From cd1398671f7816cae825bc47d5669b3e5e7f775d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Thu, 31 Aug 2023 18:55:24 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 130 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a99348b9..14da6747 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-26 03:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-26 09:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-30 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-31 10:53+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:208 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:240 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" @@ -140,43 +140,47 @@ msgstr "Pencereleme" msgid "Allocation" msgstr "Ayırma" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1168 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1204 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 +msgid "Unknown Process" +msgstr "Bilinmeyen Süreç" + +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1239 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1275 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Yakalama veri kareleri indeksleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1461 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Dosya sistemi bağları keşfediliyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1464 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Süreç bağlama ad alanları keşfediliyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1467 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Süreç adres düzenleri inceleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1470 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Süreç komut satırı inceleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1402 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Dosya sistemi kaplamaları inceleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1405 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 msgid "Processing counters" msgstr "Sayaçlar işleniyor" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2385 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2401 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2464 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Kayıt tarihi %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2387 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2403 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2466 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2482 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Kayıt tarihi %s" @@ -458,6 +462,16 @@ msgstr "_Yardım" msgid "_About Sysprof" msgstr "Sysprof _Hakkında" +#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 +#, c-format +msgid "Failed to find property %s in %s" +msgstr "%s özelliği %s içinde bulunamadı" + +#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" +msgstr "va_list değeri alınamadı: %s" + #: src/sysprof/sysprof-application.c:37 msgid "Show Sysprof version and exit" msgstr "Sysprof sürümünü göster ve çık" @@ -523,7 +537,7 @@ msgstr "Saat" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 -#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:348 +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 @@ -633,7 +647,7 @@ msgstr "Dosyalar" msgid "Compressed" msgstr "Sıkıştırılmış" -#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:352 +#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -642,7 +656,7 @@ msgstr "Dosya" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272 msgid "CPU" msgstr "İşlemci" @@ -667,7 +681,7 @@ msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "Sysprof ile yakalamak için yerel dosya seçmelisiniz" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 -#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:715 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -744,8 +758,7 @@ msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Bellek Ayırmalarını İzle" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138 -msgid "" -"Record a strack trace when malloc or similar functions are used" +msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "malloc ya da benzeri işlevler kullanıldığında yığın izlemesi kaydet" @@ -763,107 +776,111 @@ msgid "Command Line" msgstr "Komut Satırı" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +msgid "Working directory" +msgstr "Çalışma dizini" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "Uygulama, Sysprofʼun alt süreci olarak çalıştırılacak." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:194 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 msgid "Environment" msgstr "Ortam" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:198 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204 msgid "Clear Environment" msgstr "Ortamı Temizle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:199 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Uygulamayı başlatmadan önce ortamı temizle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 msgid "Add _Variable" msgstr "Değişken Ekle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 msgid "Add Variable" msgstr "Değişken Ekle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:249 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 msgid "Counters" msgstr "Sayaçlar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:258 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 msgid "CPU Usage" msgstr "İşlemci Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:259 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "İşlemci kullanımı ve sıklığıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:271 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 msgid "Memory Usage" msgstr "Bellek Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:272 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "Sistem bellek kullanımıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:284 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 msgid "Disk Usage" msgstr "Disk Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Depolama verimiyle ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 msgid "Network Usage" msgstr "Ağ Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Ağ trafiğiyle ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:314 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 msgid "Energy Usage" msgstr "Enerji Kullanımı" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "Enerji kullanımıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet (Watt olarak)" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:327 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333 msgid "Battery Charge" msgstr "Pil Doluluğu" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "Şarjın dolup boşalmasıyla ilgili kaba taneli sayaçlar kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361 msgid "Record System Bus" msgstr "Sistem Veri Yolunu Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "D-Bus sistem veri yolundaki iletileri kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:372 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378 msgid "Record Session Bus" msgstr "Oturum Veri Yolunu Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:373 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "D-Bus kullanıcı oturumu veri yolundaki iletileri kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:384 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." @@ -871,19 +888,19 @@ msgstr "" "Oturum veri yolu, klavye kullanımı ve parolalar gibi hassas bilgiler " "içerebilir." