From c50e08922632f43f7adfd18589d4677ec0636161 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Riha Date: Sat, 14 Sep 2024 14:56:17 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovak translation --- po/sk.po | 2482 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1623 insertions(+), 859 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f1ea6741..b832f30c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-11 14:35+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 16:54+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -18,945 +18,396 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:237 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:6 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7 msgid "Profile an application or entire system" msgstr "Vytvára profil aplikácie alebo celého systému" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:9 -msgid "The GNOME Foundation" -msgstr "Nadácia GNOME" +#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 +msgid "Christian Hergert" +msgstr "" -#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:12 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "" -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 msgid "Profiler" msgstr "Nástroj na tvorbu profilov" -#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:6 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Vytvára profil aplikácie alebo celého systému." -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5 -msgid "Window size" -msgstr "Veľkosť okna" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6 -msgid "Window size (width and height)." -msgstr "Veľkosť okna (šírka a výška)." - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10 -msgid "Window position" -msgstr "Pozícia okna" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11 -msgid "Window position (x and y)." -msgstr "Pozícia okna (x a y)." - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15 -msgid "Window maximized" -msgstr "Maximalizované okno" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16 -msgid "Window maximized state" -msgstr "Maximalizovaný stav okna" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20 -msgid "Last Spawn Program" -msgstr "Posledný spustený program" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21 -msgid "" -"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " -"application." -msgstr "" -"Posledný spustený program, ktorý bude nastavený v používateľskom rozhraní po " -"reštarte aplikácie." - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25 -msgid "Last Spawn Inherit Environment" -msgstr "Posledné spustené zdedené prostredie" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26 -msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." -msgstr "Ak posledné spustené prostredie zdedí pôvodné prostredie." - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30 -msgid "Last Spawn Environment" -msgstr "Posledné spustené prostredie" - -#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31 -msgid "" -"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " -"the application." -msgstr "" -"Posledné spustené prostredie, ktoré bude nastavené v používateľskom rozhraní " -"po reštarte aplikácie." - -#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:445 -msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." -msgstr "" -"Aplikácia Sysprof nebola schopná vygenerovať graf volaní zo systémového " -"záznamu." - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to find field “%s”." -msgstr "Aplikácia Sysprof zlyhala pri hľadaní poľa „%s“." - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." -msgstr "Aplikácia Sysprof zlyhala pri analyzovaní posunu pre „%s“." - -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553 -#, c-format -msgid "Sysprof failed to get perf_event ID." +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 +msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659 -#, c-format -msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" -msgstr "Vyskytla sa chyba pri pokuse získať prístup k počítadlám výkonu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Nabitie batérie" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198 -msgid "Battery Charge (All)" -msgstr "Nabitie batérie (všetko)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282 -msgid "Battery" -msgstr "Batéria" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218 -msgid "Stack Traces" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226 -msgid "Stack Traces (In Kernel)" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234 -msgid "Stack Traces (In User)" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273 -msgid "Callgraph" -msgstr "Graf volaní" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236 -msgid "Functions" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142 +#, fuzzy +#| msgid "Functions" +msgid "Actions" msgstr "Funkcie" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371 -msgid "Self" -msgstr "Samotný" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387 -msgid "Total" -msgstr "Celkom" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298 -msgid "Callers" -msgstr "Volajúci" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362 -msgid "Descendants" -msgstr "Podradené procesy" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 -msgid "Hits" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145 +msgid "Crash Handler" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213 -msgid "Generating Callgraph" -msgstr "Generuje sa graf volaní" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214 -msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148 +msgid "Context Switches" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433 -msgid "Not Enough Samples" -msgstr "Nedostatok vzoriek" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434 -msgid "More samples are necessary to display a callgraph." -msgstr "Je potrebných viac vzoriek na zobrazenie grafu volaní." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 -msgid "Counters" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151 +msgid "CSS" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355 -msgid "CPU Usage" -msgstr "Využitie procesora" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:317 +msgid "Graphics" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214 -msgid "CPU Frequency" -msgstr "Frekvencia procesora" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157 +msgid "Icons" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218 -msgid "CPU Frequency (All)" -msgstr "Frekvencia procesora (všetko)" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160 +msgid "Input" +msgstr "" -#. Translators: CPU is the processor. