diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 1e09f08b..2a06e7c8 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # Mario Blättermann , 2016. # Tim Sabsch , 2018. +# Jürgen Benvenuti , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-19 21:20+0100\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:31+0100\n" +"Last-Translator: Jürgen Benvenuti \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -24,20 +25,40 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Mario Blättermann , 2016\n" "Tim Sabsch , 2018\n" -"Christian Kirbach , 2018" +"Christian Kirbach , 2018\n" +"Jürgen Benvenuti , 2023" -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:12 +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "link:trail" msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" -#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "link" +msgid "Sysprof" +msgstr "Sysprof" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:9 +msgctxt "text" +msgid "Sysprof" +msgstr "Sysprof" + +#. (itstool) path: page/title #: C/index.page:15 +msgid "<_:media-1/> Sysprof" +msgstr "<_:media-1/> Sysprof" + +#. (itstool) path: section/title +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:21 C/profiling.page:8 msgid "Profiling" msgstr "Effizienzanalyse" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:19 +#: C/index.page:25 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Häufig gestellte Fragen" @@ -121,7 +142,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sowohl Ablaufverfolgungs- als auch Stichprobenprofiler haben jeweils eigene " "Vorteile. Ein hervorstechender Vorteil des Ablaufverfolgungsprofiler ist der " -"geringe Verwaltungsaufwand" +"geringe Verwaltungsaufwand." #. (itstool) path: section/p #: C/introduction.page:54 @@ -146,9 +167,9 @@ msgid "" msgstr "" "Sysprof analysiert Ihr System, indem es Information des Stack " "(Stapelspeichers) für alle laufenden Anwendungen sammelt, einschließlich der " -"des Linux Kernel. Dies kann zu Verwirrungen führen, wenn nur ein einzelner " +"des Linux-Kernels. Dies kann zu Verwirrungen führen, wenn nur ein einzelner " "Prozess Gegenstand der Untersuchung ist. Wenn die Anwendung nur wenig mit " -"dem Wirtsystem interagiert, so kann es von Vorteil sein, mit SysprofSysprof einen neuen Prozess zu " "starten." @@ -171,7 +192,7 @@ msgid "" msgstr "" "An diesem Punkt kann die Anfrage erschienen, ob Sie Zugriff auf das System " "zur Analyse zulassen wollen. Dies ist notwendig aus dem Grund, dass " -"der Linux Kernel Administratorrechte erfordert, um das gesamte System zu " +"der Linux-Kernel Administratorrechte erfordert, um das gesamte System zu " "analysieren." #. (itstool) path: section/p @@ -181,8 +202,8 @@ msgid "" "has been active. Clicking the Record button again will stop the " "profiling session. Afterwhich, the callgraph will be displayed." msgstr "" -"Während der Analyse sehen Sie die die Zeit in Sekunden, die bereits " -"vergangen ist. Sie beenden die Analyse durch einen Klick auf den Knopf " +"Während der Analyse sehen Sie die Zeit in Sekunden, die bereits vergangen " +"ist. Sie beenden die Analyse durch einen Klick auf den Knopf " "Aufzeichnen. Daraufhin wird der Aufrufgraph dargestellt." #. (itstool) path: note/p @@ -195,7 +216,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wenn Sie sysprof im Aufrufgraph sehen, so sollten sie erwägen, " "die Analyse mit sysprof-cli durchzuführen. Jenes ist die " -"Befehlszeilenvariante, welche die Analysedaten für eine spätere Verwendung " +"Befehlszeilenvariante, welche die Analysedaten für eine spätere Verwendung " "auf Datenträger abspeichert." #. (itstool) path: section/p @@ -259,7 +280,7 @@ msgid "" "Next, select New Process and fill out the necessary information to " "spawn the process." msgstr "" -"Oftmals müssen sie einen neuen Prozess erzeugen, um ihn zu analysieren. Dazu " +"Oftmals müssen Sie einen neuen Prozess erzeugen, um ihn zu analysieren. Dazu " "wählen Sie zunächst den Knopf Analyseziel neben dem Aufnehmen-Knopf. Wählen Sie dann Neuer Prozess und füllen Sie die " "notwendigen Informationen aus, um den Prozess zu erzeugen." @@ -456,7 +477,7 @@ msgid "" "it is only needed with -O3 optimization." msgstr "" "Für gcc verhindert die Flagge -fno-omit-frame-pointer diese " -"Optimierung. Die Flagge ist nicht immer erforderlich: auf x86_64-Rechnern " +"Optimierung. Die Flagge ist nicht immer erforderlich: Auf x86_64-Rechnern " "beispielsweise wird sie nur mit der -O3-Optimierung benötigt." # CHECK: flag @@ -466,7 +487,7 @@ msgid "" "To get the most detailed and accurate call tree from un-optimized code, use " "these flags: -ggdb -fno-omit-frame-pointer -O0" msgstr "" -"Um den detailliertesten und akkuratesten Aufrufbaum aus nicht-optimierten " +"Um den detailliertesten und akkuratesten Aufrufbaum aus nicht-optimiertem " "Code zu erhalten, verwenden Sie diese Flaggen: -ggdb -fno-omit-frame-" "pointer -O0"