From be2949b72e6c560afde0c1eeb438ea9f49e61e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Wed, 5 Feb 2020 11:37:35 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po/id.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 77 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 338ccd14..3c0e9b33 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 19:54+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-29 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:38+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199 @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Battery Charge (All)" msgstr "Muatan Baterai (Semua)" #: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282 msgid "Battery" msgstr "Baterai" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Tidak Cukup Cuplikan" msgid "More samples are necessary to display a callgraph." msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 msgid "Counters" msgstr "Pencacah" @@ -250,8 +250,8 @@ msgid "Captured at" msgstr "Ditangkap pada" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:191 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215 msgid "Duration" msgstr "Durasi" @@ -317,24 +317,30 @@ msgstr "Perekaman Gagal" msgid "Recording…" msgstr "Merekam…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:246 +#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:256 +#, c-format +msgid "Recording at %s" +msgstr "Merekam pada %s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:260 msgid "New Recording" msgstr "Perekaman Baru" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1151 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1177 msgid "Save Recording" msgstr "Simpan Rekaman" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1154 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1180 msgid "Save" msgstr "Simpan" #. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1155 src/sysprof/sysprof-window.c:277 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181 src/sysprof/sysprof-window.c:277 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1207 #, c-format msgid "Failed to save recording: %s" msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s" @@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "" #: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109 msgid "Message" msgstr "Pesan" @@ -417,11 +423,15 @@ msgstr "Pengaturan waktu" msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:221 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 +msgid "End" +msgstr "Akhir" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245 msgid "No Timings Available" msgstr "Tidak Ada Pengaturan Waktu" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:222 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246 msgid "No timing data was found for the current selection" msgstr "Tidak ada data waktu yang ditemukan untuk pemilihan saat ini" @@ -742,88 +752,118 @@ msgstr "Tangkapan Sysprof" msgid "All Files" msgstr "Semua Berkas" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:87 +msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" +msgstr "--merge membutuhkan setidaknya 2 argumen nama berkas" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:197 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:197 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:198 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:198 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" -#: src/tools/sysprof-cli.c:103 +#: src/tools/sysprof-cli.c:199 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan" -#: src/tools/sysprof-cli.c:104 +#: src/tools/sysprof-cli.c:200 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai" -#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +#: src/tools/sysprof-cli.c:201 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU" -#: src/tools/sysprof-cli.c:106 +#: src/tools/sysprof-cli.c:202 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska" -#: src/tools/sysprof-cli.c:107 +#: src/tools/sysprof-cli.c:203 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux" -#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +#: src/tools/sysprof-cli.c:204 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal" -#: src/tools/sysprof-cli.c:109 +#: src/tools/sysprof-cli.c:205 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori" -#: src/tools/sysprof-cli.c:110 +#: src/tools/sysprof-cli.c:206 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan" -#: src/tools/sysprof-cli.c:111 +#: src/tools/sysprof-cli.c:207 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses" -#: src/tools/sysprof-cli.c:112 +#: src/tools/sysprof-cli.c:208 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS" -#: src/tools/sysprof-cli.c:113 +#: src/tools/sysprof-cli.c:209 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK" -#: src/tools/sysprof-cli.c:114 +#: src/tools/sysprof-cli.c:210 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Sertakan statistik energi RAPL" -#: src/tools/sysprof-cli.c:115 +#: src/tools/sysprof-cli.c:211 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil" -#: src/tools/sysprof-cli.c:116 +#: src/tools/sysprof-cli.c:212 +msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" +msgstr "Gabungkan semua berkas * .syscap yang disediakan dan tulis ke stdout" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:213 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar" -#: src/tools/sysprof-cli.c:149 +#: src/tools/sysprof-cli.c:246 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:168 +#: src/tools/sysprof-cli.c:249 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" +" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Merge multiple syscap files into one\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +msgstr "" +"\n" +"Contoh:\n" +"\n" +"   # Rekam gtk4-widget-factory menggunakan trace-fd untuk mendapatkan data\n" +"   # yang disediakan aplikasi serta penyedia data GTK dan GNOME Shell\n" +"   sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +"   # Gabungkan banyak berkas syscap menjadi satu\n" +"   sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:282 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#: src/tools/sysprof-cli.c:339 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"