diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index da636fb3..7b6bc2c8 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-30 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 17:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -132,7 +132,6 @@ msgid "Type System" msgstr "Tipski sistem" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 -#, fuzzy msgid "Unwindable" msgstr "Sprostljivo" @@ -150,17 +149,14 @@ msgstr "Neznano opravilo" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 -#, fuzzy msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Indeksiranje podatkovnih okvirjev za zajem" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 -#, fuzzy msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Odkrivanje priklopov datotečnega sistema" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 -#, fuzzy msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Proces odkrivanja imenskih prostorov priklopov" @@ -182,15 +178,15 @@ msgstr "Obdelovanje števcev" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Recording at %X %x" -msgstr "Snemanje na %X %x" +msgstr "Beleženje na %X %x" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Recording at %s" -msgstr "Snemanje na %s" +msgstr "Beleženje na %s" #: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 msgid "D-Bus Message" @@ -391,7 +387,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[DATOTEKA_ZAJEMA] [-- UKAZ ARGUMENTI] — Sysprof" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -406,9 +401,8 @@ msgstr "" "\n" "Primeri:\n" "\n" -"# Zabeležite gtk4-widget-factory z uporabo trace-fd za zagotovitev " -"aplikacije\n" -" # podatki ter ponudniki podatkov GTK in GNOME Shell\n" +"# Beležite gtk4-widget-factory z uporabo trace-fd za pridobivanje podatkov\n" +" # programa ter ponudnikov podatkov GTK in lupine GNOME\n" " sysprof-cli ---gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- GTK4-Widget-Factory\n" "\n" "# Združite več datotek syscap v eno\n" @@ -758,7 +752,6 @@ msgid "Balanced" msgstr "Uravnoteženo" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 -#, fuzzy msgid "Power Saver" msgstr "Varčevalni način" @@ -771,12 +764,10 @@ msgid "Sampling" msgstr "Vzorčenje" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99 -#, fuzzy msgid "Sample Native Stacks" msgstr "Vzorčni izvorni skladi" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100 -#, fuzzy msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "Beleži sledi izvornega sklada s profilnikom vzorčenja" @@ -785,7 +776,6 @@ msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "Vzorčni skladi JavaScripta" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117 -#, fuzzy msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "Beleži sledi sklada JavaScript z profilnikom vzorčenja" @@ -797,7 +787,6 @@ msgstr "" "GJS." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 -#, fuzzy msgid "Record Scheduler Details" msgstr "Beleži podrobnosti razporejevalnika" @@ -873,56 +862,48 @@ msgid "CPU Usage" msgstr "Obremenitev CPE" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 -#, fuzzy msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" -msgstr "Zabeležite grobo zrnate števce o uporabi in frekvenci CPE-ja" +msgstr "Beleži grobe števce o rabi in frekvenci CPE-jev" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302 msgid "Memory Usage" msgstr "Uporaba pomnilnika" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 -#, fuzzy msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" -msgstr "Snemanje grobozrnatih števcev o uporabi sistemskega pomnilnika" +msgstr "Beleži grobe števce o rabi sistemskega pomnilnika" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 msgid "Disk Usage" msgstr "Uporaba diska" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316 -#, fuzzy msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" -msgstr "Zabeležite grobo zrnate števce o pretoku skladišč" +msgstr "Beleži grobe števce o pretoku skladišč" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328 msgid "Network Usage" msgstr "Uporaba oprežja" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 -#, fuzzy msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" -msgstr "Snemanje grobozrnatih števcev o omrežnem prometu" +msgstr "Beleži grobe števce o omrežnem prometu" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345 msgid "Energy Usage" msgstr "Poraba energije" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 -#, fuzzy msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" -msgstr "Zabeležite grobo zrnate števce o porabi energije v vatih" +msgstr "Beležit grobe števce o porabi energije v vatih" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358 msgid "Battery Charge" msgstr "Napolnjenost baterije" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359 -#, fuzzy msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" -msgstr "" -"Zabeležite grobo zrnate števce o napolnjenosti baterije ali hitrosti " -"praznjenja" +msgstr "Beleži grobe števce o napolnjenosti baterije ali hitrosti praznjenja" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:287 @@ -958,23 +939,20 @@ msgid "Timings" msgstr "Časi" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442 -#, fuzzy msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Časi okvirjev skladatelja" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443 -#, fuzzy msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" -msgstr "Snemaj informacije o času okvirja iz skladatelja GNOME Shell" +msgstr "Beleži informacije o času okvirja iz skladatelja GNOME Shell" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454 -#, fuzzy msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "" -"Programi, ki jih zažene Sysprof, bodo samodejno zbirali informacije o času " -"okvirjev GTK." +"Programi, ki jih zažene Sysprof, bodo samodejno zbirali informacije o " +"časovnih okvirjih/sličicah GTK." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 msgid "Devices" @@ -997,14 +975,12 @@ msgid "Power Profile" msgstr "Profil porabe energije" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525 -#, fuzzy msgid "Record with Power Profile" -msgstr "Snemanje s profilom porabe energije" +msgstr "Beleži s profilom porabe energije" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526 -#, fuzzy msgid "Switch to power profile while recording" -msgstr "Preklopi na profil napajanja med snemanjem" +msgstr "Preklopi na profil napajanja med beleženjem" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536 msgid "Details" @@ -1031,9 +1007,8 @@ msgid "Symbols" msgstr "Simboli" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 -#, fuzzy msgid "Bundle Symbols" -msgstr "Simboli svežnja" +msgstr "Vključl simbole" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" @@ -1238,7 +1213,6 @@ msgid "Mount Point" msgstr "Priklopna točka" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 -#, fuzzy msgid "Mount Source" msgstr "Priklopi vir" @@ -1311,7 +1285,6 @@ msgid "Callgraph" msgstr "Grafikon klicev" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450 -#, fuzzy msgid "Flamegraph" msgstr "Plamenski graf" @@ -1425,7 +1398,6 @@ msgid "_Quit" msgstr "_Izhod" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:421 -#, fuzzy msgid "Categorize Frames" msgstr "Kategoriziraj okvirje" @@ -1455,6 +1427,5 @@ msgstr "Združi podobne procese" #. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left #: src/sysprof/sysprof-window.ui:453 -#, fuzzy msgid "Left Heavy" -msgstr "Levo težko" +msgstr "Z leve, težji naprej"