msgstr "" - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." -msgstr "" - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" -msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" -msgstr "Suorituskykymittareiden käyttöä yrittäessä tapahtui virhe: %s" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Akun lataus" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198 -msgid "Battery Charge (All)" -msgstr "Akun lataus (kaikki)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282 -msgid "Battery" -msgstr "Akku" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218 -msgid "Stack Traces" -msgstr "Pinojäljet" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226 -msgid "Stack Traces (In Kernel)" -msgstr "Pinojäljet (ytimessä)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234 -msgid "Stack Traces (In User)" -msgstr "Pinojäljet (käyttäjätilassa)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273 -msgid "Callgraph" -msgstr "Kutsukuvaaja" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245 -msgid "Functions" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "Functions" +msgid "Actions" msgstr "Funktiot" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380 -msgid "Self" -msgstr "Self" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307 -msgid "Callers" -msgstr "Kutsujat" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371 -msgid "Descendants" -msgstr "Jälkeläiset" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 -msgid "Hits" -msgstr "Osumia" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213 -msgid "Generating Callgraph" -msgstr "Muodostetaan kutsukuvaajaa" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214 -msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." -msgstr "Sysprof luo valittua kutsukuvaajaa." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442 -msgid "Not Enough Samples" -msgstr "Ei tarpeeksi näytteitä" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443 -msgid "More samples are necessary to display a callgraph." -msgstr "Kutsukuvaajan näyttämiseksi tarvitaan enemmän näytteitä." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 -msgid "Counters" -msgstr "Laskurit" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355 -msgid "CPU Usage" -msgstr "Suorittimen käyttö" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214 -msgid "CPU Frequency" -msgstr "Suorittimen taajuus" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218 -msgid "CPU Frequency (All)" -msgstr "Suorittimen taajuus (kaikki)" - -#. Translators: CPU is the processor. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250 -msgid "CPU Usage (All)" -msgstr "Suorittimen käyttö (kaikki)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316 -msgid "Processes" -msgstr "Prosessit" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220 -msgid "Memory Capture" -msgstr "Muistitaltiointi" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234 -#, c-format -msgid "%0.4lf seconds" -msgstr "%0.4lf sekuntia" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:35 -msgid "Captured at" -msgstr "Kaapattu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215 -msgid "Duration" -msgstr "Kesto" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65 -msgid "CPU Model" -msgstr "Suorittimen malli" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80 -msgid "Samples Captured" -msgstr "Näytteitä kaapattu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94 -msgid "Marks Captured" -msgstr "Merkkejä kaapattu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108 -msgid "Processes Captured" -msgstr "Prosesseja kaapattu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122 -msgid "Forks Captured" -msgstr "Haarautuksia kaapattu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136 -msgid "Counters Captured" -msgstr "Laskureita kaapattu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151 -msgid "Allocations Captured" -msgstr "Allokaatioita kaapattu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52 -msgid "Mark" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147 +msgid "Crash Handler" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335 -msgid "Min" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150 +msgid "Context Switches" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348 -msgid "Max" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153 +msgid "CSS" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361 -msgid "Avg" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:385 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 -msgid "Disk" -msgstr "Levy" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 -msgid "Reads" -msgstr "Lukemiset" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 -msgid "Writes" -msgstr "Kirjoitukset" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229 -msgid "Recording Failed" -msgstr "Taltiointi epäonistui" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234 -msgid "Recording…" -msgstr "Taltioidaan…" - -#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265 -#, c-format -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Recording" -msgid "Recording at %s" -msgstr "Taltiointi %s" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269 -msgid "New Recording" -msgstr "Uusi taltiointi" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094 -msgid "The recording could not be opened" -msgstr "Taltiointia ei voitu avata" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217 -msgid "Save Recording" -msgstr "Tallenna taltiointi" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247 -#, c-format -msgid "Failed to save recording: %s" -msgstr "Taltioinnin tallentaminen epäonnistui: %s" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19 -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58 -msgid "Remove environment variable" -msgstr "Poista ympäristömuuttuja" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71 -msgid "New variable…" -msgstr "Uusi muuttuja…" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22 -msgid "Ouch, that hurt!" -msgstr "Auts, se sattui!" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39 -msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." -msgstr "" -"Jotain meni odottamattomasti pieleen järjestelmän profilointia yrittäessä." