mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-12 16:10:54 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
14
po/es.po
14
po/es.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 08:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 16:58+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 11:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
@ -462,17 +462,21 @@ msgstr "Reservas de memoria"
|
|||||||
msgid "Track Allocations"
|
msgid "Track Allocations"
|
||||||
msgstr "Analizar reservas"
|
msgstr "Analizar reservas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "> %s to %s"
|
||||||
|
msgstr "> %s a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr "Resumen"
|
msgstr "Resumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
|
||||||
#| msgid "Track Allocations"
|
|
||||||
msgid "All Allocations"
|
msgid "All Allocations"
|
||||||
msgstr "Todas las reservas"
|
msgstr "Todas las reservas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
|
||||||
#| msgid "Memory Allocations"
|
|
||||||
msgid "Temporary Allocations"
|
msgid "Temporary Allocations"
|
||||||
msgstr "Reservas temporales"
|
msgstr "Reservas temporales"
|
||||||
|
|
||||||
@ -481,12 +485,10 @@ msgid "Size"
|
|||||||
msgstr "Tamaño"
|
msgstr "Tamaño"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
|
||||||
#| msgid "Memory Allocations"
|
|
||||||
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||||||
msgstr "Analizando reservas de memoria"
|
msgstr "Analizando reservas de memoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
|
||||||
#| msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
|
||||||
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
||||||
msgstr "Sysprof está ocupado analizando reservas de memoria."
|
msgstr "Sysprof está ocupado analizando reservas de memoria."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user