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250 -msgid "CPU Usage (All)" -msgstr "Využitie procesora (všetko)" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163 +msgid "IO" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316 -msgid "Processes" +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166 +msgid "IPC" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169 +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178 +msgid "Locking" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181 +msgid "Main Loop" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184 +msgid "Memory" +msgstr "Pamäť" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190 +msgid "Type System" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 +msgid "Unwindable" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 +#, fuzzy +#| msgid "Window size" +msgid "Windowing" +msgstr "Veľkosť okna" + +#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 +#, fuzzy +#| msgid "All Allocations" +msgid "Allocation" +msgstr "Všetky pridelenia" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 +#, fuzzy +#| msgid "New Process" +msgid "Unknown Process" +msgstr "Nový proces" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 +msgid "Indexing capture data frames" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 +msgid "Discovering file system mounts" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 +msgid "Discovering process mount namespaces" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479 +msgid "Analyzing process address layouts" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482 +msgid "Analyzing process command line" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485 +msgid "Analyzing file system overlays" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488 +#, fuzzy +#| msgid "Processes" +msgid "Processing counters" msgstr "Procesy" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224 -msgid "Memory Capture" -msgstr "Záznam pamäte" +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Recording at %s" +msgid "Recording at %X %x" +msgstr "Záznam o %s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238 -#, c-format -msgid "%0.4lf seconds" -msgstr "%0.4lf sekúnd" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:35 -#, fuzzy -#| msgid "Save Capture As" -msgid "Captured at" -msgstr "Uloženie záznamu ako" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215 -msgid "Duration" -msgstr "Trvanie" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65 -msgid "CPU Model" -msgstr "Model procesora" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80 -msgid "Samples Captured" -msgstr "Zaznamenané vzorky" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94 -#, fuzzy -#| msgid "[Memory Capture]" -msgid "Marks Captured" -msgstr "[Záznam pamäte]" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108 -#, fuzzy -#| msgid "Process %d" -msgid "Processes Captured" -msgstr "Proces č. %d" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122 -#, fuzzy -#| msgid "[Memory Capture]" -msgid "Forks Captured" -msgstr "[Záznam pamäte]" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136 -msgid "Counters Captured" -msgstr "Zaznamenané počítadlá" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151 -msgid "Allocations Captured" -msgstr "Zaznamenané pridelenia" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52 -msgid "Mark" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335 -msgid "Min" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348 -msgid "Max" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361 -msgid "Avg" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 -msgid "Reads" -msgstr "Čítania" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239 -msgid "Writes" -msgstr "Zápisy" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229 -msgid "Recording Failed" -msgstr "Zaznamenávanie zlyhalo" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234 -msgid "Recording…" -msgstr "Zaznamenáva sa…" - -#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Záznam o %s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262 -msgid "New Recording" -msgstr "Nový záznam" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087 -msgid "The recording could not be opened" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť záznam" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210 -msgid "Save Recording" -msgstr "Uloženie záznamu" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213 -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -#. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240 -#, c-format -msgid "Failed to save recording: %s" -msgstr "Zlyhalo uloženie záznamu: %s" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58 -msgid "Remove environment variable" -msgstr "Odstráni premennú prostredia" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71 -msgid "New variable…" -msgstr "Nová premenná…" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22 -msgid "Ouch, that hurt!" -msgstr "Au, to bolelo!" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39 -msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." -msgstr "" -"Počas pokusu o vytvorenie profilu vášho systému nastala nečakaná chyba." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109 -msgid "Message" +#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 +#, fuzzy +#| msgid "Message" +msgid "D-Bus Message" msgstr "Správa" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213 -msgid "Info" -msgstr "Informácia" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216 -msgid "Critical" -msgstr "Kritické" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222 -msgid "Debug" -msgstr "Ladenie" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210 -msgid "Logs" -msgstr "Záznamy" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29 -msgid "Severity" +#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 +msgid "Frame" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44 -msgid "Domain" -msgstr "Doména" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242 -msgid "Timings" +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435 +msgid "Document loaded" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466 +#, fuzzy +#| msgid "Recording Failed" +msgid "Loading failed" +msgstr "Zaznamenávanie zlyhalo" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 -msgid "End" +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478 +#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217 +msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245 -msgid "No Timings Available" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246 -msgid "No timing data was found for the current selection" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Využitie pamäte" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182 -msgid "Memory" -msgstr "Pamäť" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 -msgid "Memory Allocations" -msgstr "Pridelenia pamäte" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224 -msgid "Track Allocations" -msgstr "" - -#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235 -#, c-format -msgid "> %s to %s" -msgstr "> %s do %s" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23 -msgid "Summary" -msgstr "Súhrn" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 -msgid "All Allocations" -msgstr "Všetky pridelenia" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40 -msgid "Temporary Allocations" -msgstr "Dočasné pridelenia" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422 -msgid "Analyzing Memory Allocations" -msgstr "Analyzujú sa pridelenia pamäte" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423 -msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." -msgstr "Aplikácia Sysprof je zaneprázdnená analyzovaním pridelení pamäte." - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 -msgid "Memory Used" -msgstr "Využitá pamäť" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - -#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27 -msgid "GNOME Shell" -msgstr "Shell prostredia GNOME" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:104 -msgid "Profilers" -msgstr "Nástroje na tvorbu profilov" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:207 -msgid "" -"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:215 -msgid "Track slow operations on your applications main loop" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:231 -msgid "All Processes" -msgstr "Všetky procesy" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:261 -msgid "" -"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may " -"not be possible on some system system configurations." -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:289 -msgid "Search Processes…" -msgstr "Vyhľadajte procesy…" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:308 -msgid "Loading Processes…" +#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Processes…" +msgid "Loading document" msgstr "Načítavajú sa procesy…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:332 -msgid "Launch Application" -msgstr "Spustiť aplikáciu" +#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Logs" +msgid "Log" +msgstr "Záznamy" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:361 -msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." -msgstr "Povolením spustíte pred profilovaním program podľa vlastného výberu." +#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 +msgid "Mark" +msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:389 -msgid "Command Line" -msgstr "Príkazový riadok" +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u Process" +#| msgid_plural "%u Processes" +msgid "%s [Process %d]" +msgstr "%u procesov" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:408 -msgid "Environment" -msgstr "Prostredie" +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Processes" +msgid "Process %d" +msgstr "Procesy" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:434 -msgid "Inherit Environment" -msgstr "Zdediť prostredie" +#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 +#, fuzzy +#| msgid "Samples: %u" +msgid "Sample" +msgstr "Vzorky: %u" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:458 +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 +msgid "System Logs" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 +msgid "Recording system logs is not supported on your platform." +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 +msgid "Tracer" +msgstr "" + +#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 msgid "" -"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other " -"desktop environment settings." +"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " +"Tracing will not be available." msgstr "" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:484 -msgid "Allow CPU Throttling" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512 -msgid "" -"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be " -"restored after profiling." -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:533 -msgid "_Record" -msgstr "Zaz_namenať" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248 -msgid "Energy Usage" -msgstr "Spotreba energie" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180 -msgid "Energy Usage (All)" -msgstr "Spotreba energie (všetko)" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 -msgid "" -"Did you know you can use sysprof-cli to record?" -msgstr "" -"Vedeli ste, že môžete použiť program sysprof-cli na vytvorenie záznamu?" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47 -msgid "Events" -msgstr "Udalosti" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73 -msgid "_Stop Recording" -msgstr "Za_staviť zaznamenávanie" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54 -msgid "Select for more details" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141 -msgid "Display supplemental graphs" -msgstr "" - -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 -msgid "Instruments" -msgstr "" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 -msgid "Profile the system" -msgstr "Vytvorenie profilu systému" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 -msgid "Authentication is required to profile the system." -msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vytvorenie profilu systému." - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:26 -msgid "Open a perf event stream" -msgstr "" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:27 -msgid "Authentication is required to access system performance counters." -msgstr "" -"Vyžaduje sa overenie totožnosti na získanie prístupu k počítadlám výkonu " -"vášho systému." - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:37 -msgid "Get a list of kernel symbols and their address" -msgstr "" - -#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:38 -msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." -msgstr "" -"Vyžaduje sa overenie totožnosti na získanie prístupu k informáciám o jadre " -"systému Linux." - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Sysprof Shortcuts" -msgstr "Skratky aplikácie Sysprof" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Files" -msgstr "Súbory" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save Recording" -msgstr "Uloženie záznamu" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Saves the current recording" -msgstr "Uloženie aktuálneho záznamu" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open recording" -msgstr "Otvorenie záznamu" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Opens a previously saved recording" -msgstr "" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Recording" -msgstr "Zaznamenávanie" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Record again" -msgstr "Zaznamenanie znovu" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Starts a new recording" -msgstr "Spustenie nového zaznamenávania" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Stop recording" -msgstr "Zastavenie