diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ba276972..57245929 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-25 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-27 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-29 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-30 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-30\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:208 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:240 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -45,88 +45,88 @@ msgstr "Profilatzailea" msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Profilatu aplikazio bat edo sistema oso bat." -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategoriarik gabe" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139 msgid "Accessibility" msgstr "Erabilerraztasuna" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142 msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145 msgid "Crash Handler" msgstr "Kraskadura-maneiatzailea" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148 msgid "Context Switches" msgstr "Testuinguruaren araberako aldatzaileak" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157 msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163 msgid "IO" msgstr "IO" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166 msgid "IPC" msgstr "IPC" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172 msgid "Kernel" msgstr "Kernela" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175 msgid "Layout" msgstr "Diseinua" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178 msgid "Locking" msgstr "Blokeoa" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181 msgid "Main Loop" msgstr "Begizta nagusia" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187 msgid "Paint" msgstr "Margoa" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190 msgid "Type System" msgstr "Mota-sistema" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 msgid "Unwindable" msgstr "Desbiribilkagarria" -#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:198 +#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 msgid "Windowing" msgstr "Leihoak" @@ -134,43 +134,47 @@ msgstr "Leihoak" msgid "Allocation" msgstr "Esleipena" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1168 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1204 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 +msgid "Unknown Process" +msgstr "Prozesu ezezaguna" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1239 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1275 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Kapturako datu-markoak indexatzen" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1461 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Fitxategi-sistemaren muntaketak aurkitzen" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1464 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Prozesuen muntaketako izen-espazioak aurkitzen" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1467 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Prozesuaren helbide-diseinuak analizatzen" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1470 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Prozesuaren komando-lerroa analizatzen" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1402 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Fitxategi-sistemaren gainjartzeak analizatzen" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1405 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 msgid "Processing counters" msgstr "Kontagailuak prozesatzen" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2385 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2401 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2464 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Grabatzen hemen: %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2387 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2403 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2466 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2482 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Grabazioa %s orduan" @@ -508,6 +512,7 @@ msgstr "Ordua" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 @@ -617,11 +622,16 @@ msgstr "Fitxategiak" msgid "Compressed" msgstr "Konprimatua" +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457 +#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 +msgid "File" +msgstr "Fitxategia" + #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272 msgid "CPU" msgstr "PUZa" @@ -646,7 +656,7 @@ msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "Fitxategi lokal bat aukeratu behar da Sysprof bidez kapturatua izan dadin" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 -#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:715 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -721,8 +731,7 @@ msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Jarraitu memoria-esleipenen aztarna" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138 -msgid "" -"Record a strack trace when malloc or similar functions are used" +msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "Grabatu pila-aztarna bat malloc edo antzeko funtzioak erabiltzen direnean" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 @@ -739,207 +748,211 @@ msgid "Command Line" msgstr "Komando-lerroa" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +msgid "Working directory" +msgstr "Laneko direktorioa" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "Aplikazioa Sysprof-en azpiprozesu gisa exekutatuko da." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:194 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 msgid "Environment" msgstr "Ingurunea" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:198 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204 msgid "Clear Environment" msgstr "Garbitu ingurunea" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:199 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Garbitu ingurunea aplikazioa abiarazi baino lehen" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 msgid "Add _Variable" msgstr "Gehitu a_ldagaia" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 msgid "Add Variable" msgstr "Gehitu aldagaia" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238 msgid "_Add" msgstr "_Gehitu" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:249 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 msgid "Counters" msgstr "Zenbatzaileak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:258 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 msgid "CPU Usage" msgstr "PUZ erabilera" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:259 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "Grabatu PUZaren erabilerari eta maiztasunari buzuko kontagailu orokorrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:271 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 msgid "Memory Usage" msgstr "Memoria-erabilera" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:272 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "Grabatu sistemaren memoria-erabilerari buzuko kontagailu orokorrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:284 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 msgid "Disk Usage" msgstr "Diskoaren erabilera" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Grabatu biltegiratzearen transferentzia-tasari buzuko kontagailu orokorrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 msgid "Network Usage" msgstr "Sarearen erabilera" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Grabatu sareko trafikoari buzuko kontagailu orokorrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:314 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 msgid "Energy Usage" msgstr "Energia-erabilera" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "Grabatu sistemaren energia-erabilerari (watt-ak) buzuko kontagailu orokorrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:327 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333 msgid "Battery Charge" msgstr "Bateria-karga" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "Grabatu bateriaren karga- eta deskarga-tasei buruzko kontagailu orokorrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361 msgid "Record System Bus" msgstr "Grabatu sistemaren bus-a" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "Grabatu D-Bus sistemaren bus-aren mezuak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:372 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378 msgid "Record Session Bus" msgstr "Grabatu saioaren bus-a" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:373 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "Grabatu D-Bus erabiltzaile-saioaren bus-aren mezuak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:384 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." msgstr "Saioaren bus-ak informazio sentikorra eduki dezake, abididez teklatuaren erabilera eta pasahitzak." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:407 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 msgid "Timings" msgstr "Tenporizazioak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:411 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Konposatzailearen markoen tenporizazioa" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "Grabatu GNOME Shell konposatzailearen markoen tenporizazioaren informazioa" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:423 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "Sysprof bidez abiarazitako aplikazioek GTK markoen denbora-informazioa automatikoki bilduko dute." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:463 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:467 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 msgid "Include GPU Information" msgstr "Sartu PUZaren informazioa" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Hardware grafikoen eta kontrolagailuen informazioa grabatzen du" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:486 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:491 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 msgid "Power Profile" msgstr "Energia-profila" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Grabatu energia-profilarekin" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:495 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Aldatu energia-profilera grabatzean" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:505 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515 msgid "Record System Log" msgstr "Grabatu sistemaren egunkaria" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Behatu sistemaren egunkaria mezu berriak dauden jakiteko eta grabatu haiek" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Sartu hardwarearen informazioa" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "PCI eta USB gailuen informazioa grabatzen du" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546 msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:544 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Bildu ikurrak" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:545 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "Ahalbidetu grabazioa partekatzea grabazioaren ondoren pila-aztarnak sinbolizatuz" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:578 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 msgid "_Open File…" msgstr "Ireki _fitxategia…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:585 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591 msgid "Record to _File…" msgstr "Grabatu _fitxategian…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:592 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598 msgid "Record to _Memory" msgstr "Grabatu _memorian" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:607 src/sysprof/sysprof-window.ui:351 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:612 src/sysprof/sysprof-window.ui:356 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378 msgid "About Sysprof" msgstr "Sysprof aplikazioari buruz" @@ -1068,7 +1081,7 @@ msgid "Leaks" msgstr "Galerak" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:189 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "Pila-aztarna" @@ -1093,10 +1106,6 @@ msgstr "Hasierako helbidea" msgid "End Address" msgstr "Amaierako helbidea" -#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" - #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 msgid "Mounts" msgstr "Muntaketak" @@ -1184,31 +1193,31 @@ msgstr "Gelditu grabatzea" msgid "Time Profiler" msgstr "Denbora-profilatzailea" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:88 src/sysprof/sysprof-window.ui:363 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385 msgid "Callgraph" msgstr "Dei-grafoa" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:155 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416 msgid "Flamegraph" msgstr "Sugar-grafoa" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:108 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130 msgid "Seek Backward" msgstr "Bilatu atzerantz" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:118 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140 msgid "Zoom Out" msgstr "Txikiagotu" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:128 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150 msgid "Reset Zoom" msgstr "Berrezarri zooma" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:138 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160 msgid "Zoom In" msgstr "Handiagotu" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:148 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170 msgid "Seek Forward" msgstr "Bilatu aurrerantz" @@ -1232,23 +1241,23 @@ msgstr "Ireki" msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "Sysprof kaptura (*.syscap)" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:465 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:468 msgid "Save to File" msgstr "Gorde fitxategian" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:466 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:469 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:635 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:638 msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen…" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:711 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:714 msgid "Invalid Document" msgstr "Dokumentu baliogabea" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:713 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:716 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " @@ -1259,66 +1268,78 @@ msgstr "Dokumentua ezin da kargatu. Egiaztatu kaptura-fitxategi zuzena duzula.\n "\n" "%s" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:98 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "Txandakatu ezkerreko panela" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:162 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184 msgid "Main Menu" msgstr "Menu nagusia" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:169 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 msgid "View Options" msgstr "Ikusi aukerak" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:175 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "Txandakatu eskuineko panela" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:260 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282 msgid "Energy" msgstr "Energia" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302 msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:290 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312 msgid "Storage" msgstr "Biltegiratzea" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359 msgid "_Record Again…" msgstr "_Grabatu berriro…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:341 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Open Recording…" msgstr "Ireki grabazioa…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:345 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367 msgid "Save As…" msgstr "Gorde honela…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:365 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387 msgid "Categorize Frames" msgstr "Kategorizatu markoak" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:369 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391 msgid "Hide System Libraries" msgstr "Ezkutatu sistema-liburutegiak" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395 msgid "Include Threads" msgstr "Sartu hariak" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:377 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399 msgid "Bottom Up" msgstr "Behetik gora" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403 +msgid "Ignore Kernel Processes" +msgstr "Ez ikusiarena egin kernel-prozesuei" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407 msgid "Ignore Process 0" msgstr "Ez ikusiarena egin 0 prozesuari" +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411 +msgid "Merge Similar Processes" +msgstr "Batu antzeko prozesuak" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418 +msgid "Left Heavy" +msgstr "Astuna ezkerrean" + #~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording" #~ msgstr "Eutsi errendimendu-profilari grabazioaren iraupenean zehar" @@ -1582,9 +1603,6 @@ msgstr "Ez ikusiarena egin 0 prozesuari" #~ "Sysprof aplikazioak sistemako prozesu baten edo gehiagoren dei-grafoak " #~ "sortu ditzake." -#~ msgid "Search Processes" -#~ msgstr "Bilatu prozesuak" - #~ msgid "Launch Application" #~ msgstr "Abiarazi aplikazioa"