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222 -msgid "Debug" -msgstr "Vianjäljitys" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210 -msgid "Logs" -msgstr "Lokit" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29 -msgid "Severity" -msgstr "Vakavuus" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44 -msgid "Domain" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159 +msgid "Icons" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242 -msgid "Timings" -msgstr "Ajoitukset" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 -msgid "End" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162 +msgid "Input" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245 -msgid "No Timings Available" -msgstr "Ajoituksia ei ole saatavilla" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165 +msgid "IO" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246 -msgid "No timing data was found for the current selection" -msgstr "Ajoitusdataa ei löytynyt nykyiselle valinnalle" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168 +msgid "IPC" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Muistinkäyttö" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171 +msgid "JavaScript" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180 +msgid "Locking" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183 +msgid "Main Loop" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186 msgid "Memory" msgstr "Muisti" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 -msgid "Memory Allocations" -msgstr "Muistiallokaatiot" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224 -msgid "Track Allocations" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189 +msgid "Paint" msgstr "" -#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235 -#, c-format -msgid "> %s to %s" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192 +msgid "Type System" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195 +msgid "Unwindable" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 -msgid "All Allocations" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "Window size" +msgid "Windowing" +msgstr "Ikkunan koko" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 +#, fuzzy +#| msgid "All Allocations" +msgid "Allocation" msgstr "Kaikki allokaatiot" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40 -msgid "Temporary Allocations" -msgstr "Väliaikaiset allokaatiot" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49 -msgid "Leaked Allocations" -msgstr "Vuodetut allokaatiot" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431 -msgid "Analyzing Memory Allocations" -msgstr "Analysoidaan muistiallokaatioita" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432 -msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." -msgstr "Sysprof analysoi muistiallokaatioita." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 -msgid "Memory Used" -msgstr "Muistia käytetty" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27 -msgid "GNOME Shell" -msgstr "GNOME Shell" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90 -msgid "Profilers" -msgstr "Profiilinmuodostajat" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186 -msgid "" -"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1164 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1200 +msgid "Indexing capture data frames" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194 -msgid "Track slow operations on your applications main loop" +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1378 +msgid "Discovering file system mounts" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210 -msgid "All Processes" -msgstr "Kaikki prosessit" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240 -msgid "" -"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may " -"not be possible on some system configurations." +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1381 +msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "" -"Sisällytä kaikki sovellukset ja käyttöjärjestelmän ydin kutsukuvaajaan. Tämä " -"ei välttämättä ole mahdollista kaikissa kokoonpanoissa." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268 -#| msgid "All Processes" -msgid "Search Processes…" -msgstr "Etsi prosesseja…" +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384 +msgid "Analyzing process address layouts" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287 -#| msgid "Existing Process" -msgid "Loading Processes…" +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387 +msgid "Analyzing process command line" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 +msgid "Analyzing file system overlays" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Processes" +msgid "Processing counters" +msgstr "Prosessit" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2373 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2389 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Recording at %s" +msgid "Recording at %X %x" +msgstr "Taltiointi %s" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2375 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2391 +#, c-format +msgid "Recording at %s" +msgstr "Taltiointi %s" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 +#| msgid "Message" +msgid "D-Bus Message" +msgstr "D-Bus-viesti" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435 +msgid "Document loaded" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466 +#, fuzzy +#| msgid "Recording Failed" +msgid "Loading failed" +msgstr "Taltiointi epäonistui" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478 +#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217 +#, fuzzy +#| msgid "Stack Traces" +msgid "Symbolizing stack traces" +msgstr "Pinojäljet" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Processes…" +msgid "Loading document" msgstr "Ladataan prosesseja…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311 -msgid "Launch Application" -msgstr "Käynnistä sovellus" +#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Logs" +msgid "Log" +msgstr "Lokit" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340 -msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." -msgstr "Käytä käynnistääksesi haluamasi ohjelman ennen profiilinmuodostusta." +#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 +msgid "Mark" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368 -msgid "Command Line" -msgstr "Komentorivi" +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Process" +#| msgid_plural "%u Processes" +msgid "%s [Process %d]" +msgstr "%u prosessi" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387 -msgid "Environment" -msgstr "Ympäristö" +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Processes" +msgid "Process %d" +msgstr "Prosessit" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:413 -msgid "Inherit Environment" -msgstr "Peri ympäristö" +#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 +#, fuzzy +#| msgid "Samples: %u" +msgid "Sample" +msgstr "Näytteet: %u" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437 +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 +msgid "System Logs" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 +msgid "Recording system logs is not supported on your platform." +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 +msgid "Tracer" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 msgid "" -"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other " -"desktop environment settings." -msgstr "" -"Ota käyttöön varmistaaksesi, että sovellus jakaa näytön, viestiväylän ja " -"muut työpöytäympäristön asetukset." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:463 -msgid "Allow CPU Throttling" -msgstr "Salli suorittimen suorityskyvyn rajoittaminen" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:491 -msgid "" -"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be " -"restored after profiling." -msgstr "" -"Jos pois käytöstä, suoritin asetetaan suorituskykytilaan. Tila palautetaan " -"profiilinmuodostuksen jälkeen." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512 -msgid "_Record" -msgstr "_Taltioi" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248 -msgid "Energy Usage" -msgstr "Energiankulutus" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180 -msgid "Energy Usage (All)" -msgstr "Energiankulutus (kaikki)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 -msgid "" -"Did you know you can use sysprof-cli to record?" -msgstr "" -"Voit käyttää myös komentoa sysprof-cli " -"taltiointiin." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73 -msgid "_Stop Recording" -msgstr "_Pysäytä taltiointi" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54 -msgid "Select for more details" -msgstr "Valitse saadaksesi lisätietoja" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141 -msgid "Display supplemental graphs" +"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " +"Tracing will not be available." msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentit" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 -msgid "Profile the system" -msgstr "Profiloi järjestelmä" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 -msgid "Authentication is required to profile the system." -msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan järjestelmän profilointia varten." - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:26 -msgid "Open a perf event stream" -msgstr "" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:27 -msgid "Authentication is required to access system performance counters." -msgstr "" -"Tunnistautuminen vaaditaan tietokoneen suorituskykymittareiden käyttämiseksi." - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:37 -msgid "Get a list of kernel symbols and their address" -msgstr "Hanki lista ytimen symboleista ja niiden osoitteista" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:38 -msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." -msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Linux-ytimen tietoihin pääsemiseksi." - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Sysprof Shortcuts" -msgstr "Sysprof-pikanäppäimet" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save Recording" -msgstr "Tallenna taltiointi" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Saves the current recording" -msgstr "Tallentaa nykyisen taltioinnin" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open recording" -msgstr "Avaa taltiointi" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Opens a previously saved recording" -msgstr "Avaa aiemmin tallennetun taltioinnin" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Recording" -msgstr "Taltioidaan" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Record again" -msgstr "Taltioi uudelleen" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Starts a new recording" -msgstr "Käynnistää uuden taltioinnin" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Stop recording" -msgstr "Pysäytä taltiointi" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Callgraph" -msgstr "Kutsukuvaaja" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Expand function" -msgstr "Laajenna funktiota" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" -msgstr "Näyttää kutsukuvaajafunktion suorat jälkeläiset" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Collapse function" -msgstr "Supista funktio" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" -msgstr "Piilottaa kaikki kutsukuvaajan jälkeläiset valitun funktion alla" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Jump into function" -msgstr "Siirry funktioon" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" -msgstr "Valitsee funktion tai tiedoston kutsukuvaajan ylimmäiseksi" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Visualizers" -msgstr "Visualisoinnit" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Reset zoom" -msgstr "Palauta mittakaava" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11 -msgid "New Window" -msgstr "Uusi ikkuna" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 -msgid "Open Recording…" -msgstr "Avaa taltiointi…" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23 -msgid "Save Recording…" -msgstr "Tallenna taltiointi…" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30 -msgid "Record Again" -msgstr "Taltioi uudelleen" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 -msgid "About Sysprof" -msgstr "Tietoja - Sysprof" - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:194 -msgid "A system profiler" -msgstr "Järjestelmän profiloija" - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:199 -msgid "translator-credits" -msgstr "Jiri Grönroos" - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 -msgid "Learn more about Sysprof" -msgstr "Lisätietoja Sysprofista" - -#. Translators: This is a window title. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:273 -#| msgid "Open Capture" -msgid "Open Capture…" -msgstr "Avaa kaappaus…" - -#. Translators: This is a button. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:277 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: src/sysprof/sysprof-window.c:284 -msgid "Sysprof Captures" -msgstr "Sysprof-taltioinnit" - -#: src/sysprof/sysprof-window.c:289 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28 -msgid "_Open" -msgstr "_Avaa" - -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31 -#| msgid "Recording…" -msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" -msgstr "Avaa taltiointi… (Ctrl+O)" - -#: src/tools/sysprof-cli.c:62 -msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." -msgstr "" -"Pysäytetään profiilinmuodostaja. Paina kahdesti ^C pakottaaksesi lopetuksen." - -#: src/tools/sysprof-cli.c:75 -msgid "Profiler stopped." -msgstr "Profiilinmuodostaja pysäytetty." - -#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge vaatii vähintään 2 tiedostonimeä argumentiksi" -#: src/tools/sysprof-cli.c:226 -msgid "Disable CPU throttling while profiling" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305 +#, fuzzy +#| msgid "Disable CPU throttling while profiling" +msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Poista käytöstä suorittimen suorituskyvyn rajoittaminen " "profiilinmuodostuksen aikana" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 -msgid "Make sysprof specific to a task" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Suorita komento ja profiloi prosessi" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "COMMAND" msgstr "KOMENTO" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Poista käytöstä akkutilastojen taltiointi" -#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Poista käytöstä suoritintilastojen taltiointi" -#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Poista käytöstä levytilastojen taltiointi" -#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:235 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:236 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Poista käytöstä muistitilastojen taltiointi" -#: src/tools/sysprof-cli.c:237 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Poista käytöstä verkkotilastojen taltiointi" -#: src/tools/sysprof-cli.c:238 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:239 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the session bus" +msgid "Profile the D-Bus session bus" +msgstr "Yhdistä istuntoväylään" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#, fuzzy +#| msgid "Profile the system" +msgid "Profile the D-Bus system bus" +msgstr "Profiloi järjestelmä" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Aseta GJS_TRACE_FD-ympäristö jäljittääksesi GJS-prosesseja" -#: src/tools/sysprof-cli.c:240 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Aseta GTK_TRACE_FD-ympäristö jäljittääksesi GTK-sovellusta" -#: src/tools/sysprof-cli.c:241 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Sisällytä RAPL-energiatilastot" -#: src/tools/sysprof-cli.c:242 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Profiloi muistiallokaatiot ja vapaat" -#: src/tools/sysprof-cli.c:243 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:244 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:245 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Yhdistä kaikki *.syscap-tiedostot ja kirjoita stdoutiin" -#: src/tools/sysprof-cli.c:246 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Tulosta sysprof-cli:n versio ja poistu" -#: src/tools/sysprof-cli.c:279 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:362 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:282 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:365 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -969,52 +408,1254 @@ msgid "" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:401 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:374 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:448 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s on olemassa. Käytä valitsinta --force korvataksesi\n" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45 -msgid "Connect to the system bus" -msgstr "Yhdistä järjestelmäväylään" +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 +msgid "Profile the system" +msgstr "Profiloi järjestelmä" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46 -msgid "Connect to the session bus" -msgstr "Yhdistä istuntoväylään" +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 +msgid "Authentication is required to profile the system." +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan järjestelmän profilointia varten." -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47 -msgid "Connect to the given D-Bus address" -msgstr "Yhdistä annettuun D-Bus-osoitteeseen" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48 -msgid "Destination D-Bus name to invoke method on" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Näytä ohje" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Sulje ikkuna" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Asetukset" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Pikanäppäimet" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14 +msgid "_Help" +msgstr "_Ohje" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +msgid "_About Sysprof" +msgstr "_Tietoja - Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:37 +msgid "Show Sysprof version and exit" +msgstr "Näytä Sysprofin versio ja poistu" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:170 +msgid "A system profiler" +msgstr "Järjestelmän profiloija" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:171 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jiri