From cb6515ac177b7ec4b9557ac71723dce2d0a3c55d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Sun, 14 May 2023 18:45:29 +0000 Subject: [PATCH] Update Serbian translation (cherry picked from commit 8e8ac704ccc06947d82175806152e29e4c5a46b9) --- po/sr.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2e5bc107..fcf1169f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-06 06:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-14 20:42+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -18,10 +18,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:197 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:287 src/sysprof/sysprof-window.ui:10 msgid "Sysprof" msgstr "Профилатор система" @@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "Наследници" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 msgid "Hits" msgstr "Погодака" @@ -201,27 +202,24 @@ msgstr "Коришћење процесора (све)" msgid "Processes" msgstr "Процеси" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:239 msgid "Memory Capture" msgstr "Снимак меморије" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:253 #, c-format msgid "%0.4lf seconds" msgstr "%0.4lf секунде" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:8 -#| msgid "Captured at" msgid "Capture" msgstr "Снимак" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:12 -#| msgid "Duration" msgid "Location" msgstr "Место" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:26 -#| msgid "Record" msgid "Recorded At" msgstr "Снимњено у" @@ -245,7 +243,6 @@ msgid "Number of stack traces sampled for performance callgraphs" msgstr "Број стаза спремника узоркованих за графике позива учинковитости" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:88 -#| msgid "Mark" msgid "Marks" msgstr "Ознаке" @@ -279,25 +276,26 @@ msgstr "Број снимљених стаза спремника за праћ msgid "Number of recorded counter values" msgstr "Број снимљених вредности бројача" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:180 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50 msgid "Mark" msgstr "Ознака" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:248 msgid "Min" msgstr "Најмање" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:281 msgid "Max" msgstr "Највише" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:314 msgid "Avg" msgstr "Просек" #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:58 msgid "Disk" msgstr "Диск" @@ -327,25 +325,25 @@ msgstr "Снимам у %s" msgid "New Recording" msgstr "Нови снимак" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1099 msgid "The recording could not be opened" msgstr "Не могу да отворим снимак" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1246 #, c-format msgid "Failed to save recording: %s" msgstr "Нисам успео да сачувам снимак: %s" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 msgid "Save Recording" msgstr "Сачувај снимак" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1282 msgid "Save" msgstr "Сачувај" #. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1283 src/sysprof/sysprof-window.c:285 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -359,21 +357,20 @@ msgid "Remove environment variable" msgstr "Уклони променљиву окружења" #: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72 -#| msgid "Remove environment variable" msgid "New environment variable…" msgstr "Нова променљива окружења…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:27 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:25 msgid "Ouch, that hurt!" msgstr "Јао, што ово боли!" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:40 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:37 msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." msgstr "" "Нешто је неочекивано пошло наопако када сам покушао да профилишем ваш систем." #: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:56 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103 msgid "Message" msgstr "Порука" @@ -405,16 +402,16 @@ msgstr "Упозорење" msgid "Logs" msgstr "Дневници" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:13 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64 msgid "Time" msgstr "Време" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:27 msgid "Severity" msgstr "Озбиљност" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:42 msgid "Domain" msgstr "Домен" @@ -458,12 +455,10 @@ msgid "> %s to %s" msgstr "> %s до %s" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:16 -#| msgid "Memory Allocations" msgid "Number of Allocations" msgstr "Број додела" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:17 -#| msgid "Profile memory allocations and frees" msgid "Total number of allocation and free records" msgstr "Укупан број додела и слободних снимака" @@ -486,7 +481,6 @@ msgid "Number of allocations freed from similar stack trace" msgstr "Број додела ослобођених од сличних стаза спремника" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:59 -#| msgid "Allocations Captured" msgid "Allocations by Size" msgstr "Додела по величини" @@ -524,17 +518,28 @@ msgstr "Мрежа" msgid "GNOME Shell" msgstr "Гномова шкољка" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:30 +msgid "Speedtrack" +msgstr "Стаза брзине" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:39 +msgid "GJS" +msgstr "ГЈС" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:46 +#| msgid "Launch Application" +msgid "Application" +msgstr "Програм" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69 msgid "Profiling Target" msgstr "Профилисање мете" #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:72 -#| msgid "Profile the system" msgid "Profile Entire System" msgstr "Профилиши читав систем" #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:73 -#| msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." msgid "" "Sysprof can generate callgraphs for one or more processes on your system." msgstr "" @@ -542,7 +547,6 @@ msgstr "" "вашем систему." #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:84 -#| msgid "Search Processes…" msgid "Search Processes" msgstr "Тражи процесе" @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" "процесора као што је потребно." #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:172 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:26 msgid "Instruments" msgstr "Инструменти" @@ -622,27 +626,27 @@ msgstr "Коришћење напајања" msgid "Energy Usage (All)" msgstr "Коришћење напајања (све)" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32 msgid "" "Did you know you can use sysprof-cli to record?" msgstr "" "Да ли знате да можете користити „sysprof-cli“ " "за снимање?" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:45 msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:68 msgid "_Stop Recording" msgstr "_Заустави снимање" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:192 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:40 msgid "Select for more details" msgstr "Изаберите за више појединости" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:214 msgid "Display supplemental graphs" msgstr "Прикажи додатне графике" @@ -672,152 +676,193 @@ msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." msgstr "" "Потребно је потврђивање идентитета за приступ подацима кернела Линукса." -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Sysprof Shortcuts" -msgstr "Пречице" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 msgctxt "shortcut window" msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "Save Recording" msgstr "Сачувај снимање" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Saves the current recording" msgstr "Сачуваће текуће снимање" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Open recording" msgstr "Отвори снимање" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Opens a previously saved recording" msgstr "Отвориће претходно сачувано снимање" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Recording" msgstr "Снимам" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Record again" msgstr "Сними опет" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Starts a new recording" msgstr "Започеће ново снимање" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Stop recording" msgstr "Заустави снимање" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Callgraph" msgstr "График позива" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:50 msgctxt "shortcut window" msgid "Expand function" msgstr "Рашири функцију" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" msgstr "Приказује директне наследнике функције графика позива" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Collapse function" msgstr "Скупи функцију" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" msgstr "Скрива све наследнике графика позива испод изабране функције" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "Jump into function" msgstr "Скочи у функцију" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" msgstr "Бира функцију или датотеку као врх графика позива" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Visualizers" msgstr "Приказивачи" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Увеличава" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:82 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Умањује" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:88 msgctxt "shortcut window" msgid "Reset zoom" msgstr "Враћа увеличање" +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99 +#| msgid "Help" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Прикз помоћи" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105 +#| msgid "Keyboard Shortcuts" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Пречице тастатуре" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111 +#| msgid "New Tab" +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Tab" +msgstr "Нови језичак" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:117 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Switch Tab" +msgstr "Промена језичка" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123 +#| msgid "New Window" +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Window" +msgstr "Нови прозор" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129 +#| msgid "New Window" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Затвара прозор" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:135 +#| msgid "_Quit" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Излази" + #: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 msgid "New Tab" msgstr "Нови језичак" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 msgid "New Window" msgstr "Нови прозор" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:16 msgid "Open Recording…" msgstr "Отвори снимак…" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:20 msgid "Save Recording…" msgstr "Сачувај снимак…" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:26 msgid "Record Again" msgstr "Сними опет" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:32 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:38 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Пречице тастатуре" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:42 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:46 msgid "About Sysprof" msgstr "О Профилатору система" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:205 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 msgid "A system profiler" msgstr "Профилатор система" -#: src/sysprof/sysprof-application.c:206 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:207 msgid "translator-credits" msgstr "" "Мирослав Николић \n" @@ -842,11 +887,15 @@ msgstr "Снимци програма" msgid "All Files" msgstr "Све датотеке" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:34 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:19 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главни изборник" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:29 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:37 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:32 msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" msgstr "Отвори снимак… (Ctrl+O)" @@ -1037,6 +1086,10 @@ msgstr "" "--dest=НАЗИВ_САБИРНИЦЕ [ДАТОТЕКА] – повезује се на угнежденог профилатора " "„sysprof“-а" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Sysprof Shortcuts" +#~ msgstr "Пречице" + #~ msgid "Last Spawn Program" #~ msgstr "Последњи изрођени програм" @@ -1186,9 +1239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "About" #~ msgstr "О програму" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Изађи" - #~ msgid "Not running" #~ msgstr "Није покренут"