From e316bb8bdfb19faf0332dd60ba65b6a35b11ca0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 21 Aug 2016 17:02:06 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 54939caa..0e356738 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,27 +1,23 @@ -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aviary.pl -# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: -# gnomepl@aviary.pl -# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Polish translation for sysprof. +# Copyright © 2016 the sysprof authors. +# This file is distributed under the same license as the sysprof package. # Piotr Drąg , 2016. -# Aviary.pl , 2016. +# Aviary.pl , 2016. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-21 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 17:01+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: Poland\n" #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 #: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:167 @@ -36,7 +32,8 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Profilowanie programu lub całego systemu" -#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:9 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10 msgid "sysprof" msgstr "sysprof" @@ -46,7 +43,7 @@ msgstr "Rozmiar okna" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." -msgstr "Rozmiar okna (szerokość i wysokość)." +msgstr "Rozmiar okna (szerokość i wysokość)." #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:10 msgid "Window position" @@ -54,7 +51,7 @@ msgstr "Położenie okna" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." -msgstr "Położenie okna (na osi X i Y)." +msgstr "Położenie okna (na osi X i Y)." #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" @@ -73,7 +70,7 @@ msgid "" "The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " "application." msgstr "" -"Ostatnio uruchomiony program, który zostanie ustawiony w interfejsie po " +"Ostatnio uruchomiony program, który zostanie ustawiony w interfejsie po " "ponownym uruchomieniu." #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:25 @@ -93,7 +90,7 @@ msgid "" "The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " "the application." msgstr "" -"Ostatnio uruchomione środowisko, które zostanie ustawione w interfejsie po " +"Ostatnio uruchomione środowisko, które zostanie ustawione w interfejsie po " "ponownym uruchomieniu." #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24 @@ -125,7 +122,7 @@ msgstr "Narastająco" #: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:22 msgid "Welcome to Sysprof" -msgstr "Witamy w programie Sysprof" +msgstr "Witamy w programie Sysprof" #: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:39 msgid "Start profiling your system with the Record button above" @@ -139,39 +136,39 @@ msgstr "Auć, to bolało!" msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." msgstr "Coś się nie powiodło podczas profilowania systemu." -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:56 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:58 msgid "Profile my _entire system" msgstr "Profilowanie _całego systemu" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:93 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:95 msgid "Search" msgstr "Wyszukiwanie" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:117 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:119 msgid "Existing Process" msgstr "Istniejący proces" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:127 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:129 msgid "Command Line" msgstr "Wiersz poleceń" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:146 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:148 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:160 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:162 msgid "Inherit current environment" msgstr "Dziedziczenie obecnego środowiska" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:178 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:180 msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:193 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:195 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:211 +#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:213 #: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 msgid "New Process" msgstr "Nowy proces" @@ -189,7 +186,7 @@ msgstr "" #: lib/sp-callgraph-profile.c:318 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." -msgstr "Sysprof nie może utworzyć wykresu wywołań z przechwytywania systemu." +msgstr "Sysprof nie może utworzyć wykresu wywołań z przechwytywania systemu." #: lib/sp-perf-source.c:345 #, c-format @@ -235,7 +232,7 @@ msgstr "_Otwórz przechwytywanie" #: src/resources/gtk/menus.ui:18 msgid "About" -msgstr "O programie" +msgstr "O programie" #: src/resources/gtk/menus.ui:22 msgid "Help" @@ -245,7 +242,7 @@ msgstr "Pomoc" msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" -#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:930 +#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:932 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -269,7 +266,7 @@ msgstr "Bezczynny" msgid "_Record" msgstr "_Nagrywaj" -#: src/resources/ui/sp-window.ui:116 +#: src/resources/ui/sp-window.ui:117 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" @@ -281,11 +278,11 @@ msgstr "Profiler systemu" msgid "translator-credits" msgstr "" "Piotr Drąg , 2016\n" -"Aviary.pl , 2016" +"Aviary.pl , 2016" #: src/sp-application.c:170 msgid "Learn more about Sysprof" -msgstr "Więcej informacji o Sysprof" +msgstr "Więcej informacji o Sysprof" #: src/sp-window.c:139 #, c-format @@ -322,41 +319,41 @@ msgid "Building profile…" msgstr "Budowanie profilu…" #. SpProfiler::stopped will move us to generating -#: src/sp-window.c:404 +#: src/sp-window.c:406 msgid "Stopping…" msgstr "Zatrzymywanie…" -#: src/sp-window.c:553 +#: src/sp-window.c:555 msgid "Save Capture As" msgstr "Zapis przechwytywania jako" -#: src/sp-window.c:556 src/sp-window.c:929 +#: src/sp-window.c:558 src/sp-window.c:931 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/sp-window.c:557 +#: src/sp-window.c:559 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/sp-window.c:589 +#: src/sp-window.c:591 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania przechwytywania: %s" -#: src/sp-window.c:896 +#: src/sp-window.c:898 #, c-format msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s”. Tylko lokalne pliki są obsługiwane." -#: src/sp-window.c:924 +#: src/sp-window.c:926 msgid "Open Capture" msgstr "Otwarcie przechwytywania" -#: src/sp-window.c:936 +#: src/sp-window.c:938 msgid "Sysprof Captures" msgstr "Przechwytywania Sysprof" -#: src/sp-window.c:941 +#: src/sp-window.c:943 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -370,7 +367,7 @@ msgstr "PID" #: tools/sysprof-cli.c:96 msgid "Run a command and profile the process" -msgstr "Wykonuje polecenie i profiluje proces" +msgstr "Wykonuje polecenie i profiluje proces" #: tools/sysprof-cli.c:96 msgid "COMMAND" @@ -378,7 +375,7 @@ msgstr "POLECENIE" #: tools/sysprof-cli.c:97 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" -msgstr "Wyświetla wersję sysprof-cli i kończy działanie" +msgstr "Wyświetla wersję sysprof-cli i kończy działanie" #: tools/sysprof-cli.c:103 msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"