diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d03519e1..100e3bc0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish translation for sysprof. -# Copyright © 2016-2019 sysprof's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2016-2020 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. -# Anders Jonsson , 2016, 2018, 2019. +# Anders Jonsson , 2016, 2018, 2019, 2020. # Josef Andersson , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-14 11:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-02 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-15 21:21+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Den senast startade miljön, vilken kommer ställas in i användargränssnittet " "då programmet startas om." -#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:431 +#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:445 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." msgstr "Sysprof kunde inte skapa en anropsgraf från systemfångsten." @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Battery Charge (All)" msgstr "Batteriladdning (Alla)" #: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -161,31 +161,40 @@ msgid "Callgraph" msgstr "Anropsgraf" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236 msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371 msgid "Self" msgstr "Själv" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298 msgid "Callers" msgstr "Anropare" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362 msgid "Descendants" msgstr "Ättlingar" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 msgid "Hits" msgstr "Träffar" @@ -198,15 +207,17 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." msgstr "Sysprof är upptaget med att skapa vald anropsgraf." #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433 msgid "Not Enough Samples" msgstr "För få samplingar" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434 msgid "More samples are necessary to display a callgraph." msgstr "Fler samplingar är nödvändiga för att skapa en anropsgraf." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226 msgid "Counters" msgstr "Räknare" @@ -233,11 +244,11 @@ msgstr "Processoranvändning (Alla)" msgid "Processes" msgstr "Processer" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:218 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224 msgid "Memory Capture" msgstr "Minnesfångst" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:232 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238 #, c-format msgid "%0.4lf seconds" msgstr "%0.4lf sekunder" @@ -251,8 +262,8 @@ msgid "Captured at" msgstr "Fångat" #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:191 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215 msgid "Duration" msgstr "Längd" @@ -276,24 +287,28 @@ msgstr "Processer fångade" msgid "Forks Captured" msgstr "Fork-anrop fångade" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136 msgid "Counters Captured" msgstr "Räknare fångade" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151 +msgid "Allocations Captured" +msgstr "Allokeringar fångade" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52 msgid "Mark" msgstr "Märke" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:308 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:321 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:334 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361 msgid "Avg" msgstr "Mdl" @@ -310,32 +325,38 @@ msgstr "Läsningar" msgid "Writes" msgstr "Skrivningar" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229 msgid "Recording Failed" msgstr "Inspelning misslyckades" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234 msgid "Recording…" msgstr "Spelar in…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:246 +#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258 +#, c-format +msgid "Recording at %s" +msgstr "Inspelning från %s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262 msgid "New Recording" msgstr "Ny inspelning" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1151 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185 msgid "Save Recording" msgstr "Spara inspelning" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1154 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1188 msgid "Save" msgstr "Spara" #. Translators: This is a button. -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1155 src/sysprof/sysprof-window.c:277 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1189 src/sysprof/sysprof-window.c:277 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1215 #, c-format msgid "Failed to save recording: %s" msgstr "Misslyckades med att spara inspelning: %s" @@ -363,7 +384,7 @@ msgstr "Något gick oväntat fel då ditt system skulle profileras." #: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109 msgid "Message" msgstr "Meddelande" @@ -416,37 +437,94 @@ msgstr "Tidsvärden" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:221 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 +msgid "End" +msgstr "Slut" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245 msgid "No Timings Available" msgstr "Inga tidsvärden tillgängliga" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:222 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246 msgid "No timing data was found for the current selection" msgstr "Inga tidsdata hittades för den aktuella markeringen" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:77 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68 msgid "Memory Usage" msgstr "Minnesanvändning" +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 +msgid "Memory Allocations" +msgstr "Minnesallokeringar" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224 +msgid "Track Allocations" +msgstr "Spåra allokeringar" + +#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235 +#, c-format +msgid "> %s to %s" +msgstr "> %s till %s" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 +msgid "All Allocations" +msgstr "Alla allokeringar" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40 +msgid "Temporary Allocations" +msgstr "Tillfälliga allokeringar" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422 +msgid "Analyzing Memory Allocations" +msgstr "Analyserar minnesallokeringar" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423 +msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." +msgstr "Sysprof är upptaget med att analysera minnesallokeringar." + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113 +msgid "Memory Used" +msgstr "Minne använt" + #: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204 #: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:14 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:80 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:95 msgid "Profilers" msgstr "Profilerare" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:191 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:198 +msgid "" +"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)" +msgstr "" +"Spåra minnesallokeringar för program (Sysprof måste starta målprogrammet)" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:214 msgid "All Processes" msgstr "Alla processer" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:221 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:244 msgid "" "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may " "not be possible on some system system configurations." @@ -454,35 +532,35 @@ msgstr "" "Inkludera alla program och operativsystemets kärna i anropsgraf. Detta är " "kanske inte möjligt i vissa systems systeminställningar." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:249 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:272 msgid "Search Processes…" msgstr "Sök processer…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:291 msgid "Loading Processes…" msgstr "Läser in processer…" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:292 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:315 msgid "Launch Application" msgstr "Starta program" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:321 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:344 msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling." msgstr "Aktivera körning av ett valfritt program innan profilering." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:349 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:372 msgid "Command Line" msgstr "Kommandorad" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:391 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:394 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:417 msgid "Inherit Environment" msgstr "Ärv miljö" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:418 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:441 msgid "" "Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other " "desktop environment settings." @@ -490,11 +568,11 @@ msgstr "" "Aktivera för att säkerställa att ditt program delar display, meddelandebuss " "och andra skrivbordsmiljöinställningar." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:444 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:467 msgid "Allow CPU Throttling" msgstr "Tillåt processorstrypning" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:472 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:495 msgid "" "If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be " "restored after profiling." @@ -502,7 +580,7 @@ msgstr "" "Om inaktiverad kommer din processor att placeras i prestandaläge. Den kommer " "att återställas efter profilering." -#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:493 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:516 msgid "_Record" msgstr "_Spela in" @@ -741,88 +819,140 @@ msgstr "Sysprof-fångster" msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:59 +msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit." +msgstr "Stoppar profilerare. Tryck ^C två gånger till för att tvinga avslut." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:72 +msgid "Profiler stopped." +msgstr "Profilerare stoppades." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" +msgstr "--merge kräver minst 2 filnamnsargument" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:217 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Gör sysprof specifik för en uppgift" -#: src/tools/sysprof-cli.c:101 +#: src/tools/sysprof-cli.c:217 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:218 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Kör ett kommando och profilera processen" -#: src/tools/sysprof-cli.c:102 +#: src/tools/sysprof-cli.c:218 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: src/tools/sysprof-cli.c:103 +#: src/tools/sysprof-cli.c:219 +msgid "" +"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." +msgstr "Ställ in miljövariabel för startad process. Kan användas flera gånger." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:219 +msgid "VAR=VALUE" +msgstr "VAR=VÄRDE" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:220 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Tvinga överskrivning av fångstfilen" -#: src/tools/sysprof-cli.c:104 +#: src/tools/sysprof-cli.c:221 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Inaktivera inspelning av batteristatistik" -#: src/tools/sysprof-cli.c:105 +#: src/tools/sysprof-cli.c:222 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Inaktivera inspelning av processorstatistik" -#: src/tools/sysprof-cli.c:106 +#: src/tools/sysprof-cli.c:223 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Inaktivera inspelning av diskstatistik" -#: src/tools/sysprof-cli.c:107 +#: src/tools/sysprof-cli.c:224 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Spela inte in stackspår med Linux perf" -#: src/tools/sysprof-cli.c:108 +#: src/tools/sysprof-cli.c:225 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Lägg inte till symbolnamnsinformation från lokal maskin" -#: src/tools/sysprof-cli.c:109 +#: src/tools/sysprof-cli.c:226 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Inaktivera inspelning av minnesstatistik" -#: src/tools/sysprof-cli.c:110 +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Inaktivera inspelning av nätverksstatistik" -#: src/tools/sysprof-cli.c:111 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Ställ in SYSPROF_TRACE_FD-miljö för underprocess" -#: src/tools/sysprof-cli.c:112 +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Ställ in GJS_TRACE_FD-miljö för att spåra GJS-processer" -#: src/tools/sysprof-cli.c:113 +#: src/tools/sysprof-cli.c:230 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Ställ in GTK_TRACE_FD-miljö för att spåra ett GTK-program" -#: src/tools/sysprof-cli.c:114 +#: src/tools/sysprof-cli.c:231 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Inkludera RAPL-energistatistik" -#: src/tools/sysprof-cli.c:115 +#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +msgid "Profile memory allocations and frees" +msgstr "Profilera minnesallokeringar och frigöranden" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:233 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Anslut till org.gnome.Shell för profilerarstatistik" -#: src/tools/sysprof-cli.c:116 +#: src/tools/sysprof-cli.c:234 +msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" +msgstr "" +"Slå samman alla tillhandahållna *.syscap-filer och skriv till standard ut" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:235 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Skriv ut version för sysprof-cli och avsluta" -#: src/tools/sysprof-cli.c:149 +#: src/tools/sysprof-cli.c:268 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[FÅNGSTFIL] [-- KOMMANDO ARGUMENT] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:168 +#: src/tools/sysprof-cli.c:271 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"\n" +" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" +" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Merge multiple syscap files into one\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" +msgstr "" +"\n" +"Exempel:\n" +"\n" +" # Spela in gtk4-widget-factory med trace-fd för att få data från program\n" +" # så väl som GTK- och GNOME Shell-dataleverantörer\n" +" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" +"\n" +" # Slå samman flera syscap-filer till en\n" +" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:304 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "För många argument skickades till sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#: src/tools/sysprof-cli.c:361 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s existerar. Använd --force för att skriva över\n" @@ -864,9 +994,6 @@ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler" msgstr "" "--dest=BUSSNAMN [FILNAMN] - anslut till en inbäddad sysprof-profilerare" -#~ msgid "Profiler for an application or entire system" -#~ msgstr "Profilera för ett program eller hela systemet" - #~ msgid "Cumulative" #~ msgstr "Kumulativt"