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:407 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 msgid "Timings" msgstr "Zamanlamalar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:411 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Dizgileyici Kare Zamanlaması" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "GNOME Shell dizgeleyicisinden kare zamanlama bilgilerini kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:423 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." @@ -891,83 +908,83 @@ msgstr "" "Sysprof tarafından başlatılan uygulamalar, GTK kare zamanlama bilgilerini " "kendiliğinden toplar." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:463 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:467 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 msgid "Include GPU Information" msgstr "İşlemci Bilgisini İçer" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Grafik donanımı ve sürücüleriyle ilgili bilgileri kaydeder" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:486 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:491 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 msgid "Power Profile" msgstr "Gü Profili" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Güç Profiliyle Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:495 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Kaydederken güç profilini değiştir" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:505 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515 msgid "Record System Log" msgstr "Sistem Günlüğünü Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Yeni iletiler için sistem günlüğünü izle ve bunları kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Donanım Bilgisini İçer" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "PCI ve USB aygıtlarla ilgili bilgileri kaydeder" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546 msgid "Symbols" msgstr "Simgeler" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:544 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Simgeleri Bağla" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:545 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "Kayıttan sonra yığın izlerini simgeleştirerek kaydı paylaşılabilir yap" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:578 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 msgid "_Open File…" msgstr "Dosya _Aç…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:585 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591 msgid "Record to _File…" msgstr "_Dosyaya Kaydet…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:592 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598 msgid "Record to _Memory" msgstr "_Belleğe Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:607 src/sysprof/sysprof-window.ui:351 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:612 src/sysprof/sysprof-window.ui:356 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378 msgid "About Sysprof" msgstr "Sysprof Hakkında" @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgid "Leaks" msgstr "Sızıntılar" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:189 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "Yığın İzle" @@ -1209,31 +1226,31 @@ msgstr "Kaydı Durdur" msgid "Time Profiler" msgstr "Zaman Profilleyici" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:88 src/sysprof/sysprof-window.ui:363 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385 msgid "Callgraph" msgstr "Çağrı Grafiği" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:155 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416 msgid "Flamegraph" msgstr "Alev Grafiği" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:108 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130 msgid "Seek Backward" msgstr "Geri Sar" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:118 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:128 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150 msgid "Reset Zoom" msgstr "Yakınlaştırmayı Sıfırla" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:138 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160 msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaştır" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:148 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170 msgid "Seek Forward" msgstr "İleri Sar" @@ -1257,23 +1274,23 @@ msgstr "Aç" msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "Sysprof Yakalama (*.syscap)" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:465 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:468 msgid "Save to File" msgstr "Dosyaya Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:466 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:469 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:635 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:638 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#: src/sysprof/sysprof-window.c:711 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:714 msgid "Invalid Document" msgstr "Geçersiz Belge" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:713 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:716 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " @@ -1285,62 +1302,74 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:98 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "Sol Paneli Aç/Kapat" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:162 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184 msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:169 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 msgid "View Options" msgstr "Görünüm Seçenekleri" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:175 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "Sağ Paneli Aç/Kapat" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:260 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282 msgid "Energy" msgstr "Enerji" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:290 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312 msgid "Storage" msgstr "Depolama" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359 msgid "_Record Again…" msgstr "_Yeniden Kaydet…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:341 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Open Recording…" msgstr "Kayıt Aç…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:345 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367 msgid "Save As…" msgstr "Farklı Kaydet…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:365 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387 msgid "Categorize Frames" msgstr "Kareleri Kategorilere Ayır" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:369 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391 msgid "Hide System Libraries" msgstr "Sistem Kütüphanelerini Gizle" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395 msgid "Include Threads" msgstr "İş Parçacıklarını İçer" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:377 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399 msgid "Bottom Up" msgstr "Alttan Yukarı" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403 +msgid "Ignore Kernel Processes" +msgstr "Çekirdek Süreçlerini Yok Say" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407 msgid "Ignore Process 0" -msgstr "Süreç 0ʼı Yoksay" +msgstr "Süreç 0ʼı Yok Say" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411 +msgid "Merge Similar Processes" +msgstr "Benzer Süreçleri Birleştir" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418 +msgid "Left Heavy" +msgstr "Sol Ağır"