diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c2ef9079..a6b4b1a7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-14 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-21 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-24 22:27+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:208 -#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 +#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:240 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:385 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 src/sysprof/sysprof-window.ui:260 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" @@ -139,43 +139,43 @@ msgstr "Керування вікнами" msgid "Allocation" msgstr "Розміщення" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1164 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1200 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1168 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1204 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Індексування кадрів даних захоплення" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1378 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Вивчення монтувань файлових систем" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1381 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Вивчення просторів назв монтування процесу" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Аналіз компонування адрес процесу" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Аналіз командного рядка процесу" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1402 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Аналіз накладок на файлову систему" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1405 msgid "Processing counters" msgstr "Лічильники обробки" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2373 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2389 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2385 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2401 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Записано %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2375 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2391 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2387 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2403 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Записано о %s" @@ -251,129 +251,134 @@ msgstr "" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge потребує принаймні 2 аргументів назв файлів" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305 -msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +msgid "" +"Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "Вимкнути дроселювання процесора під час профілювання [застаріле для --power-" "profile]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Налаштувати sysprof на виконання специфічного завдання [застаріле]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Виконати команду і профілювати процес" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Встановити змінну середовища для запущеного процесу. Можна вказувати " "декілька разів." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Примусово перезаписати файл захоплених даних" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо акумулятора" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо процесора" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо диска" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Не записувати трасування стека за допомогою perf Linux" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Не долучати дані щодо назви символів з локальної машини" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо пам'яті" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо мережі" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Встановити середовище SYSPROF_TRACE_FD для підпроцесу" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +msgid "Track when processes are scheduled" +msgstr "Стежити, коли процеси буде заплановано" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Профілювати шину сеансу D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Профілювати системну шину D-Bus" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Встановити середовище GJS_TRACE_FD для трасування процесів GJS" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "" "Встановити середовище GTK_TRACE_FD для трасування програми на основі GTK" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Включити статистичні дані щодо споживання енергії RAPL" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Профілювати розміщення даних у пам'яті і звільнення пам'яті" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "" "З'єднатися із org.gnome.Shell для отримання статистичних даних профілювання" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Стежити за швидкодією у основному циклі програм" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Об'єднати усі надані файли *.syscap і записати до stdout" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Вивести дані щодо версії sysprof-cli і вийти" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Розмір буфера у сторінках (1 = 1 сторінка)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:362 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[ФАЙЛ_ЗАХОПЛЕННЯ] [-- КОМАНДА АРГУМЕНТИ] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:365 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -396,12 +401,12 @@ msgstr "" " # Об'єднати декілька файлів syscap у один\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:401 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "sysprof-cli передано забагато аргументів:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:448 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:450 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s вже існує. Скорисайтеся --force, щоб його перезаписати.\n" @@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "Час" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Категорія" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:276 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "" "Для захоплення даних за допомогою Sysprof вам слід вибрати локальний файл" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 -#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:709 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:715 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -716,143 +721,152 @@ msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "" "Записати трасування стека JavaScript за допомогою засобу профілювання зразків" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:131 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" "Sysprof має запустити вашу програму для записування стеків JavaScript за " "допомогою GJS." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119 +msgid "Record Scheduler Details" +msgstr "Записувати подробиці щодо планування" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +msgid "Track when processes are scheduled per CPU" +msgstr "Стежити, коли процеси буде заплановано на окремих процесорах" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 msgid "Tracing" msgstr "Трасування" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:148 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Трасувати розміщення у пам'яті" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:121 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 msgid "" "Record a strack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "Записати трасування стека, якщо використано malloc або подібні " "функції" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:132 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:160 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." -msgstr "Sysprof має запустити вашу програму для записування розподілу пам'яті." +msgstr "" +"Sysprof має запустити вашу програму для записування розподілу пам'яті." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:155 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:178 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:183 msgid "Application" msgstr "Програма" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:186 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 msgid "Command Line" msgstr "Командний рядок" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:164 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "програму буде запущено як підпроцес Sysprof." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:177 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:209 msgid "Clear Environment" msgstr "Спорожнити середовище" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:182 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:210 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Спорожнити середовище до запуску програми" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:236 msgid "Add _Variable" msgstr "Додати з_мінну" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:214 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 msgid "Add Variable" msgstr "Додати змінну" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:215 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:243 msgid "_Add" msgstr "_Додати" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Counters" msgstr "Лічильники" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:269 msgid "CPU Usage" msgstr "Вжиток процесора" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:270 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо використання та частоти процесора" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:282 msgid "Memory Usage" msgstr "Використання пам'яті" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:283 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо використання пам'яті системи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:267 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:295 msgid "Disk Usage" msgstr "Використання диска" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:268 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:296 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо продуктивності сховища даних" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:308 msgid "Network Usage" msgstr "Використання мережі" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:281 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:309 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо обміну даними мережею" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:325 msgid "Energy Usage" msgstr "Споживання енергії" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:326 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо споживання енергії у ватах" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:310 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 msgid "Battery Charge" msgstr "Заряд акумулятора" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "Записати грубий облік щодо швидкості заряджання і розряджання батареї" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:230 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:366 msgid "Record System Bus" msgstr "Записувати системну шину" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "Записати повідомлення на каналі системи D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:383 msgid "Record Session Bus" msgstr "Записувати шину сеансу" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:384 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "Записати повідомлення на каналі сеансу користувача D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." @@ -860,19 +874,19 @@ msgstr "" "У даних шини сеансу може бути збережено конфіденційні дані, зокрема щодо " "користування клавіатурою та паролів." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 msgid "Timings" msgstr "Хронометражі" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:422 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Облік часу для кадрів засобу композиції" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:423 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "Записати дані щодо часу для кадрів від засобу композиції GNOME Shell" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:406 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:434 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." @@ -880,85 +894,85 @@ msgstr "" "Програми, які запущено Sysprof, автоматично збиратимуть дані щодо часових " "параметрів фрейму GTK." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:446 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 msgid "Include GPU Information" msgstr "Включити дані щодо ГП" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:451 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:479 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Записує відомості щодо графічної картки і драйверів" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:502 msgid "Power Profile" msgstr "Профіль живлення" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:505 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Записувати з профілем живлення" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:506 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Перемкнути профіль живлення під час записування" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:488 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 msgid "Details" msgstr "Подробиці" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:520 msgid "Record System Log" msgstr "Записати журнал системи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:493 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:521 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Стежити за новими повідомленнями у журналі системи і записувати їх" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:537 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Включити дані щодо обладнання" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:538 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "Записує відомості щодо пристроїв PCI і USB" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:523 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 msgid "Symbols" msgstr "Символи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:555 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Пакетувати символи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:528 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:556 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "" "Зробити запис придатним до розповсюдження записом символів у трасування " "стеку після завершення записування" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 msgid "_Open File…" msgstr "_Відкрити файл…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:568 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:596 msgid "Record to _File…" msgstr "Записати до _файла…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:603 msgid "Record to _Memory" msgstr "_Записати до пам'яті" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:590 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:341 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:595 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623 src/sysprof/sysprof-window.ui:346 msgid "About Sysprof" msgstr "Про Sysprof" @@ -998,35 +1012,35 @@ msgstr "Домен" msgid "Marks" msgstr "Позначки" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:73 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 msgid "Mark Chart" msgstr "Діаграма позначок" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:86 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:91 msgid "Mark Table" msgstr "Таблиця позначок" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:99 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:104 msgid "Mark Waterfall" msgstr "Водоспад позначок" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:201 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:206 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:306 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:311 msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:340 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:345 msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:374 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:379 msgid "Average" msgstr "Середнє" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:408 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:413 msgid "Median" msgstr "Медіана" @@ -1078,17 +1092,16 @@ msgstr "Розміщення у пам'яті" msgid "Stack Traces" msgstr "Трасування стека" -#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:83 -#| msgid "Allocation" +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 msgid "Allocations" msgstr "Розміщення" -#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:127 +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 msgid "Leaks" msgstr "Витоки" -#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:182 -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:148 +#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:154 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "Трасування стека" @@ -1245,23 +1258,23 @@ msgstr "Відкрити" msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:459 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:465 msgid "Save to File" msgstr "Зберегти у файл" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:460 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:466 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:629 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:635 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження…" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:705 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:711 msgid "Invalid Document" msgstr "Некоректний документ" -#: src/sysprof/sysprof-window.c:707 +#: src/sysprof/sysprof-window.c:713 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct "