diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 36e61ad2..0fa44815 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,26 +2,25 @@ # Copyright (C) 2020 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # -# Yuri Chornoivan , 2020. +# Yuri Chornoivan , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 12:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-09 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 10:01+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -105,26 +104,26 @@ msgstr "" "Середовище останньої запущеної програми, яке буде встановлено у інтерфейсі " "користувача після перезапуску програми." -#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:445 +#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." msgstr "Sysprof не вдалося створити граф викликів із записаних даних системи." -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476 +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472 #, c-format msgid "Sysprof failed to find field “%s”." msgstr "Sysprof не вдалося знайти поле «%s»." -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489 +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485 #, c-format msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." msgstr "Sysprof не вдалося обробити зсув для «%s»." -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553 +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549 #, c-format msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." msgstr "Sysprof не вдалося отримати ідентифікатор perf_event." -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659 +#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" msgstr "" @@ -245,11 +244,11 @@ msgstr "Вжиток процесора (усе)" msgid "Processes" msgstr "Процеси" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220 msgid "Memory Capture" msgstr "Захоплення даних пам'яті" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234 #, c-format msgid "%0.4lf seconds" msgstr "%0.4lf секунд" @@ -473,7 +472,7 @@ msgid "Track Allocations" msgstr "Стежити за розміщеннями" #. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234 #, c-format msgid "> %s to %s" msgstr "> від %s до %s" @@ -516,62 +515,65 @@ msgstr "Мережа" msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:104 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90 msgid "Profilers" msgstr "Засоби профілювання" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:207 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186 msgid "" "Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" msgstr "" "Стежити за розміщенням програмою даних у пам'яті (Sysprof має запустити " "цільову програму)" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:215 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194 msgid "Track slow operations on your applications main loop" msgstr "Стежити за повільними діями у основному циклі ваших програм" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:231 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210 msgid "All Processes" msgstr "Усі процеси" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:261 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240 +#| msgid "" +#| "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This " +#| "may not be possible on some system system configurations." msgid "" "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may " -"not be possible on some system system configurations." +"not be possible on some system configurations." msgstr "" "Включити до графу викликів усі програми і ядро операційної системи. Це може " "бути неможливим у деяких конфігураціях системи." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:289 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268 msgid "Search Processes…" msgstr "Пошук процесів…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:308 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287 msgid "Loading Processes…" msgstr "Завантажуємо процеси…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:332 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311 msgid "Launch Application" msgstr "Запустити програму" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:361 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340 msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." msgstr "Увімкнути запуск вибраної вами програми до профілювання." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:389 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368 msgid "Command Line" msgstr "Командний рядок" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:408 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:434 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:413 msgid "Inherit Environment" msgstr "Успадкувати середовище" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:458 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437 msgid "" "Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other " "desktop environment settings." @@ -579,11 +581,11 @@ msgstr "" "Увімкніть, щоб забезпечити успадкування вашою програмою дисплея, шини " "повідомлень та інших параметрів стільничного середовища." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:484 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:463 msgid "Allow CPU Throttling" msgstr "Дозволити дроселювання процесора" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:491 msgid "" "If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be " "restored after profiling." @@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, ваш процесор буде переведено у режим максимальної швидкодії. " "Стан процесора буде відновлено після профілювання." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:533 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512 msgid "_Record" msgstr "_Записати" @@ -829,136 +831,134 @@ msgstr "захоплення Sysprof" msgid "All Files" msgstr "усі файли" -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29 -#| msgid "Open" +#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28 msgid "_Open" msgstr "Від_крити" -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32 -#| msgid "Open Recording…" +#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31 msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" msgstr "Відкрити записане… (Ctrl+O)" -#: src/tools/sysprof-cli.c:59 +#: src/tools/sysprof-cli.c:62 msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." msgstr "" "Зупиняємо засіб профілювання. Натисніть ^C ще два рази для примусового " "виходу." -#: src/tools/sysprof-cli.c:72 +#: src/tools/sysprof-cli.c:75 msgid "Profiler stopped." msgstr "Засіб профілювання зупинено." -#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +#: src/tools/sysprof-cli.c:108 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge потребує принаймні 2 аргументів назв файлів" -#: src/tools/sysprof-cli.c:219 +#: src/tools/sysprof-cli.c:226 msgid "Disable CPU throttling while profiling" msgstr "Вимкнути дроселювання процесора під час профілювання" -#: src/tools/sysprof-cli.c:220 +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Налаштувати sysprof на виконання специфічного завдання" -#: src/tools/sysprof-cli.c:220 +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/tools/sysprof-cli.c:221 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Виконати команду і профілювати процес" -#: src/tools/sysprof-cli.c:221 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: src/tools/sysprof-cli.c:222 +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Встановити змінну середовища для запущеного процесу. Можна вказувати " "декілька разів." -#: src/tools/sysprof-cli.c:222 +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: src/tools/sysprof-cli.c:223 +#: src/tools/sysprof-cli.c:230 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Примусово перезаписати файл захоплених даних" -#: src/tools/sysprof-cli.c:224 +#: src/tools/sysprof-cli.c:231 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо акумулятора" -#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#: src/tools/sysprof-cli.c:232 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо процесора" -#: src/tools/sysprof-cli.c:226 +#: src/tools/sysprof-cli.c:233 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо диска" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +#: src/tools/sysprof-cli.c:234 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Не записувати трасування стека за допомогою perf Linux" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/tools/sysprof-cli.c:235 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Не долучати дані щодо назви символів з локальної машини" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/tools/sysprof-cli.c:236 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо пам'яті" -#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +#: src/tools/sysprof-cli.c:237 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо мережі" -#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +#: src/tools/sysprof-cli.c:238 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Встановити середовище SYSPROF_TRACE_FD для підпроцесу" -#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +#: src/tools/sysprof-cli.c:239 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Встановити середовище GJS_TRACE_FD для трасування процесів GJS" -#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +#: src/tools/sysprof-cli.c:240 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "" "Встановити середовище GTK_TRACE_FD для трасування програми на основі GTK" -#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +#: src/tools/sysprof-cli.c:241 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Включити статистичні дані щодо споживання енергії RAPL" -#: src/tools/sysprof-cli.c:235 +#: src/tools/sysprof-cli.c:242 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Профілювати розміщення даних у пам'яті і звільнення пам'яті" -#: src/tools/sysprof-cli.c:236 +#: src/tools/sysprof-cli.c:243 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "" "З'єднатися із org.gnome.Shell для отримання статистичних даних профілювання" -#: src/tools/sysprof-cli.c:237 +#: src/tools/sysprof-cli.c:244 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Стежити за швидкодією у основному циклі програм" -#: src/tools/sysprof-cli.c:238 +#: src/tools/sysprof-cli.c:245 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Об'єднати усі надані файли *.syscap і записати до stdout" -#: src/tools/sysprof-cli.c:239 +#: src/tools/sysprof-cli.c:246 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Вивести дані щодо версії sysprof-cli і вийти" -#: src/tools/sysprof-cli.c:272 +#: src/tools/sysprof-cli.c:279 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[ФАЙЛ_ЗАХОПЛЕННЯ] [-- КОМАНДА АРГУМЕНТИ] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:275 +#: src/tools/sysprof-cli.c:282 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "" " # Об'єднати декілька файлів syscap у один\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/tools/sysprof-cli.c:308 +#: src/tools/sysprof-cli.c:315 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "sysprof-cli передано забагато аргументів:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:365 +#: src/tools/sysprof-cli.c:374 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s вже існує. Скорисайтеся --force, щоб його перезаписати.\n"