diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 2d386b9f..d2ddb069 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-07 01:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:24+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-07 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 13:42+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:185 src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 msgid "Sysprof" msgstr "سامانما" @@ -33,8 +33,7 @@ msgstr "بنیاد گنوم" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 msgid "" -"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " -"optimization." +"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and optimization." msgstr "" "سامانما می‌گذارد برنامه‌ها را برای کمک به اشکال‌زدایی و بهینه‌سازی نمایه کنید." @@ -71,7 +70,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:247 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 msgid "Graphics" msgstr "نگاشتار" @@ -135,40 +134,40 @@ msgstr "پنجره سازی" msgid "Allocation" msgstr "تخصیص" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160 src/libsysprof/sysprof-document.c:1196 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1170 src/libsysprof/sysprof-document.c:1206 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "شاخص سازی از قاب‌های دادهٔ ضبط" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "کشف سوار شدن‌ها سامانهٔ پرونده" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "کشف فضانام‌های سوار شدن فرایند" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "تحلیل چینش‌های نشانی فرایند" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 msgid "Analyzing process command line" msgstr "تحلیل خط فرمان فرایند" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "تحلیل پوشش‌های سامانهٔ پرونده" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 msgid "Processing counters" msgstr "شمارشگرهای پردازش" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2369 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2379 src/libsysprof/sysprof-document.c:2395 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "ضبط کردن در %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2371 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2381 src/libsysprof/sysprof-document.c:2397 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "ضبط کردن در %s" @@ -270,8 +269,7 @@ msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301 -msgid "" -"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." +msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "تنظیم متغیّر محیطی برای فرایند اجرا شده. می تواند چندین بار استفاده شود." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301 @@ -440,11 +438,15 @@ msgstr "_راهنما" msgid "_About Sysprof" msgstr "_دربارهٔ سامانما" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:147 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:37 +msgid "Show Sysprof version and exit" +msgstr "نمایش نگارش سامانما و خروج" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:170 msgid "A system profiler" msgstr "نمایه‌گر سامانه" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:148 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:171 msgid "translator-credits" msgstr "دانیال بهزادی " @@ -482,8 +484,7 @@ msgstr "نمودار شمارشگرها" msgid "Counters Table" msgstr "جدول شمارشگرها" -#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 -#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 @@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "پرچم‌ها" msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317 -#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 msgid "Type" msgstr "گونه" @@ -576,8 +577,7 @@ msgstr "فرستنده" msgid "Destination" msgstr "مقصد" -#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414 -#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414 src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38 msgid "Path" msgstr "مسیر" @@ -606,76 +606,63 @@ msgstr "پرونده‌ها" msgid "Compressed" msgstr "فشرده" -#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 -#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 -#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:227 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 src/sysprof/sysprof-window.ui:240 msgid "CPU" msgstr "پردازنده" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:110 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "استفاده از KEY=VALUE برای تنظیم متغیّر محیطی" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:116 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "کلیدها نباید با شماره آغاز شوند" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:126 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "کلیدها فقط می‌توانند رقم، حروف و زیرخط داشته باشند." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:273 src/sysprof/sysprof-greeter.c:338 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "باید روی پروندهٔ محلی ضبط شود" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:274 src/sysprof/sysprof-greeter.c:339 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "باید پرونده‌ای محلی برای ضبط با سامانما برگزینید" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:275 src/sysprof/sysprof-greeter.c:340 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:588 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:709 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:296 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "ضبط سامانه از ‪%s.syscap" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:300 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 msgid "Record to File" msgstr "ضبط در پرونده" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:301 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293 msgid "Record" msgstr "ضبط" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:359 -msgid "Open Recording" -msgstr "گشودن ضبط" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:360 -msgid "Open" -msgstr "گشودن" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:364 -msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" -msgstr "ضبط سامانما (‪*.syscap‬)" - -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440 msgid "No Change" msgstr "بدون تغییر" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:515 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443 msgid "Balanced" msgstr "تعادل" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:518 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 msgid "Power Saver" msgstr "ذخیرهٔ انرژی" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:521 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 msgid "Performance" msgstr "کارایی" @@ -724,8 +711,7 @@ msgstr "سامانما باید برای ضبط تخصیص حافظه‌ها ب msgid "Application" msgstr "برنامه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152 -#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152 src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 msgid "Command Line" msgstr "خط فرمان" @@ -810,7 +796,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "ضبط شمارشگرهای درشت‌دانه دربارهٔ میزان پر یا خالی شدن باتری" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:323 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:217 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" @@ -854,8 +840,8 @@ msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "" -"برنامه‌های اجرا شده به دست سامانما اطّلاعات زمان‌بندی قاب GTK را به طور خودکار " -"جمع می‌کنند." +"برنامه‌های اجرا شده به دست سامانما اطّلاعات زمان‌بندی قاب GTK را به طور خودکار جمع " +"می‌کنند." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:440 msgid "Devices" @@ -929,11 +915,11 @@ msgstr "ضبط در _پرونده…" msgid "Record to _Memory" msgstr "ضبط در _حافظه" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:326 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:331 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 msgid "About Sysprof" msgstr "دربارهٔ سامانما" @@ -1166,23 +1152,23 @@ msgstr "پایان ضبط" msgid "Time Profiler" msgstr "نمایه‌گر زمان" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:104 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107 msgid "Seek Backward" msgstr "جویش به پس" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:114 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117 msgid "Zoom Out" msgstr "کوچک‌نمایی" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:124 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127 msgid "Reset Zoom" msgstr "بازنشانی بزرگ‌نمایی" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:134 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137 msgid "Zoom In" msgstr "بزرگ‌نمایی" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:144 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147 msgid "Seek Forward" msgstr "جویش به پیش" @@ -1194,19 +1180,35 @@ msgstr "عمق" msgid "Hits" msgstr "ضربه‌ها" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:362 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:171 +msgid "Open Recording" +msgstr "گشودن ضبط" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:172 +msgid "Open" +msgstr "گشودن" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:176 +msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" +msgstr "ضبط سامانما (‪*.syscap‬)" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:459 msgid "Save to File" msgstr "ذخیره در پرونده" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:363 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:460 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:584 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:629 +msgid "Loading..." +msgstr "در حال بار کردن..." + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:705 msgid "Invalid Document" msgstr "سند نامعتبر" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:586 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:707 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " @@ -1218,35 +1220,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250 msgid "Energy" msgstr "انرژی" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:257 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270 msgid "Network" msgstr "شبکه" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:267 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280 msgid "Storage" msgstr "ذخیره‌سازی" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327 msgid "_Record Again…" msgstr "_ضبط دوباره…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331 msgid "Open Recording…" msgstr "گشودن ضبط…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:320 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335 msgid "Save As…" msgstr "ذخیره به شکل…" #~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording" #~ msgstr "نگه داشتن نمایه‌گر کارایی در طول ضبط" -#~ msgid "" -#~ "This feature is only supported when launching a GJS-based application." +#~ msgid "This feature is only supported when launching a GJS-based application." #~ msgstr "این ویژگی تنها هنگام اجرای برنامه‌های مبتنی بر GJS پشتیبانی می‌شود." #~ msgid "Memory tracing is only supported when launching an application."