zaznamenávania" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Callgraph" -msgstr "Graf volaní" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Expand function" -msgstr "Rozbalenie funkcie" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" -msgstr "" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Collapse function" -msgstr "Zbalenie funkcie" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" -msgstr "" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Jump into function" -msgstr "Skok do funkcie" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" -msgstr "" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Visualizers" -msgstr "Zobrazovače" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Zoom in" -msgstr "Zväčšenie" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Zoom out" -msgstr "Zmenšenie" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Reset zoom" -msgstr "Obnovenie priblíženia" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 -msgid "New Tab" -msgstr "Nová karta" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11 -msgid "New Window" -msgstr "Nové okno" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 -#| msgid "Recording…" -msgid "Open Recording…" -msgstr "Otvoriť záznam…" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23 -#| msgid "Recording…" -msgid "Save Recording…" -msgstr "Uložiť záznam…" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30 -msgid "Record Again" -msgstr "Zaznamenať znovu" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37 -msgid "Close" -msgstr "Zavrieť" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové skratky" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49 -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" - -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 -msgid "About Sysprof" -msgstr "O aplikácii Sysprof" - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:194 -msgid "A system profiler" -msgstr "Nástroj na tvorbu systémových profilov" - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:199 -msgid "translator-credits" -msgstr "Dušan Kazik " - -#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 -msgid "Learn more about Sysprof" -msgstr "Zistite viac o aplikácii Sysprof" - -#. Translators: This is a window title. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:273 -msgid "Open Capture…" -msgstr "Otvorenie záznamu…" - -#. Translators: This is a button. -#: src/sysprof/sysprof-window.c:277 -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" - -#: src/sysprof/sysprof-window.c:284 -msgid "Sysprof Captures" -msgstr "Záznamy aplikácie Sysprof" - -#: src/sysprof/sysprof-window.c:289 -msgid "All Files" -msgstr "Všetky súbory" - -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29 -msgid "_Open" -msgstr "_Otvoriť" - -#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32 -#| msgid "Recording…" -msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" -msgstr "Otvorí záznam… (Ctrl+O)" - -#: src/tools/sysprof-cli.c:59 -msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." -msgstr "" - -#: src/tools/sysprof-cli.c:72 -msgid "Profiler stopped." -msgstr "Nástroj na tvorbu profilov je zastavený." - -#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:219 -msgid "Disable CPU throttling while profiling" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:220 -msgid "Make sysprof specific to a task" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#, fuzzy +#| msgid "Make sysprof specific to a task" +msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Učiní program sysprof špecifickým danej úlohe" -#: src/tools/sysprof-cli.c:220 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/tools/sysprof-cli.c:221 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Spustí príkaz a vytvorí profil procesu" -#: src/tools/sysprof-cli.c:221 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" -#: src/tools/sysprof-cli.c:222 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:222 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:223 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:224 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Zakáže zaznamenávanie štatistík batérie" -#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Zakáže zaznamenávanie štatistík procesora" -#: src/tools/sysprof-cli.c:226 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Zakáže zaznamenávanie štatistík disku" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +msgid "Track when processes are scheduled" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#, fuzzy +#| msgid "Profile the system" +msgid "Profile the D-Bus session bus" +msgstr "Vytvorenie profilu systému" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#, fuzzy +#| msgid "Profile the system" +msgid "Profile the D-Bus system bus" +msgstr "Vytvorenie profilu systému" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:235 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 #, fuzzy #| msgid "Profiler for an application or entire system" msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Nástroj na tvorbu profilov aplikácie alebo celého systému." -#: src/tools/sysprof-cli.c:236 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:237 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:238 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:239 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Vypíše verziu programu sysprof-cli a skončí" -#: src/tools/sysprof-cli.c:272 -#| msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 +msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 +msgid "Additional D-Bus address to monitor" +msgstr "" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[SÚBOR_ZÁZNAMU] [-- PARAMETRE PRÍKAZU] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:275 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -969,52 +420,1395 @@ msgid "" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Programu sysprof-cli bolo odovzdaných príliš veľa parametrov:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:365 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s existuje. Použite parameter --force na prepísanie\n" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45 -msgid "Connect to the system bus" +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 +msgid "Profile the system" +msgstr "Vytvorenie profilu systému" + +#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 +msgid "Authentication is required to profile the system." +msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vytvorenie profilu systému." + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11 +#, fuzzy +#| msgid "Recording Failed" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Recording View" +msgstr "Zaznamenávanie zlyhalo" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Starts a new recording" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Start New Recording" +msgstr "Spustiť nové zaznamenávanie" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 +#| msgid "Save As" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save As" +msgstr "Uložiť ako" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar" +msgstr "Zapnúť/vypnúť viditeľnosť hlavného bočného panela" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46 -msgid "Connect to the session bus" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43 +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Open recording" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open Recording" +msgstr "Otvoriť záznam" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49 +#| msgid "New Window" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvoriť okno" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56 +#| msgid "Help" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Zobraziť pomocníka" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62 +#| msgid "Keyboard Shortcuts" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show keyboard shortcuts" +msgstr "Zobraziť klávesové skratky" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 +#| msgid "_Quit" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Predvoľby" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:398 +#| msgid "Keyboard Shortcuts" +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Klávesové skratky" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14 +#| msgid "Help" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" + +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +#| msgid "About Sysprof" +msgid "_About Sysprof" +msgstr "O aplikácii _Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to save recording: %s" +msgid "Failed to find property %s in %s" +msgstr "Zlyhalo uloženie záznamu: %s" + +#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47 -msgid "Connect to the given D-Bus address" +#: src/sysprof/sysprof-application.c:37 +#, fuzzy +#| msgid "Print the sysprof-cli version and exit" +msgid "Show Sysprof version and exit" +msgstr "Vypíše verziu programu sysprof-cli a skončí" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:170 +msgid "A system profiler" +msgstr "Nástroj na tvorbu systémových profilov" + +#: src/sysprof/sysprof-application.c:171 +msgid "translator-credits" +msgstr "Dušan Kazik " + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcie" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 +#, fuzzy +#| msgid "Functions" +msgid "Filter Functions" +msgstr "Funkcie" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 +msgid "Callers" +msgstr "Volajúci" + +#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 +msgid "Descendants" +msgstr "Podradené procesy" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 +#, fuzzy +#| msgid "Counters Captured" +msgid "Counters Chart" +msgstr "Zaznamenané počítadlá" + +#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 +#, fuzzy +#| msgid "Counters Captured" +msgid "Counters Table" +msgstr "Zaznamenané počítadlá" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 +msgid "Category" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48 -msgid "Destination D-Bus name to invoke method on" +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 -msgid "Object path to invoke method on" +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 +#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 +#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 +#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 +#, fuzzy +#| msgid "Info" +msgid "CPU Info" +msgstr "Informácia" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 +#, fuzzy +#| msgid "PID" +msgid "ID" +msgstr "PID" + +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 +msgid "Core" msgstr "" -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49 -msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" -msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" - -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50 -msgid "Timeout in seconds" -msgstr "Časový limit v sekundách" - -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51 -msgid "Overwrite FILENAME if it exists" -msgstr "Prepíše NÁZOV_SÚBORU ak existuje" - -#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79 -msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" +#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 +msgid "Model Name" msgstr "" +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205 +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383 +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Destination" +msgstr "Trvanie" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480 +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626 +#, fuzzy +#| msgid "Message" +msgid "Filter Messages" +msgstr "Správa" + +#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 +msgid "Message" +msgstr "Správa" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Files" +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88 +msgid "Compressed" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165 +#, fuzzy +#| msgid "All Files" +msgid "Filter Files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Files" +msgid "File" +msgstr "Súbory" + +#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:297 +msgid "CPU" +msgstr "Procesor" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "Remove environment variable" +msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" +msgstr "Odstráni premennú prostredia" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 +msgid "Keys may not start with a number" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 +msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155 +msgid "Must Capture to Local File" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 +msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718 +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 +#, c-format +msgid "System Capture from %s.syscap" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 +#, fuzzy +#| msgid "Recording Failed" +msgid "Record to File" +msgstr "Zaznamenávanie zlyhalo" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293 +msgid "Record" +msgstr "Zaznamenať" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440 +msgid "No Change" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 +msgid "Power Saver" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95 +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99 +msgid "Sample Native Stacks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100 +msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +msgid "Sample JavaScript Stacks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117 +msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:128 +msgid "" +"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 +msgid "Record Scheduler Details" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145 +msgid "Track when processes are scheduled per