Grönroos" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 +msgid "Functions" +msgstr "Funktiot" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 +#, fuzzy +#| msgid "Functions" +msgid "Filter Functions" +msgstr "Funktiot" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 +msgid "Callers" +msgstr "Kutsujat" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 +msgid "Descendants" +msgstr "Jälkeläiset" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 +#, fuzzy +#| msgid "Counters Captured" +msgid "Counters Chart" +msgstr "Laskureita kaapattu" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 +#, fuzzy +#| msgid "Counters" +msgid "Counters Table" +msgstr "Laskurit" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 +msgid "Time" +msgstr "Aika" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 +msgid "Category" +msgstr "Luokka" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 +#, fuzzy +#| msgid "Info" +msgid "CPU Info" +msgstr "Info" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 +msgid "ID" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 -msgid "Object path to invoke method on" +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 +msgid "Core" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 -msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" -msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 +msgid "Model Name" +msgstr "Mallinimi" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50 -msgid "Timeout in seconds" -msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa" +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:139 +msgid "Bus" +msgstr "Väylä" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51 -msgid "Overwrite FILENAME if it exists" +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:178 +msgid "Serial" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 -msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:215 +msgid "Reply" msgstr "" +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:252 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:346 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:380 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Destination" +msgstr "Kesto" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:448 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:482 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:516 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73 +msgid "Compressed" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240 +msgid "CPU" +msgstr "Suoritin" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "Remove environment variable" +msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" +msgstr "Poista ympäristömuuttuja" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 +msgid "Keys may not start with a number" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 +msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155 +msgid "Must Capture to Local File" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 +msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:709 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 +#, c-format +msgid "System Capture from %s.syscap" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 +#, fuzzy +#| msgid "Recording Failed" +msgid "Record to File" +msgstr "Taltiointi epäonistui" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293 +msgid "Record" +msgstr "Taltioi" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440 +msgid "No Change" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 +msgid "Power Saver" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70 +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74 +msgid "Sample Native Stacks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75 +msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91 +msgid "Sample JavaScript Stacks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92 +msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 +msgid "" +"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +msgid "Tracing" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Allocations" +msgid "Trace Memory Allocations" +msgstr "Muistiallokaatiot" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:121 +msgid "" +"Record a strack trace when malloc or similar functions are used" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:132 +#, fuzzy +#| msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." +msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." +msgstr "Sysprof analysoi muistiallokaatioita." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:155 +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +msgid "Command Line" +msgstr "Komentorivi" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:164 +msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:177 +msgid "Environment" +msgstr "Ympäristö" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +msgid "Clear Environment" +msgstr "Tyhjennä ympäristö" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:182 +#, fuzzy +#| msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" +msgid "Clear the environment before launching application" +msgstr "Aseta GTK_TRACE_FD-ympäristö jäljittääksesi GTK-sovellusta" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208 +msgid "Add _Variable" +msgstr "Lisää _muuttuja" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:214 +msgid "Add Variable" +msgstr "Lisää muuttuja" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:215 +msgid "_Add" +msgstr "_Lisää" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 +msgid "Counters" +msgstr "Laskurit" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Suorittimen käyttö" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 +msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Muistinkäyttö" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 +msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:267 +msgid "Disk Usage" +msgstr "Levyn käyttö" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:268 +msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 +msgid "Network Usage" +msgstr "Verkon käyttö" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:281 +msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 +msgid "Energy Usage" +msgstr "Energiankulutus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 +msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:310 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Akun lataus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311 +msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230 +msgid "D-Bus" +msgstr "D-Bus" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 +#, fuzzy +#| msgid "Recording at %s" +msgid "Record System Bus" +msgstr "Taltiointi %s" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 +msgid "Record messages on the D-Bus system bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355 +#, fuzzy +#| msgid "Recording at %s" +msgid "Record Session Bus" +msgstr "Taltiointi %s" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356 +msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 +msgid "" +"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " +"passwords." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 +msgid "Timings" +msgstr "Ajoitukset" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 +msgid "Compositor Frame Timings" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 +msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:406 +msgid "" +"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " +"information." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:446 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 +msgid "Include GPU Information" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:451 +msgid "Records information about graphics hardware and drivers" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 +#, fuzzy +#| msgid "Profiler" +msgid "Power Profile" +msgstr "Profiilinmuodostaja" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 +msgid "Record with Power Profile" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 +msgid "Switch to power profile while recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:488 +msgid "Details" +msgstr "Tiedot" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 +msgid "Record System Log" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:493 +msgid "Watch the system log for new messages and record them" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509 +msgid "Include Hardware Information" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510 +msgid "Records information about PCI and USB devices" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:523 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527 +msgid "Bundle Symbols" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:528 +msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 +#| msgid "Open Capture…" +msgid "_Open File…" +msgstr "_Avaa tiedosto…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:568 +msgid "Record to _File…" +msgstr "Taltioi _tiedostoon…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 +msgid "Record to _Memory" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:590 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:595 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 +msgid "About Sysprof" +msgstr "Tietoja - Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101 +msgid "Debug" +msgstr "Vianjäljitys" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30 +msgid "Logs" +msgstr "Lokit" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215 +msgid "Severity" +msgstr "Vakavuus" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 +msgid "Marks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:73 +#, fuzzy +#| msgid "Marks Captured" +msgid "Mark Chart" +msgstr "Merkkejä kaapattu" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:86 +msgid "Mark Table" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:99 +msgid "Mark Waterfall" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:201 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:306 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:340 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:374 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:408 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 +#, fuzzy +#| msgid "Processes" +msgid "Process" +msgstr "Prosessit" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 +msgid "Self" +msgstr "Self" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 +msgid "Memory Allocations" +msgstr "Muistiallokaatiot" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29 +msgid "Stack Traces" +msgstr "Pinojäljet" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:83 +#, fuzzy +#| msgid "All Allocations" +msgid "Allocations" +msgstr "Kaikki allokaatiot" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:127 +msgid "Leaks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:182 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:148 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 +#, fuzzy +#| msgid "Stack Traces" +msgid "Stack Trace" +msgstr "Pinojäljet" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 +msgid "Key" +msgstr "Avain" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 +msgid "Address Layout" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 +msgid "Start Address" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 +#, fuzzy +#| msgid "Counters" +msgid "Mounts" +msgstr "Laskurit" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 +msgid "Major" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 +msgid "Minor" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 +msgid "Mount Source" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 +msgid "Filesystem" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 +#, fuzzy +#| msgid "Functions" +msgid "Options" +msgstr "Funktiot" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 +#, fuzzy +#| msgid "Reads" +msgid "Threads" +msgstr "Lukemiset" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 +msgid "Thread ID" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 +msgid "Main Thread" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 +msgid "Processes" +msgstr "Prosessit" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 +#, fuzzy +#| msgid "Processes Captured" +msgid "Process Chart" +msgstr "Prosesseja kaapattu" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 +#, fuzzy +#| msgid "Processes" +msgid "Process Table" +msgstr "Prosessit" + +#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111 +msgid "Recording Failed" +msgstr "Taltiointi epäonistui" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Sysprof failed to find field “%s”." +msgid "" +"Sysprof failed to record.