From cf298348a6a26227ae1bfdee70bd4faad3ae749e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C8=98erb=C4=83nescu?= Date: Sun, 4 Aug 2024 18:14:11 +0000 Subject: [PATCH] Update Romanian translation (cherry picked from commit b0f1a461f6883a5d74bbb532092378afa7eb494c) --- po/ro.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f5b8e0d0..80cc7ff1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-16 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-18 20:17+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 12:44+0300\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,24 +18,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" -#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:237 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" -#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7 msgid "Profile an application or entire system" msgstr "Profilează o aplicație sau un întreg sistem" -#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9 -msgid "The GNOME Foundation" -msgstr "Fundația GNOME" +#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Proiectul GNOME" -#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 +#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." @@ -257,131 +258,135 @@ msgstr "" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge necesită cel puțin 2 argumente de nume de fișier" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Dezactivează accelerarea CPU în timpul profilării [Depășit pentru --power-" "profile]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Face sysprof specific la o sarcină [depășit]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Rulează o comandă și profilează procesul" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDĂ" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Stabilește variabila de mediu pentru procesul creat. Poate fi utilizat de " "mai multe ori." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Forțează suprascrierea fișierului de captură" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Dezactivează înregistrarea statisticilor de baterie" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Dezactivează înregistrarea statisticilor CPU" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Dezactivează înregistrarea statisticilor de disc" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Nu înregistra urmele de stivă utilizând perf Linux" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Nu atașa informațiile de nume de simbol de la mașina locală" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Dezactivează înregistrarea statisticilor memoriei" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Dezactivează înregistrarea statisticilor de rețea" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Stabilește mediul SYSPROF_TRACE_FD pentru subproces" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Urmărește când procesele sunt programate" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Profilează magistrala de sesiune D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Profilează magistrala de sistem D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Stabilește mediul GJS_TRACE_FD pentru a urmări procesele GJS" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Stabilește mediul GTK_TRACE_FD pentru a urmări o aplicație GTK" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Include statisticile de energie RAPL" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Profilează alocările de memorie și eliberările" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Conectează la org.gnome.Shell pentru statistici de profiler" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Urmărește performanța a buclei principale a aplicației" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Fuzionează toate fișierele *.syscap furnizate și scrie la stdout" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Tipărește versiunea sysprof-cli și ieși" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Dimensiunea memoriei intermediare în pagini (1 = 1 pagină)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 +msgid "Additional D-Bus address to monitor" +msgstr "Adresa D-Bus adițională de monitorizat" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[FIȘIER_CAPTURĂ] [-- COMANDĂ ARGUMENTE] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -404,12 +409,12 @@ msgstr "" " # Fuzionează fișiere syscap multiple într-un singur fișier\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Prea multe argumente au fost trimise la sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s există. Utilizați --force pentru a suprascrie\n" @@ -516,7 +521,7 @@ msgstr "Un profiler de sistem" msgid "translator-credits" msgstr "" "Florentina Mușat , " -"2019-2020, 2023" +"2019-2020, 2023-2024" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 msgid "Functions" @@ -571,7 +576,7 @@ msgstr "Oră" #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:247 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" @@ -580,7 +585,7 @@ msgstr "Categorie" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:281 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" @@ -1094,31 +1099,31 @@ msgstr "Semne" msgid "Mark Chart" msgstr "Grafic de semne" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:91 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92 msgid "Mark Table" msgstr "Marchează tabela" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:104 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105 msgid "Mark Waterfall" msgstr "Marchează cascada" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:211 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212 msgid "Summary" msgstr "Rezumat" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:316 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317 msgid "Minimum" msgstr "Minim" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:350 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351 msgid "Maximum" msgstr "Maxim" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:384 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385 msgid "Average" msgstr "Media" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:418 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419 msgid "Median" msgstr "Median" @@ -1437,7 +1442,8 @@ msgstr "Ignoră procesul 0" msgid "Merge Similar Processes" msgstr "Integrează procesele similare" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:452 +#. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:453 msgid "Left Heavy" msgstr "Super stânga"