CPU" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 +msgid "Tracing" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:162 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Allocations" +msgid "Trace Memory Allocations" +msgstr "Pridelenia pamäte" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163 +msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174 +#, fuzzy +#| msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." +msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." +msgstr "Aplikácia Sysprof je zaneprázdnená analyzovaním pridelení pamäte." + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197 +#, fuzzy +#| msgid "Launch Application" +msgid "Application" +msgstr "Spustiť aplikáciu" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317 +msgid "Command Line" +msgstr "Príkazový riadok" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:206 +msgid "Working directory" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212 +msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225 +msgid "Environment" +msgstr "Prostredie" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:229 +#, fuzzy +#| msgid "Environment" +msgid "Clear Environment" +msgstr "Prostredie" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230 +msgid "Clear the environment before launching application" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256 +msgid "Add _Variable" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:262 +msgid "Add Variable" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285 +msgid "Counters" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:289 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Využitie procesora" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 +msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Využitie pamäte" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 +msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 +#, fuzzy +#| msgid "CPU Usage" +msgid "Disk Usage" +msgstr "Využitie procesora" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316 +msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Usage" +msgid "Network Usage" +msgstr "Využitie pamäte" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 +msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345 +msgid "Energy Usage" +msgstr "Spotreba energie" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 +msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Nabitie batérie" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359 +msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:287 +msgid "D-Bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:386 +#, fuzzy +#| msgid "Recording at %s" +msgid "Record System Bus" +msgstr "Záznam o %s" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:387 +msgid "Record messages on the D-Bus system bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:403 +#, fuzzy +#| msgid "Recording at %s" +msgid "Record Session Bus" +msgstr "Záznam o %s" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:404 +msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:415 +msgid "" +"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " +"passwords." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438 +msgid "Timings" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442 +msgid "Compositor Frame Timings" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443 +msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454 +msgid "" +"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " +"information." +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:498 +msgid "Include GPU Information" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:499 +msgid "Records information about graphics hardware and drivers" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522 +#, fuzzy +#| msgid "Profiler" +msgid "Power Profile" +msgstr "Nástroj na tvorbu profilov" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525 +msgid "Record with Power Profile" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526 +msgid "Switch to power profile while recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540 +msgid "Record System Log" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:541 +msgid "Watch the system log for new messages and record them" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557 +msgid "Include Hardware Information" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:558 +msgid "Records information about PCI and USB devices" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 +msgid "Bundle Symbols" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 +msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:609 +#, fuzzy +#| msgid "Open Capture…" +msgid "_Open File…" +msgstr "Otvorenie záznamu…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:616 +#, fuzzy +#| msgid "Recording…" +msgid "Record to _File…" +msgstr "Zaznamenáva sa…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623 +msgid "Record to _Memory" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:388 +msgid "Open Recording…" +msgstr "Otvoriť záznam…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:402 +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:406 +msgid "About Sysprof" +msgstr "O aplikácii Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 +#, fuzzy +#| msgid "_Quit" +msgid "Quit" +msgstr "_Ukončiť" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 +msgid "Critical" +msgstr "Kritické" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101 +msgid "Debug" +msgstr "Ladenie" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 +msgid "Info" +msgstr "Informácia" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30 +msgid "Logs" +msgstr "Záznamy" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251 +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 +msgid "Marks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 +#, fuzzy +#| msgid "[Memory Capture]" +msgid "Mark Chart" +msgstr "[Záznam pamäte]" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92 +msgid "Mark Table" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105 +msgid "Mark Waterfall" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212 +msgid "Summary" +msgstr "Súhrn" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249 +msgid "Duration" +msgstr "Trvanie" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 +#, fuzzy +#| msgid "Processes" +msgid "Process" +msgstr "Procesy" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Description" +msgstr "Trvanie" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 +msgid "Self" +msgstr "Samotný" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 +msgid "Total" +msgstr "Celkom" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 +msgid "Memory Allocations" +msgstr "Pridelenia pamäte" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29 +msgid "Stack Traces" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 +#, fuzzy +#| msgid "All Allocations" +msgid "Allocations" +msgstr "Všetky pridelenia" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 +msgid "Leaks" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 +msgid "Stack Trace" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 +msgid "Key" +msgstr "Kľúč" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 +msgid "Address Layout" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 +msgid "Start Address" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 +msgid "End Address" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 +msgid "Mounts" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 +msgid "Major" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 +msgid "Minor" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 +msgid "Mount Source" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Files" +msgid "Filesystem" +msgstr "Súbory" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 +#, fuzzy +#| msgid "Functions" +msgid "Options" +msgstr "Funkcie" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 +#, fuzzy +#| msgid "Reads" +msgid "Threads" +msgstr "Čítania" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 +msgid "Thread ID" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 +msgid "Main Thread" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 +#, fuzzy +#| msgid "Process %d" +msgid "Process Chart" +msgstr "Proces č. %d" + +#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174 +#, fuzzy +#| msgid "Processes" +msgid "Process Table" +msgstr "Procesy" + +#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111 +msgid "Recording Failed" +msgstr "Zaznamenávanie zlyhalo" + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”." +msgid "" +"Sysprof failed to record.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Aplikácia Sysprof zlyhala pri analyzovaní posunu pre „%s“." + +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69 +#, fuzzy +#| msgid "_Stop Recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Za_staviť zaznamenávanie" + +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 +#, fuzzy +#| msgid "Profiler" +msgid "Time Profiler" +msgstr "Nástroj na tvorbu profilov" + +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:419 +msgid "Callgraph" +msgstr "Graf volaní" + +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450 +#, fuzzy +#| msgid "Callgraph" +msgid "Flamegraph" +msgstr "Graf volaní" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:154 +msgid "Seek Backward" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Zoom out" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zmenšenie" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Reset zoom" +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Obnovenie priblíženia" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Zoom in" +msgid "Zoom In" +msgstr "Zväčšenie" + +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194 +msgid "Seek Forward" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 +msgid "Hits" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Open recording" +msgid "Open Recording" +msgstr "Otvorenie záznamu" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:172 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "Sysprof Captures" +msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" +msgstr "Záznamy aplikácie Sysprof" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:468 +msgid "Save to File" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:469 +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:638 +#, fuzzy +#| msgid "Recording…" +msgid "Loading…" +msgstr "Zaznamenáva sa…" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:714 +msgid "Invalid Document" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.c:716 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be loaded. Please check that you have the correct " +"capture file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:144 +msgid "Toggle Left Panel" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:209 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:216 +msgid "View Options" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:222 +msgid "Toggle Right Panel" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:307 +#, fuzzy +#| msgid "Energy Usage" +msgid "Energy" +msgstr "Spotreba energie" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:384 +#, fuzzy +#| msgid "Record Again" +msgid "_Record Again…" +msgstr "Zaznamenať znovu" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:392 +#, fuzzy +#| msgid "Save As" +msgid "Save As…" +msgstr "Uložiť ako" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončiť" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421 +msgid "Categorize Frames" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:425 +msgid "Hide System Libraries" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:429 +msgid "Include Threads" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:433 +msgid "Bottom Up" +msgstr "" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:437 +#, fuzzy +#| msgid "All Processes" +msgid "Ignore Kernel Processes" +msgstr "Všetky procesy" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:441 +#, fuzzy +#| msgid "New Process" +msgid "Ignore Process 0" +msgstr "Nový proces" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:445 +#, fuzzy +#| msgid "Search Processes…" +msgid "Merge Similar Processes" +msgstr "Vyhľadajte procesy…" + +#. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:453 +msgid "Left Heavy" +msgstr "" + +#~ msgid "The GNOME Foundation" +#~ msgstr "Nadácia GNOME" + +#~ msgid "Window size (width and height)." +#~ msgstr "Veľkosť okna (šírka a výška)." + +#~ msgid "Window position" +#~ msgstr "Pozícia okna" + +#~ msgid "Window position (x and y)." +#~ msgstr "Pozícia okna (x a y)." + +#~ msgid "Window maximized" +#~ msgstr "Maximalizované okno" + +#~ msgid "Window maximized state" +#~ msgstr "Maximalizovaný stav okna" + +#~ msgid "Last Spawn Program" +#~ msgstr "Posledný spustený program" + +#~ msgid "" +#~ "The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " +#~ "application." +#~ msgstr "" +#~ "Posledný spustený program, ktorý bude nastavený v používateľskom rozhraní " +#~ "po reštarte aplikácie." + +#~ msgid "Last Spawn Inherit Environment" +#~ msgstr "Posledné spustené zdedené prostredie" + +#~ msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." +#~ msgstr "Ak posledné spustené prostredie zdedí pôvodné prostredie." + +#~ msgid "Last Spawn Environment" +#~ msgstr "Posledné spustené prostredie" + +#~ msgid "" +#~ "The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " +#~ "the application." +#~ msgstr "" +#~ "Posledné spustené prostredie, ktoré bude nastavené v používateľskom " +#~ "rozhraní po reštarte aplikácie." + +#~ msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." +#~ msgstr "" +#~ "Aplikácia