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Sysprof ei onnistunut löytämään kenttää “%s”." + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69 +#, fuzzy +#| msgid "_Stop Recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "_Pysäytä taltiointi" + +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 +#, fuzzy +#| msgid "Profiler" +msgid "Time Profiler" +msgstr "Profiilinmuodostaja" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107 +msgid "Seek Backward" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127 +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Palauta mittakaava" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147 +msgid "Seek Forward" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 +msgid "Hits" +msgstr "Osumia" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Open recording" +msgid "Open Recording" +msgstr "Avaa taltiointi" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:172 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "Sysprof Captures" +msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" +msgstr "Sysprof-taltioinnit" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:459 +msgid "Save to File" +msgstr "Tallenna tiedostoon" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:460 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:629 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:705 +msgid "Invalid Document" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:707 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be loaded. Please check that you have the correct " +"capture file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250 +#, fuzzy +#| msgid "Energy Usage" +msgid "Energy" +msgstr "Energiankulutus" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327 +msgid "_Record Again…" +msgstr "Taltioi _uudelleen…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331 +msgid "Open Recording…" +msgstr "Avaa taltiointi…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335 +msgid "Save As…" +msgstr "Tallenna nimellä…" + +#~ msgid "Window size (width and height)." +#~ msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)." + +#~ msgid "Window position" +#~ msgstr "Ikkunan sijainti" + +#~ msgid "Window position (x and y)." +#~ msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)." + +#~ msgid "Window maximized" +#~ msgstr "Ikkuna suurennettu" + +#~ msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." +#~ msgstr "" +#~ "Sysprof ei kyennyt luomaan kutsukuvaajaa järjestelmän kaappauksesta." + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "" +#~| "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" +#~ msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" +#~ msgstr "Suorituskykymittareiden käyttöä yrittäessä tapahtui virhe: %s" + +#~ msgid "Battery Charge (All)" +#~ msgstr "Akun lataus (kaikki)" + +#~ msgid "Battery" +#~ msgstr "Akku" + +#~ msgid "Stack Traces (In Kernel)" +#~ msgstr "Pinojäljet (ytimessä)" + +#~ msgid "Stack Traces (In User)" +#~ msgstr "Pinojäljet (käyttäjätilassa)" + +#~ msgid "Callgraph" +#~ msgstr "Kutsukuvaaja" + +#~ msgid "Generating Callgraph" +#~ msgstr "Muodostetaan kutsukuvaajaa" + +#~ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." +#~ msgstr "Sysprof luo valittua kutsukuvaajaa." + +#~ msgid "Not Enough Samples" +#~ msgstr "Ei tarpeeksi näytteitä" + +#~ msgid "More samples are necessary to display a callgraph." +#~ msgstr "Kutsukuvaajan näyttämiseksi tarvitaan enemmän näytteitä." + +#~ msgid "CPU Frequency" +#~ msgstr "Suorittimen taajuus" + +#~ msgid "CPU Frequency (All)" +#~ msgstr "Suorittimen taajuus (kaikki)" + +#~ msgid "CPU Usage (All)" +#~ msgstr "Suorittimen käyttö (kaikki)" + +#~ msgid "Memory Capture" +#~ msgstr "Muistitaltiointi" + +#, c-format +#~ msgid "%0.4lf seconds" +#~ msgstr "%0.4lf sekuntia" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Tiedostonimi" + +#~ msgid "Captured at" +#~ msgstr "Kaapattu" + +#~ msgid "CPU Model" +#~ msgstr "Suorittimen malli" + +#~ msgid "Samples Captured" +#~ msgstr "Näytteitä kaapattu" + +#~ msgid "Forks Captured" +#~ msgstr "Haarautuksia kaapattu" + +#~ msgid "Allocations Captured" +#~ msgstr "Allokaatioita kaapattu" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Levy" + +#~ msgid "Writes" +#~ msgstr "Kirjoitukset" + +#~ msgid "New Recording" +#~ msgstr "Uusi taltiointi" + +#~ msgid "The recording could not be opened" +#~ msgstr "Taltiointia ei voitu avata" + +#~ msgid "Save Recording" +#~ msgstr "Tallenna taltiointi" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Peru" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save recording: %s" +#~ msgstr "Taltioinnin tallentaminen epäonnistui: %s" + +#~ msgid "New variable…" +#~ msgstr "Uusi muuttuja…" + +#~ msgid "Ouch, that hurt!" +#~ msgstr "Auts, se sattui!" + +#~ msgid "" +#~ "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." +#~ msgstr "" +#~ "Jotain meni odottamattomasti pieleen järjestelmän profilointia yrittäessä." + +#~ msgid "No Timings Available" +#~ msgstr "Ajoituksia ei ole saatavilla" + +#~ msgid "No timing data was found for the current selection" +#~ msgstr "Ajoitusdataa ei löytynyt nykyiselle valinnalle" + +#~ msgid "Temporary Allocations" +#~ msgstr "Väliaikaiset allokaatiot" + +#~ msgid "Leaked Allocations" +#~ msgstr "Vuodetut allokaatiot" + +#~ msgid "Analyzing Memory Allocations" +#~ msgstr "Analysoidaan muistiallokaatioita" + +#~ msgid "Memory Used" +#~ msgstr "Muistia käytetty" + +#~ msgid "GNOME Shell" +#~ msgstr "GNOME Shell" + +#~ msgid "Profilers" +#~ msgstr "Profiilinmuodostajat" + +#~ msgid "All Processes" +#~ msgstr "Kaikki prosessit" + +#~ msgid "" +#~ "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This " +#~ "may not be possible on some system configurations." +#~ msgstr "" +#~ "Sisällytä kaikki sovellukset ja käyttöjärjestelmän ydin kutsukuvaajaan. " +#~ "Tämä ei välttämättä ole mahdollista kaikissa kokoonpanoissa." + +#~| msgid "All Processes" +#~ msgid "Search Processes…" +#~ msgstr "Etsi prosesseja…" + +#~ msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." +#~ msgstr "" +#~ "Käytä käynnistääksesi haluamasi ohjelman ennen profiilinmuodostusta." + +#~ msgid "Inherit Environment" +#~ msgstr "Peri ympäristö" + +#~ msgid "" +#~ "Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and " +#~ "other desktop environment settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ota käyttöön varmistaaksesi, että sovellus jakaa näytön, viestiväylän ja " +#~ "muut työpöytäympäristön asetukset." + +#~ msgid "Allow CPU Throttling" +#~ msgstr "Salli suorittimen suorityskyvyn rajoittaminen" + +#~ msgid "" +#~ "If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be " +#~ "restored after profiling." +#~ msgstr "" +#~ "Jos pois käytöstä, suoritin asetetaan suorituskykytilaan. Tila " +#~ "palautetaan profiilinmuodostuksen jälkeen." + +#~ msgid "_Record" +#~ msgstr "_Taltioi" + +#~ msgid "Energy Usage (All)" +#~ msgstr "Energiankulutus (kaikki)" + +#~ msgid "" +#~ "Did you know you can use sysprof-cli to " +#~ "record?" +#~ msgstr "" +#~ "Voit käyttää myös komentoa sysprof-cli " +#~ "taltiointiin." + +#~ msgid "Events" +#~ msgstr "Tapahtumat" + +#~ msgid "Select for more details" +#~ msgstr "Valitse saadaksesi lisätietoja" + +#~ msgid "Instruments" +#~ msgstr "Instrumentit" + +#~ msgid "Authentication is required to access system performance counters." +#~ msgstr "" +#~ "Tunnistautuminen vaaditaan tietokoneen suorituskykymittareiden " +#~ "käyttämiseksi." + +#~ msgid "Get a list of kernel symbols and their address" +#~ msgstr "Hanki lista ytimen symboleista ja niiden osoitteista" + +#~ msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." +#~ msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Linux-ytimen tietoihin pääsemiseksi." + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Sysprof Shortcuts" +#~ msgstr "Sysprof-pikanäppäimet" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Save Recording" +#~ msgstr "Tallenna taltiointi" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Saves the current recording" +#~ msgstr "Tallentaa nykyisen taltioinnin" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Opens a previously saved recording" +#~ msgstr "Avaa aiemmin tallennetun taltioinnin" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Recording" +#~ msgstr "Taltioidaan" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Record again" +#~ msgstr "Taltioi uudelleen" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Starts a new recording" +#~ msgstr "Käynnistää uuden taltioinnin" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Stop recording" +#~ msgstr "Pysäytä taltiointi" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Callgraph" +#~ msgstr "Kutsukuvaaja" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Expand function" +#~ msgstr "Laajenna funktiota" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" +#~ msgstr "Näyttää kutsukuvaajafunktion suorat jälkeläiset" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Collapse function" +#~ msgstr "Supista funktio" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" +#~ msgstr "Piilottaa kaikki kutsukuvaajan jälkeläiset valitun funktion alla" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Jump into function" +#~ msgstr "Siirry funktioon" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" +#~ msgstr "Valitsee funktion tai tiedoston kutsukuvaajan ylimmäiseksi" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Visualizers" +#~ msgstr "Visualisoinnit" + +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Uusi välilehti" + +#~ msgid "Save Recording…" +#~ msgstr "Tallenna taltiointi…" + +#~ msgid "Learn more about Sysprof" +#~ msgstr "Lisätietoja Sysprofista" + +#~ msgid "All Files" +#~ msgstr "Kaikki tiedostot" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Avaa" + +#~| msgid "Recording…" +#~ msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" +#~ msgstr "Avaa taltiointi… (Ctrl+O)" + +#~ msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." +#~ msgstr "" +#~ "Pysäytetään profiilinmuodostaja. Paina kahdesti ^C pakottaaksesi " +#~ "lopetuksen." + +#~ msgid "Profiler stopped." +#~ msgstr "Profiilinmuodostaja pysäytetty." + +#~ msgid "Connect to the system bus" +#~ msgstr "Yhdistä järjestelmäväylään" + +#~ msgid "Connect to the given D-Bus address" +#~ msgstr "Yhdistä annettuun D-Bus-osoitteeseen" + +#~ msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +#~ msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" + +#~ msgid "Timeout in seconds" +#~ msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa" + #~ msgid "sysprof" #~ msgstr "sysprof" @@ -1029,12 +1670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Etsi" -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Avain" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Arvo" - #~ msgid "New Process" #~ msgstr "Uusi prosessi" @@ -1048,11 +1683,6 @@ msgstr "" #~ "Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen " #~ "suorituskykymittareihin." -#~ msgid "%u Process" -#~ msgid_plural "%u Processes" -#~ msgstr[0] "%u prosessi" -#~ msgstr[1] "%u prosessia" - #~ msgid "The command line arguments provided are invalid" #~ msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset" @@ -1062,18 +1692,12 @@ msgstr "" #~ msgid "About" #~ msgstr "Tietoja" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Lopeta" - #~ msgid "Not running" #~ msgstr "Ei käynnissä" #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Sulje" -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Suoritin" - #~ msgid "Zoom out (Ctrl+-)" #~ msgstr "Loitonna (Ctrl+-)" @@ -1083,21 +1707,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Zoom in (Ctrl++)" #~ msgstr "Lähennä (Ctrl++)" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Tallenna nimellä" - #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "Kuvakaappaus" -#~ msgid "Samples: %u" -#~ msgstr "Näytteet: %u" - #~ msgid "%s - %s" #~ msgstr "%s - %s" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Taltioi" - #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Pysäytä"