Sysprof nebola schopná vygenerovať graf volaní zo systémového " +#~ "záznamu." + +#, c-format +#~ msgid "Sysprof failed to find field “%s”." +#~ msgstr "Aplikácia Sysprof zlyhala pri hľadaní poľa „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred while attempting to access performance counters" +#~ msgstr "Vyskytla sa chyba pri pokuse získať prístup k počítadlám výkonu" + +#~ msgid "Battery Charge (All)" +#~ msgstr "Nabitie batérie (všetko)" + +#~ msgid "Battery" +#~ msgstr "Batéria" + +#~ msgid "Generating Callgraph" +#~ msgstr "Generuje sa graf volaní" + +#~ msgid "Not Enough Samples" +#~ msgstr "Nedostatok vzoriek" + +#~ msgid "More samples are necessary to display a callgraph." +#~ msgstr "Je potrebných viac vzoriek na zobrazenie grafu volaní." + +#~ msgid "CPU Frequency" +#~ msgstr "Frekvencia procesora" + +#~ msgid "CPU Frequency (All)" +#~ msgstr "Frekvencia procesora (všetko)" + +#~ msgid "CPU Usage (All)" +#~ msgstr "Využitie procesora (všetko)" + +#~ msgid "Memory Capture" +#~ msgstr "Záznam pamäte" + +#, c-format +#~ msgid "%0.4lf seconds" +#~ msgstr "%0.4lf sekúnd" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Názov súboru" + +#, fuzzy +#~| msgid "Save Capture As" +#~ msgid "Captured at" +#~ msgstr "Uloženie záznamu ako" + +#~ msgid "CPU Model" +#~ msgstr "Model procesora" + +#~ msgid "Samples Captured" +#~ msgstr "Zaznamenané vzorky" + +#, fuzzy +#~| msgid "[Memory Capture]" +#~ msgid "Forks Captured" +#~ msgstr "[Záznam pamäte]" + +#~ msgid "Allocations Captured" +#~ msgstr "Zaznamenané pridelenia" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Disk" + +#~ msgid "Writes" +#~ msgstr "Zápisy" + +#~ msgid "New Recording" +#~ msgstr "Nový záznam" + +#~ msgid "The recording could not be opened" +#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť záznam" + +#~ msgid "Save Recording" +#~ msgstr "Uloženie záznamu" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušiť" + +#~ msgid "New variable…" +#~ msgstr "Nová premenná…" + +#~ msgid "Ouch, that hurt!" +#~ msgstr "Au, to bolelo!" + +#~ msgid "" +#~ "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." +#~ msgstr "" +#~ "Počas pokusu o vytvorenie profilu vášho systému nastala nečakaná chyba." + +#, c-format +#~ msgid "> %s to %s" +#~ msgstr "> %s do %s" + +#~ msgid "Temporary Allocations" +#~ msgstr "Dočasné pridelenia" + +#~ msgid "Analyzing Memory Allocations" +#~ msgstr "Analyzujú sa pridelenia pamäte" + +#~ msgid "Memory Used" +#~ msgstr "Využitá pamäť" + +#~ msgid "GNOME Shell" +#~ msgstr "Shell prostredia GNOME" + +#~ msgid "Profilers" +#~ msgstr "Nástroje na tvorbu profilov" + +#~ msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." +#~ msgstr "" +#~ "Povolením spustíte pred profilovaním program podľa vlastného výberu." + +#~ msgid "Inherit Environment" +#~ msgstr "Zdediť prostredie" + +#~ msgid "_Record" +#~ msgstr "Zaz_namenať" + +#~ msgid "Energy Usage (All)" +#~ msgstr "Spotreba energie (všetko)" + +#~ msgid "" +#~ "Did you know you can use sysprof-cli to " +#~ "record?" +#~ msgstr "" +#~ "Vedeli ste, že môžete použiť program sysprof-" +#~ "cli na vytvorenie záznamu?" + +#~ msgid "Events" +#~ msgstr "Udalosti" + +#~ msgid "Authentication is required to access system performance counters." +#~ msgstr "" +#~ "Vyžaduje sa overenie totožnosti na získanie prístupu k počítadlám výkonu " +#~ "vášho systému." + +#~ msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." +#~ msgstr "" +#~ "Vyžaduje sa overenie totožnosti na získanie prístupu k informáciám o " +#~ "jadre systému Linux." + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Sysprof Shortcuts" +#~ msgstr "Skratky aplikácie Sysprof" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Save Recording" +#~ msgstr "Uloženie záznamu" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Saves the current recording" +#~ msgstr "Uloženie aktuálneho záznamu" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Recording" +#~ msgstr "Zaznamenávanie" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Record again" +#~ msgstr "Zaznamenanie znovu" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Stop recording" +#~ msgstr "Zastavenie zaznamenávania" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Callgraph" +#~ msgstr "Graf volaní" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Expand function" +#~ msgstr "Rozbalenie funkcie" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Collapse function" +#~ msgstr "Zbalenie funkcie" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Jump into function" +#~ msgstr "Skok do funkcie" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Visualizers" +#~ msgstr "Zobrazovače" + +#~ msgid "New Tab" +#~ msgstr "Nová karta" + +#~| msgid "Recording…" +#~ msgid "Save Recording…" +#~ msgstr "Uložiť záznam…" + +#~ msgid "Learn more about Sysprof" +#~ msgstr "Zistite viac o aplikácii Sysprof" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Otvoriť" + +#~| msgid "Recording…" +#~ msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" +#~ msgstr "Otvorí záznam… (Ctrl+O)" + +#~ msgid "Profiler stopped." +#~ msgstr "Nástroj na tvorbu profilov je zastavený." + +#~ msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" +#~ msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" + +#~ msgid "Timeout in seconds" +#~ msgstr "Časový limit v sekundách" + +#~ msgid "Overwrite FILENAME if it exists" +#~ msgstr "Prepíše NÁZOV_SÚBORU ak existuje" + #~ msgid "sysprof" #~ msgstr "sysprof" @@ -1032,15 +1826,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Vyhľadajte" -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Kľúč" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Hodnota" - -#~ msgid "New Process" -#~ msgstr "Nový proces" - #~ msgid "00:00" #~ msgstr "00:00" @@ -1051,18 +1836,9 @@ msgstr "" #~ "Aplikácia Sysprof vyžaduje overenie totožnosti na získanie prístupu k " #~ "počítadlám výkonu vášho počítača." -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Procesor" - #~ msgid "FPS" #~ msgstr "Sn./s" -#~ msgid "%u Process" -#~ msgid_plural "%u Processes" -#~ msgstr[0] "%u procesov" -#~ msgstr[1] "%u proces" -#~ msgstr[2] "%u procesy" - #~ msgid "The command line arguments provided are invalid" #~ msgstr "Poskytnuté parametre príkazového riadku sú neplatné" @@ -1072,9 +1848,6 @@ msgstr "" #~ msgid "About" #~ msgstr "O aplikácii" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Ukončiť" - #~ msgid "Not running" #~ msgstr "Nie je spustený" @@ -1090,21 +1863,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Zoom in (Ctrl++)" #~ msgstr "Zväčšenie (Ctrl++)" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Uložiť ako" - #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "Snímka obrazovky" -#~ msgid "Samples: %u" -#~ msgstr "Vzorky: %u" - #~ msgid "%s — %s" #~ msgstr "%s — %s" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Zaznamenať" - #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Zastaviť"